In 1963, a trio formed by Rui Alexandre Faria (Rui, the lead vocalist), Aquiles Rique Reis (Aquiles), and Milton Lima dos Santos (Miltinho) in Niterói (Rio de Janeiro) started to perform at the Popular Center of Culture (CPC) of the National Student League (UNE). The CPC of Niterói was founded in Aquiles' home. At the same time, Magro (Antônio José Waghabi Filho) had a bossa nova group with Miltinho and a flutist, bassist, and drummer, called MPB-5. With Magro (the group's lifelong musical director) invited to join the original vocal trio, the quartet became known as Quarteto do CPC. With the extinction of the CPC (and of the UNE) after the military coup in 1964, the group adopted the name of MPB-4, playing in local bars and doing a double single with the first recording of Zé Kéti/Elton Medeiros' "Mascarada" with "Samba Bem" (Luís José) and other songs.
With all of them as college students, they took a period of vacations in 1965 to go to São Paulo, where they did their professional debut at the Pontifícia Universidade Católica's Theater (Tuca). They met producer Chico de Assis and were invited by him for a season with Quarteto em Cy (which was already professional), on the condition that they abandon other aspirations to devote themselves full-time to their group. Deciding for the music, they opened with Quarteto em Cy at the show No Samba Que Eu Vou, when they met Chico Buarque, also introduced to them by de Assis. From 1969 to 1974, Buarque was almost the fifth member of MPB-4 as all of his shows were with the quartet. Together they toured several countries and were deeply influential on the Brazilian youth. de Assis also introduced them to Manoel Carlos, who was one of the directors of the O Fino da Bossa TV Record show hosted by Elis Regina. MPB-4 participated right on the first show singing together with Regina, which was their definitive consecration.
Back in Rio, they participated in the show Contraponto, together with Quarteto em Cy, Oscar Castro-Neves, and Rosinha de Valença. At the Opinião theater, MPB-4 participated in the historic show O Samba Pede Passagem with Aracy de Almeida, Baden Powell, Ismael Silva, and others. The show was recorded live and released in June 1966 as O Samba Pede Passagem. Also in 1966, they released their first LP, which had the first recording for Buarque's "Olê Olá." Having participated in Nara Leão's show Quem Tem Medo de Nara Leão?, in the same year they defended "Canção de Não Cantar" (Sérgio Bittencourt) at the II Festival de Música Popular Brasileira (Festival of Brazilian Popular Music, FMPB, TV Record of São Paulo), which won fourth place. In the next year's edition of the same festival, the group was consecrated definitively with "Gabriela" (Maranhão) and "Roda Viva" (Buarque), achieving, respectively, sixth and third places. Also in 1967, they participated in the II FIC (International Song Festival, TV Globo, Rio) with "O Sim Pelo Não" (Alcivando Luz/Carlos Coquejo) and "Cantiga" (Nelson Motta/Dori Caymmi), which reached sixth and ninth places. In 1968, they opened a show shared with Buarque at the Teatro Toneleros, and also had a season in São Paulo. Three years later, they did the historic show Construção at the Canecão with Buarque, Jacques Klein, and the Orquestra Sinfônica Brasileira (Brazilian Symphony Orchestra) conducted by Isaac Karabtchevski. In the next year, MPB-4 toured Portugal and in 1973, Buenos Aires, Argentina, both with Buarque. In 1975, they participated, with Buarque, in the show República de Ugunga. In 1980, the group released, together with Quarteto em Cy, the children's LP Flicts/de Ziraldo e Sérgio Ricardo. Recording another children's LP in the next year with "O Pato" (Toquinho/Vinicius de Moraes), they had the song presented in the TV Globo musical A Arca de Noé. The LP Caminhos Livres (1983) had another of their hits with an Aldir Blanc song, "A Nível De..." (with João Bosco). In 1991, the quartet launched another of their themed albums, the CD Sambas da Minha Terra, dedicated to the works of Dorival Caymmi, Toquinho/Vinícius, Zé Kéti, and Ary Barroso, among others. Always doing shows and recording frequently, the group commemorated their 30-year career in 1995 with the show Arte de Cantar and the eponymous album. ~ Alvaro Neder, Rovi
Sites: MusicBrainz & Discogs.
Um Gago Apaixonado
MPB-4 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E tinha um pequeno problema de fala
E ele foi pedir ao Noel né
Pra ver se o Noel ajudava ele
Pra ele tentar conquistar amada dele
E que fizesse uma musica
E o Noel, fez sob medida essa musica
Eu de nervoso 'to-'to-'to-'to-'to fi-fi-fi-fi ficando gago
Não po-po-po-posso com a cru-cru-cru-crueldade da saudade
Que-que-que-que-que ma-ma-maldade, vi-vi-vi-vivo sem afago
Tem tem pe-pena deste mo-moribundo
Que que já virou va-ga-ga-ga-ga-gabundo
Só só por ter so-so-so-sofri-frido
Tu tu tu tu tu tu tu tu
Tu tens um co-coração fingido
Mu-mu-mu-mu-mu-mulher, em mim fi-fizeste um estrago
Eu de nervoso 'to-'to-'to-'to-'to fi-fi-fi-fi ficando gago
Não po-po-po-posso com a cru-cru-cru-crueldade da saudade
Que-que-que-que-que ma-ma-maldade, vi-vi-vi-vivo sem afago
Teu coco-ração me entregaste
E depois-pois de mim tu to-toma-maste
Tua fa-fa-falsidade é profofofunda
Tu tu tu tu tu tu tu tu
Tu vais fi-fi-ficar corcunda
"Um Gago Apaixonado" by MPB-4 tells the story of a man who is deeply in love with a woman but struggles with a speech impediment. He seeks help from his friend, Noel Rosa, a famous songwriter, in order to express his feelings and win over his beloved. The lyrics depict the man's frustration and vulnerability, as well as his yearning for affection.
The first verse describes the man's plea to Noel Rosa for assistance in conquering the woman he loves. He hopes that Noel can create a song that accurately reflects his emotions and helps him express himself. Noel willingly accepts the request and crafts a song specifically tailored to his friend's situation.
The chorus reveals the man's struggles with stuttering due to his nervousness and the impact the woman has on him. The repetition of sounds reflects his difficulty in speaking fluently, emphasizing the speech impediment caused by his infatuation. He expresses his inability to cope with the cruel loneliness and longing for the woman, as well as the absence of the comfort he desires.
In the following verse, the man pleads for pity as he feels like a dying man due to the emotional turmoil caused by his unrequited love. He is desperate, feeling broken and abandoned. He believes the woman's heart is deceptive and accuses her of insincerity, considering her actions and behavior towards him as betrayal.
The final verse continues to express the man's anguish and frustration. He accuses the woman of playing with his heart, as she initially showed affection and interest but subsequently discarded him. He deems her falseness to be profoundly hurtful. The repetition of sounds in his speech reflects the intensity of his emotions.
"Um Gago Apaixonado" portrays the struggles of a man who is deeply in love but finds it challenging to communicate and win over his beloved. The lyrics capture his vulnerability, frustration, and longing for affection, creating a poignant and relatable narrative.
Line by Line Meaning
Mu-mu-mulher, em mim fi-fizeste um estrago
Oh woman, you caused me great damage
Eu de nervoso 'to-'to-'to-'to-'to fi-fi-fi-fi ficando gago
I'm becoming stuttering with nervousness
Não po-po-po-posso com a cru-cru-cru-crueldade da saudade
I can't handle the cruelty of longing
Que-que-que-que-que ma-ma-maldade, vi-vi-vi-vivo sem afago
What a cruel, cruel wickedness, I live without affection
Tem tem pe-pena deste mo-moribundo
Have pity on this dying man
Que que já virou va-ga-ga-ga-ga-gabundo
Who has already become a shiftless wanderer
Só só por ter so-so-so-sofri-frido
Just because I have suffered
Tu tu tu tu tu tu tu tu
You, you, you, you, you, you, you
Tu tens um co-coração fingido
You have a deceitful heart
Teu coco-ração me entregaste
You handed over your heart to me
E depois-pois de mim tu to-toma-maste
And then, you took it away from me
Tua fa-fa-falsidade é profofofunda
Your falsehood is profound
Tu tu tu tu tu tu tu tu
You, you, you, you, you, you, you
Tu vais fi-fi-ficar corcunda
You will become hunchbacked
Lyrics © ABRAMUS, Tratore
Written by: Noel Rosa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Yilson Barreto
50 anos depois escutando esta maravilha 😍
Prof. Jair do Canto Abreu Junior
Que relíquia da nossa cultura musical!!! Parabéns pela postagem!👏👏👏👏👏👏👏👏
José Nunes
Quando se fala em clássicos ....mpb4 encabeça a lista.
Simplesmente os melhores 👏👏👏
Rogosobe Besogoro
MPB4 top. Não é por acaso que gravaram com Chico Buarque.
λ
Muito booooooooooooooooooom!
Joelson Aguiar
Bons Tempos
Denilson Costa
Noel rosa poeta do samba e porque não da MPB
pauloing1 pauloing1
01:13 clique aqui para começar o vídeo
PauloNatanael Dos Santos Sanabre
2:38
PauloNatanael Dos Santos Sanabre
0:59