La Plume
Louise Attaque Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je te donne la plume pour que tu dessines
La plus belle ville que t'aies connue
Le plus bel hymne que t'aies voulu
Je te donne la plume
Moi j'en veux plus

Je te donne la plume pour savoir vivre
Parler, écrire et danser
Pour rester ivre, bien éveillé
Je te donne la plume et mes conneries
Garde-les

Voilà une heure
Que je t'attends
Voilà mon cœur, prudence en sortant
Compter les heures
Depuis longtemps
Est revenu mon cœur
Déposé en sortant

Je te donne la plume pour que t'inscrives
Perpétuellement la vie à construire
Ce mouvement
Si dur
Je te donne la plume
Moi j'en veux plus

Voilà une heure
Que je t'attends
Voilà mon cœur, prudence en sortant
Compter les heures
Depuis longtemps
Est revenu mon cœur
Déposé en sortant

Voilà une heure
Que je t'attends
Voilà mon cœur, prudence en sortant
Compter les heures
Depuis longtemps




Est revenu mon cœur
Déposé en sortant

Overall Meaning

In Louise Attaque's song "La Plume", the singer is giving a feather pen to someone and asking them to draw the most beautiful city they have ever known and to write the most beautiful anthem they have desired using this feather pen. He further gives the feather pen to the person so that they can learn how to speak, how to write, how to dance and how to remain awake all night. As he passes the feather pen he also tells the person to take his nonsense along with it. The line "Je te donne la plume pour que t'inscrives / Perpétuellement la vie à construire" means 'I give you the pen to perpetually inscribe life to build', indicating that the singer is giving the pen to the person so that they can express their own experiences and build their own life story.


The song's lyrics are open to interpretation as there are no specific references to any place or person, making it a relatable and widely appreciated song in France. The song is about freedom, expression, and creativity. The feather pen is a symbol of expressing oneself and freedom of thought. The singer is asking the person to take control of their life and create beauty even if it is from nonsense.


Line by Line Meaning

Je te donne la plume pour que tu dessines
I give you the pen to draw, depicting the most beautiful city you have ever known, and the most beautiful hymn you have ever wanted.


La plus belle ville que t'aies connue
Depicting the most beautiful city you have ever known.


Le plus bel hymne que t'aies voulu
Depicting the most beautiful hymn you have ever wanted.


Je te donne la plume, Moi j'en veux plus
I give you the pen, I don't want it anymore.


Je te donne la plume pour savoir vivre
I grant you the pen for you to learn how to speak, write, and dance; for you to stay drunk and well awakened.


Parler, écrire et danser
To speak, write, and dance.


Pour rester ivre, bien éveillé
To remain intoxicated and wholly awake.


Je te donne la plume et mes conneries
I give you the pen and my nonsense, keep it.


Garde-les
Keep them.


Voilà une heure, Que je t'attends
I've been waiting for you for an hour.


Voilà mon cœur, prudence en sortant
Here is my heart; be careful when leaving.


Compter les heures, Depuis longtemps
Counting the hours, for a long time.


Est revenu mon cœur, Déposé en sortant
My heart has returned, left behind when leaving.


Je te donne la plume pour que t'inscrives
I give you the pen to inscribe perpetually the life to construct.


Perpétuellement la vie à construire
To continually construct our lives.


Ce mouvement, Si dur
This movement is so hard.


Je te donne la plume, Moi j'en veux plus
I give you the pen, I don't want it anymore.


Voilà une heure, Que je t'attends
I've been waiting for you for an hour.


Voilà mon cœur, prudence en sortant
Here is my heart; be careful when leaving.


Compter les heures, Depuis longtemps
Counting the hours, for a long time.


Est revenu mon cœur, Déposé en sortant
My heart has returned, left behind when leaving.


Voilà une heure, Que je t'attends
I've been waiting for you for an hour.


Voilà mon cœur, prudence en sortant
Here is my heart; be careful when leaving.


Compter les heures, Depuis longtemps
Counting the hours, for a long time.


Est revenu mon cœur, Déposé en sortant
My heart has returned, left behind when leaving.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, DELABEL EDITIONS
Written by: Arnaud Samuel, Gaetan Roussel, Alexandre Margraff, Robin Feix

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions