El bálsamo de Fierabrás
Mägo de Oz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cuando tu cabeza sientas latir más que el corazón
Y tus piernas no reciban estímulos ni información

Si tus espaldas no pueden soportar el peso
De tus hombros al caminar
Sé de un remedio que un moro me dio
Té quita el tedio y, a veces, también el dolor
O.K.! Va guay!. Tómalo es medicina natural
O.K.! Va guay! Contra el mal humor

Bálsamo de Fierabrás

En la noche de los tiempos se pierde su creación
Lo da la tierra, lo sacia la lluvia y lo seca el sol
En el lejano Oriente es tradición
Y aquí los necios lo llaman corrupción




Es un remedio que un moro me dio
Té quita el tedio y, a veces, también el dolor

Overall Meaning

The lyrics of Mägo de Oz's song "El bálsamo de Fierabrás" describe a remedy for physical and emotional pain shared with the singer by a moor. The remedy is described as a natural medicine that can cure not only physical pain, but also bad moods and boredom. The first verse describes the symptoms that the remedy can address, including headaches, numbness in the legs and weak shoulders. The second verse describes the origins and tradition of the remedy, which to some may seem like corruption.


The song is likely referencing the "balm of Fierabras," a legendary cure-all that features in several medieval European texts, including in the epic poem "The Song of Roland." This balm was said to be created by Fierabras, a Saracen warrior, and was believed to have healing powers. The song seems to suggest that this remedy is still effective, though the reference to the "necios" or fools who call it corruption suggests that mainstream society may not recognize its power.


Line by Line Meaning

Cuando tu cabeza sientas latir más que el corazón
When you feel your head pulsing more than your heart


Y tus piernas no reciban estímulos ni información
And your legs don't receive any stimuli or information


Si tus espaldas no pueden soportar el peso
If your back can't support the weight


De tus hombros al caminar
Of your shoulders while walking


Sé de un remedio que un moro me dio
I know of a remedy a Moor gave me


Té quita el tedio y, a veces, también el dolor
It takes away boredom and sometimes, pain


O.K.! Va guay!. Tómalo es medicina natural
OK! It's cool! Take it, it's natural medicine


O.K.! Va guay! Contra el mal humor
OK! It's cool! Against bad mood


Bálsamo de Fierabrás
Balm of Fierabrás


En la noche de los tiempos se pierde su creación
In the night of times, its creation is lost


Lo da la tierra, lo sacia la lluvia y lo seca el sol
The earth gives it, the rain quenches it, and the sun dries it


En el lejano Oriente es tradición
In the distant East, it's a tradition


Y aquí los necios lo llaman corrupción
And here, fools call it corruption


Es un remedio que un moro me dio
It's a remedy a Moor gave me


Té quita el tedio y, a veces, también el dolor
It takes away boredom and sometimes, pain




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: ALVARINO GOMEZ DE LA SERENA, CARLOS PRIETO GUIJARRO, FRANCISCO JAVIER GOMEZ DE LA SERNA ALVARINO, JESUS MARIA HERNANDEZ GIL, JOSE MARIO MARTINEZ ARROYO GONZALEZ, JUAN CARLOS MARIN LOPEZ, SALVADOR GARCIA SAEZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions