Luna llena
Mariana Ochoa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu y yo inseparables
Como si el destino trazara un mismo andar
Pero un día nos alejó
Quedando a un lado tú y al opuesto yo

Si supiera que en algún rincón estás mirando el cielo
Viéndome en la luna, ésta luna que ahora veo yo
Ye hablaría para decir:
Aún te amo

Luna llena juro ya que no
Voy a llorar más por nuestro amor
Sigo tratando de ser fuerte
Pero es difícil no tenerte
Ohhh

Las noches se haven frías
Más mi realidad se aferra a tu calor,
Me faltan tus abrazos,
Me faltas tú y no estás a mi lado, no.

Si supieras que en algún rincón estoy mirando el cielo
Viéndote en la luna, ésta luna que tambien ves tú,
Me hablarías para decir:
Aún te extraño.

Luna llena juro ya que no
Voy a llorar más por nuestro amor
Sigo tratando de ser fuerte
Pero es difícil no tenerte

No recuerdas cuando te besé
Y la luna prometió volver
Para ser testigo de lo que era un bello amor,
Ahora solo nubla éste dolor.

Luna llena juro ya que no
Voy a llorar más por nuestro amor
Sigo tratando de ser fuerte
Pero es difícil no tenerte

Ve la luna y habla corazón
Dile si tú sientes el dolor,
Une mi alma con la tuya,
Sabes? te amo más que nunca.

Si puedes sentir todo lo que soy,





Mi luna llena, a tí te regalo hoymi amor.

Overall Meaning

The lyrics of Mariana Ochoa's song Luna llena are about a love that once felt inseparable but has since been torn apart. The singer and her partner used to walk the same path, but now they are on opposite sides. Despite the distance, the singer still longs for her lover and hopes that they too are looking up at the same moon and thinking of her. The chorus of the song declares that she will no longer cry over their lost love, even though it's difficult to move on without her lover by her side. The singer remembers their past together fondly, but now the beautiful memories are clouded by the pain of their separation.


The lyrics are powerful and emotional, as the singer expresses the sadness and longing that comes with the end of a relationship. The references to the moon add a beautiful and romantic element to the song, as the singer imagines herself and her lover connected by the same celestial object, even though they are physically apart. The repetition of the chorus, with its declaration that the singer will not cry anymore, reinforces the idea that she is trying to be strong and move forward, even though it's difficult.


Line by Line Meaning

Tu y yo inseparables
We were inseparable, like our destiny had already been written.


Como si el destino trazara un mismo andar
It was as if destiny had already mapped out our path.


Pero un día nos alejó
But one day, we were pulled apart.


Quedando a un lado tú y al opuesto yo
Leaving you on one side and me on the other.


Si supiera que en algún rincón estás mirando el cielo
If I only knew that somewhere you're gazing up at the sky,


Viéndome en la luna, ésta luna que ahora veo yo
Seeing me in the moon, this same moon that I'm seeing now,


Ye hablaría para decir: Aún te amo
I would speak up to say: I still love you.


Luna llena juro ya que no
Full moon, I promise not to


Voy a llorar más por nuestro amor
Cry anymore for our love.


Sigo tratando de ser fuerte
I keep trying to be strong,


Pero es difícil no tenerte
But it's difficult not to have you by my side.


Las noches se han vuelto frías
The nights have turned cold,


Más mi realidad se aferra a tu calor,
But my reality clings onto your warmth,


Me faltan tus abrazos,
I miss your hugs,


Me faltas tú y no estás a mi lado, no.
I miss you and you're not here by my side.


Si supieras que en algún rincón estoy mirando el cielo
If you knew that somewhere I'm looking up at the sky,


Viéndote en la luna, ésta luna que tambien ves tú,
Seeing you in the moon, this same moon that you're seeing too,


Me hablarías para decir: Aún te extraño.
You would speak up to say: I still miss you.


No recuerdas cuando te besé
Don't you remember when I kissed you?


Y la luna prometió volver
And the moon promised to come back


Para ser testigo de lo que era un bello amor,
To witness what was once beautiful love,


Ahora solo nubla éste dolor.
Now it only clouds this pain.


Ve la luna y habla corazón
Look at the moon and speak from the heart,


Dile si tú sientes el dolor,
Tell it if you feel the pain,


Une mi alma con la tuya,
Join my soul with yours,


Sabes? te amo más que nunca.
You know? I love you more than ever.


Si puedes sentir todo lo que soy,
If you can feel everything I am,


Mi luna llena, a tí te regalo hoy mi amor.
My full moon, I give you my love today.




Writer(s): . Ayaka, Yoshihiko Nishio

Contributed by Evelyn A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions