The son of a peasant and accordion player, he was attracted to the 8-bass accordion at an early age, although he started out by accompanying his father by playing the zabumba (a type of bass drum) and singing at parties and religious celebrations. He left home in 1930 to join the army, and toured Brazil with an army band until 1939. Gonzaga decided to remain in Rio de Janeiro with a recently purchased accordion. He performed in the streets and in bars, playing boleros, waltzes and tangos.
After noticing that the Northeastern immigrants missed the music from their hometowns, he started to give listeners the sort of music they craved to hear: xaxados, baiões, chamegos and cocos. At Ary Barroso’s talent show, Luiz Gonzaga played his chamego "Vira e Mexe" and was acclaimed by the audience and by the dreaded host, who gave him the highest score.
In 1943, he dressed up in typical Northeastern costumes for the first time to perform live, and got hyped. Later on, as well as playing popular tunes on the accordion, he began to sing his own material, and his skills as a songwriter were revealed.
Gonzaga's son, Luiz Gonzaga do Nascimento Júnior, known as Gonzaguinha, born 1945, was also a noted Brazilian singer and composer.
His greatest hit ever, "Asa Branca" (written with Humberto Teixeira), was recorded in 1947 and was covered countless times by many different artists. He worked on the radio until 1954, enjoying huge popularity. He is widely recognized for singlehandedly taking the baião style and the accordion to a wide audience. For a time RCA (now BMG), his recording label, was almost exclusively dedicated to printing his singles and albums. During the 60's, as the public taste shifted to bossa nova and iê-iê-iê, he found himself increasingly stranded from big city stages, so he toured the countryside, where his popularity never abated.
In the 70s and 80s, he slowly re-emerged, partly due to covers of his songs by famous artists like Geraldo Vandré, Caetano Veloso, Gilberto Gil, his son Gonzaguinha and Milton Nascimento. Some of his greatest hits are "Vozes da Seca" ("Voices From Drought"), "Algodão" ("Cotton"), "A Dança da Moda" ("The Dance In Fashion"), "ABC do Sertão" ("The ABC of Sertão"), "Derramaro o Gai" ("They Spilt the Gas"), "A Letra I" ("The 'i' letter"), "Imbalança" ("Shake It"), "A Volta da Asa-Branca" ("The Return Of The Picazuro Pigeon"), "Cintura Fina" ("Slender Waist"), "O Xote das Meninas" ("The Girls' Schottische", written with Zé Dantas, and "Juazeiro", "Paraíba", "Mangaratiba", "Baião-de-Dois", "No Meu Pé de Serra" ("There In My Homeland"), "Assum Preto" ("Blue-back Grassquit"), "Légua Tirana" ("Tyrannical league"), "Qui Nem Jiló" ("Like Solanum gilo", written with Humberto Teixeira. Other successful collaborations resulted in "Tá Bom Demais" ("It's Very Good") (with Onildo de Almeida), "Danado de Bom" ("Very Good") (with João Silva), "Dezessete e Setecentos" ("Seventeen And Seven hundred") and "Cortando o Pano" ("Cutting Cloth") (both with Miguel Lima).
Gonzaga died of natural causes at the age of 76.
Respeita Januário / Riacho do Navio / Forró no Escuro
Luiz Gonzaga Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La la la la (la la la la)
Le le le le (le le)
La la le re le re le re le re le re
La la la la (la la la la)
Le le le le (le le)
Quando eu voltei lá no sertão
Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Como nêgo empareado
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Foram logo me dizendo
De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro a Bodocó, Januário é o maior
É maior
E foi aí que me falou muito zangado o véi Jacó
Luís, respeita Januário
Luís, respeita Januário
Luís, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
E com ele ninguém vai, Luís
Luís, respeita os oito baixos do teu pai
Respeita os oito baixos do teu pai
Respeita os oito baixos do teu pai
Respeita os oito baixos do teu pai, ah
La la le re le re le re le re le re
La la la la (la la la la)
Le le le le (le le)
La la le re le re le re le re le re
Le le le la ra (le le le le)
La la la la (le le)
Quando eu voltei lá no sertão
Eu quis mangar de Januário com meu fole prateado
Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Como nêgo empareado
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Foram logo me dizendo
De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior
E foi aí que me falou muito zangado o véi Jacó:
Luís, respeita Januário
"Luís" respeita Januário
Luís, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
E com ele ninguém vai, "Luís"
Luís, respeita os oito baixos do teu pai
Respeita os oito baixos do teu pai
Respeita os oito baixos do teu pai
Respeita os oito baixos do teu pai
Riacho do Navio corre pro Pajeú
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
E o rio São Francisco vai bater no meio do mar
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
O rio São Francisco vai bater no meio do mar, ha
Se eu fosse um peixe ao contrário do rio
Nadava contra as águas, e nesse desafio
Saía lá do mar pro Riacho do Navio
Eu ia direitinho pro Riacho do Navio
Pra ver o meu brejinho
Fazer umas caçadas
Ver as pega de boi
Andar nas vaquejadas
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
O candeeiro se apagou
O sanfoneiro cochilou
E a sanfona não parou
E o forró continuou
O candeeiro se apagou
O sanfoneiro cochilou
E a sanfona não parou
E o forró continuou
Ô Luiz 'vamo simbora (não vou não)
Fique mais um bucadinho (agora que 'tá bom mesmo)
Se você for seu nêgo chora (seu nêgo chora)
'Vamo dançar mais um tiquinho (mais um tiquinho)
E quando eu entro numa farra (numa farra)
Eu num quero sair mais não (sair mais não)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
E pegar o sol com a mão
Ô Gonzaga 'vamo simbora (simbora)
Fique mais um bucadinho (um bucadinho)
Se você for seu nêgo chora (seu nêgo chora)
'Vamo cantar mais um tiquinho (mais um tiquinho)
E quando eu entro numa farra (numa farra)
Eu num quero sair mais não (sair mais não)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
E pegar o sol com a mão (pegar o sol com a mão)
Pegar o sol com a mão, pegar o sol com a mão
Pegar o sol com a mão, pegar o sol com a mão
Pegar o sol com a mão, pegar o sol com a mão
Pegar o sol com a mão, pegar o sol com a mão
Eu vou até quebrar a barra
E pegar o sol com mão
(pegar o sol com mão, pegar o sol com mão, pegar o sol com mão)
E pegar o sol com mão
Vou até quebrar a barra
E pegar o sol com mão (o homem endoidou)
Eu vou até quebrar a barra
Entregar pra Exu, manda pra Exu
(Acertou, Exu é negócio pra doido mesmo, né Zé Peixoto)
E pegar o sol com mão
Vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
E pegar o sol com mão (o sol com a mão)
Vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
E pegar o sol com mão (pegar o sol com a mão)
Pegar o sol com mão, pegar o sol com mão, pegar o sol com mão
The song Respeita Januário / Riacho do Navio / Forró no Escuro by Luiz Gonzaga tells the story of his return to his hometown in the countryside and his attempt to show off his shiny accordion to an older musician named Januário. However, the people of the town quickly inform Luiz that Januário is the true master of the accordion and he should respect him. Luiz is warned by an older man named Jacó to respect his father's eight-bass accordion and not to compete with Januário. This section of the song highlights the importance of respecting musical traditions and acknowledging the mastery of older musicians.
The second section of the song, Riacho do Navio, talks about a river that runs through the countryside and connects to the Pajeú river which eventually flows out to the sea. In this section, Luiz sings about his desire to return to his birthplace by swimming upstream, against the river's natural flow. He then portrays a romanticized version of the rural lifestyle with images of hunting, rodeos, sleeping to the sounds of cowbells, and disconnecting from the modern world. The section ends with a joyful celebration of forró music, portrayed as a continuous party that persists even when the musicians are tired or sleeping.
Line by Line Meaning
La la le re le re le re le re le re
Instrumental intro
La la la la (la la la la)
Instrumental intro
Le le le le (le le)
Instrumental intro
La la le re le re le re le re le re
Instrumental intro
Quando eu voltei lá no sertão
When I returned to the countryside
Eu quis mangar de Januário com meu fole prateado
I tried to show off with my silver accordion to Januário
Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Playing only the bass, with 120 buttons arranged tightly together
Como nêgo empareado
Like a matched pair of Negroes dancing together
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Before showing off, while passing through Granito
Foram logo me dizendo
They immediately warned me
De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro a Bodocó, Januário é o maior
From Itaboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó, Januário is the greatest
É maior
He is the greatest
E foi aí que me falou muito zangado o véi Jacó
And it was then that the old man Jacó spoke to me, very angrily
Luís, respeita Januário
Luís, respect Januário
Luís, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
Luís, you may be famous, but your father is more talented
E com ele ninguém vai, Luís
And with him, no one can compare, Luís
Respeita os oito baixos do teu pai
Respect your father's eight-button accordion
Respeita os oito baixos do teu pai
Respect your father's eight-button accordion
Respeita os oito baixos do teu pai, ah
Respect your father's eight-button accordion, ah
Riacho do Navio corre pro Pajeú
Riacho do Navio flows into the Pajeú
O rio Pajeú vai despejar no São Francisco
The Pajeú River will flow into the São Francisco River
E o rio São Francisco vai bater no meio do mar
And the São Francisco River will meet the sea in the middle
O rio São Francisco vai bater no meio do mar
The São Francisco River will meet the sea in the middle
O rio São Francisco vai bater no meio do mar, ha
The São Francisco River will meet the sea in the middle, ha
Se eu fosse um peixe ao contrário do rio
If I were a fish swimming upstream
Nadava contra as águas, e nesse desafio
Swimming against the current, in this challenge
Saía lá do mar pro Riacho do Navio
I'd swim from the sea to Riacho do Navio
Eu ia direitinho pro Riacho do Navio
I would go straight to Riacho do Navio
Pra ver o meu brejinho
To see my little swamp
Fazer umas caçadas
To do some hunting
Ver as pega de boi
To watch the cattle roping
Andar nas vaquejadas
To participate in the rodeos
Dormir ao som do chocalho e acordar com a passarada
To sleep to the sound of the cowbells and wake up to the birds singing
Sem rádio e sem notícia das terra civilizada
Without radio or news from the civilized world
O candeeiro se apagou
The lamp went out
O sanfoneiro cochilou
The accordion player fell asleep
E a sanfona não parou
But the accordion never stopped playing
E o forró continuou
And the forró kept going
Ô Luiz 'vamo simbora (não vou não)
Luiz, let's go (I'm not leaving)
Fique mais um bucadinho (agora que 'tá bom mesmo)
Stay a little longer, it's great now
Se você for seu nêgo chora (seu nêgo chora)
If you leave, your buddy will cry
'Vamo dançar mais um tiquinho (mais um tiquinho)
Let's dance a little more (a little more)
E quando eu entro numa farra (numa farra)
And when I get into a party
Eu num quero sair mais não (sair mais não)
I don't want to leave anymore (anymore)
Eu vou até quebrar a barra (quebrar a barra)
I'll keep dancing till I drop (till I drop)
E pegar o sol com a mão
And catch the sun with my hand
Ô Gonzaga 'vamo simbora (simbora)
Gonzaga, let's go (let's go)
Fique mais um bucadinho (um bucadinho)
Stay a little longer (a little longer)
'Vamo cantar mais um tiquinho (mais um tiquinho)
Let's sing a little more (a little more)
E pegar o sol com a mão (pegar o sol com a mão)
And catch the sun with our hands
Pegar o sol com a mão, pegar o sol com a mão, pegar o sol com a mão
Catch the sun with our hands, catch the sun with our hands, catch the sun with our hands
Eu vou até quebrar a barra
I'll keep dancing till I drop
E pegar o sol com mão
And catch the sun with my hand
(pegar o sol com mão, pegar o sol com mão, pegar o sol com mão)
(catch the sun with my hand, catch the sun with my hand, catch the sun with my hand)
Entregar pra Exu, manda pra Exu
Give it to Exu, send it to Exu
(Acertou, Exu é negócio pra doido mesmo, né Zé Peixoto)
(You got it, Exu is a thing for crazy people, right Zé Peixoto?)
Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda.
Written by: Humberto Cavalcanti Teixeira, Luiz Gonzaga Do Nascimento
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@edsoncarlossouzabarboza1592
Luis Gonzaga foi um gênio da música brasileira!!!
Quem concorda?
@marcelotadeu4510
Com certeza
@josedejesus563
Com serteza
@paulobandarra4520
O maior.
@kellyfranco2128
com ceeeeeeeeteza, foi um ícone da música brasileira. nunca teve igual.
@ivonetealves2775
Eu concordo por que eu gosto muito sou do pernambuco também
@armandocarvalho1977
Você percebe quando o cara é o melhor naquilo que fez quando é admirado por feras como Fagner, Dominguinhos e muitos outros grandes artistas.
Chamado de professor por uns e de mestre por outros.
Inigualável!
@salomaohonorio5545
Concordo com você , é bonito ver quem é bom no que faz.
@joaogrillogrillo6635
NÃO DEIXEM O NOSSO FORRÓ AUTENTICO MORRER!
JÁ GRITARAM ASSIM PELO SAMBA!
@claudiocristovaodasilva1338
infelizmente estão deixando. Precisa mesmo vir um grito em defesa do forró autêntico.