The band's music and lyrical imagery are likely influenced by the liberal Taisho and early Showa era, a period of significant artistic and musical movement when Japan shifted further towards Western concepts, and industrialization brought jazz and blues to Japanese culture. Similarly, MERRY fuse the these genres with rock music to create a "modern avant-garde" sound, or "modern-garde" as their second album is named. Along with cali≠gari, MERRY are also noted for their early "eroguro" (erotic, grotesque) themes.
MERRY was formed in Tokyo, Japan by Gara (ガラ, vocals), Yuu (結生, guitar), Kenichi (健一, guitar), Tetsu (テツ, bass) and Nero (ネロ, drums) in October 2001. Their aggressive performance and melancholic sounds got on the topics. They established an independent record label “GEKIYAKU RECORD” in 2002, and released two studio-albums, a couple of singles, and played numerous shows around Japan.
They signed to Victor Entertainment Inc. in September 2005, and the following year, they started their longest tour, performing nationwide, and played an impressive tour-final show at YOKOHAMA CULTURAL GYMNASIUM on 3rd May 2008. In 2006, they have performed outside of Japan for the first time in their history, and played successfully in München/Germany, Paris/France and Los Angeles/USA.
The band has released four studio-albums, nine singles and three DVD's from Victor Entertainment Inc.
In Europe, they've got signed on Gan-shin Records in 2005, which has released all four studio-albums.
In 2010 they were signed to FREE-WILL Co.,Ltd and management sun-krad. MERRY released their first single "The Cry Against... / モノクローム" on FIREWALL DIV. (same label as Dir en grey) on August 4th.
The band was previously known as メリー but changed their name officially to Merry in 2007. Another name change was done in 2010 when the band was signed to FREE-WILL Co.,Ltd changing the name officially to MERRY uppercased.
MERRY released another single "クライシスモメント" (Crisis Moment) on October 6th, 2010.
On the release day, MERRY announced the title and tracklist for their upcoming single "夜光" (Yakou), which is expected to be released on December 1st.
MERRY's official homepage: http://merryweb.jp/
MERRY's official MySpace: http://www.myspace.com/merrymerrycojp
Kyousou Carnival
MERRY Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
miorosu jimen kanshouyou
kuki kara koboreta butter ni muragaru aritachi no ashi wa
mokushitsu de
daremo ga jibun jibun bakari de chuuou wo mezashi hashirikomu
odoodo ororo gakugaku gatagata oto wo narashite hashiriyoru
sora ga ochisou sa chaotic yugami magari magaru sekai ni
kosumosu no hana ga sakimidarete
sora ga ochitara carnival kuraku tozashita kono sekai de
kareshindemo boku wa hitori de
tada hitori de sakebitsuzukeyou me wo mihiraki sakebitsuzukeyou
sore ga hajimari no aizu sa
sora ga ochisou sa chaotic yugami magari magaru sekai ni
kosumosu no hana ga sakimidarete
sora ga ochitara carnival kuraku tozashita kono sekai de kyousou
shiteiru hito no juutan
yugami magari magaru sekai de keana kara sakidasu kosumosu ga
ha wa hanejou ni komakaku saketeiru tasuu no hana ga soko ni nobiteiru
kuki kara koboreta butter ni muragaru aritachi no ashi wa
mokushitu de kiiro ni muragari amai mitsu wo suu
atama no naka wa sude ni hurricane
The song "Kyousou Carnival" by the Japanese visual kei rock band Merry depicts a chaotic and twisted world where people are in constant competition with each other, struggling to reach the center. The first verse describes how the body is gradually separating from the ground and rising up to a height of one meter. From that height, the singer looks down and has a feeling of detachment from the world that is being observed.
The second verse describes a group of people running towards the center and stepping on each other's feet, fueled by a sense of self-importance that is hindering their ability to work together. They laugh and collide with each other, even as they gasp for air. Meanwhile, the sky is darkening and it seems like chaos is consuming everything.
In the chorus, the singer exclaims the beginning of a new era, where they will shout out their existence and move forward. They acknowledge the chaos and the twisted world but decide to fight for their own place in it. The bridge repeats the same refrain as the chorus, but this time with the addition of the "kosumosu no hana," or "cosmos flower," symbolizing the beauty that can be found even within chaos.
Line by Line Meaning
karada wa hanejou ni saketeiku yaku ichi metoru no takasa kara
My body rises gradually like a feather, from a height of one meter, and I observe the ground
kuki kara koboreta butter ni muragaru aritachi no ashi wa mokushitsu de
Our legs lie there in the dark, surrounded by jars of spilled butter
daremo ga jibun jibun bakari de chuuou wo mezashi hashirikomu
Everyone dashes forward, focused only on themselves and their own goals
odoodo ororo gakugaku gatagata oto wo narashite hashiriyoru geragera warau kado ni butsukari korogari imanimo mushi no iki
As I run, the sounds of clunking and clattering ring in my ears, and I collide with a laughing group and fall to the ground, breathing in the scent of insects
sora ga ochisou sa chaotic yugami magari magaru sekai ni kosumosu no hana ga sakimidarete
The flower of a cosmos blooms in this world convulsed by chaos and twisting, turning paths
sora ga ochitara carnival kuraku tozashita kono sekai de kareshindemo boku wa hitori de
When the sky falls, even if everything is shrouded in darkness, I will still be alone
tada hitori de sakebitsuzukeyou me wo mihiraki sakebitsuzukeyou sore ga hajimari no aizu sa
I scream alone, raising my voice and opening my eyes wide. This is the signal of the beginning
kyousou shiteiru hito no juutan yugami magari magaru sekai de keana kara sakidasu kosumosu ga
The cosmos that blossoms from a gap in this world, which is in competition with others, and twisted and winding
ha wa hanejou ni komakaku saketeiru tasuu no hana ga soko ni nobiteiru
There are many flowers tightly packed into the narrow feather openings
kuki kara koboreta butter ni muragaru aritachi no ashi wa mokushitu de kiiro ni muragari amai mitsu wo suu atama no naka wa sude ni hurricane
The legs of ants covered in yellow by crushed butter, suck sweet nectar in the dark. In my head, there is already a hurricane
Contributed by Isabella P. Suggest a correction in the comments below.
Portgas. D. Ace
Gara's voice is very beautiful. <3 And the Lyrics too...
Shika0309
i love his voice
テラス
なぜかわたし昔から狂騒カーニバル大好きなんだよなぁ