She is the fifth of seven children by Auschwitz survivor Otto Rosenberg, who was part Roma, and recorded her first song, Mr. Paul McCartney, after winning a talent contest at age fourteen.
Her major hits include Fremder Mann, Er gehört zu mir (also recorded in English as How Can I Go Now?), Lieder der Nacht and Marleen, all of which were very successful in West Germany in the early and mid-1970s. She also achieved chart success in other European territories including Austria and the Netherlands. Rosenberg is also considered a gay icon in several countries, like the Netherlands and her native Germany.
In 2004, Rosenberg re-released Marleen in a remixed version and with a new promotional video, the single reached # 33 on the official German Charts as compiled by Media Control. The follow-up single Er Gehört Zu Mir reached # 77. Both singles were taken from her 2004 disco flavoured album Für Immer Wie Heute which reached # 12 on the German Album charts.
Discography
1970 Mr. Paul McCartney (D-Charts: # 33)
1971 Fremder Mann (D-Charts: # 8)
1972 Er ist nicht wie du (D-Charts: # 5)
1972 Warum gerade ich (D-Charts: # 26)
1973 Jeder Weg hat mal ein Ende (D-Charts: # 9)
1973 Laß dir Zeit (D-Charts: # 40)
1974 Ein Stern erwacht (D-Chart: # 21)
1974 Wären Tränen aus Gold (D-Charts: # 20)
1975 Karneval (D-Charts: # 46)
1975 Er gehört zu mir (D-Charts: # 7)
1975 Ich bin wie du (D-Charts: # 18)
1976 Lieder der Nacht (D-Charts: # 6)
1977 Marleen (D-Charts: # 5)
1977 Einen Tag mehr als für immer (So lang' werde ich dich lieben) (D-Charts: # 45)
1977 Nimm dir Zeit für sie (Eh' die zeit sie dir nimmt)
1978 Schade, ich kann dich nicht lieben
1978 Cariblue
1978 Andreas
1979 Wo ist Jane
1979 Herz aus Glas (D-Charts: # 25)
1979 Und die Liebe, sie kam
1980 Sie ist kalt
1980 Traumexpress
1980 Ruf an! (D-Charts: # 54)
1980 Ich hab' auf Liebe gesetzt (D-Charts: # 31)
1982 Nur Sieger stehn im Licht (D-Charts: # 32)
1989 Ich denk an dich
1992 Nur eine Nacht
2000 Himmlisch
2001 Nur das Beste
2004 Lieder der Nacht-Special ed.
2004 Für Immer Wie Heute
Ich leg' mein Herz in Deine Hände
Marianne Rosenberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
das hab' ich gelesen, irgendwann.
Damals hab' ich gelacht,
heute glaub' ich daran.
Und ich leg' mein Herz in deine Hände
halt' es fest, es gehört nur dir allein.
Es ist nur für dich und deine Liebe
"nur mit dir will ich sein".
Weil ich dich lieb hab' und nur dir vertrau'
frag' ich mich immer, warst du hier.
Was mit uns werden soll
liegt alleine an dir
Denn ich leg mein Herz in deine Hände
halt' es fest, es gehört nur dir allein.
Es ist nur für dich und deine Liebe
und es ruft immerzu,
"nur mit dir will ich sein".
Und ich leg' mein Herz in deine Hände
halt' es fest, es gehört nur dir allein.
Es ist nur für dich und deine Liebe
und es ruft immerzu,
"nur mit dir will ich sein".
The lyrics to Marianne Rosenberg's song "Ich leg' mein Herz in Deine Hände" (translation: "I lay my heart in your hands") describe the deep feelings of love and trust that the singer has for her partner. The opening lines express the idea that when one is in love, they do not have a choice, implying that love is a force beyond one's control. The singer explains that she used to laugh at this idea, but now she believes it to be true.
The chorus repeats the title phrase, emphasizing the singer's willingness to entrust her heart to her partner's care. She acknowledges that her heart belongs solely to her partner and calls out for their love, stating that she wants to be with them and only them. The second verse reveals the singer's vulnerability and dependence on her partner, questioning their whereabouts and the future of their relationship. She lays out the power dynamic in their relationship, stating that it is up to her partner to decide what will happen between them.
Overall, the lyrics convey a sense of deep devotion and surrender to love. The singer acknowledges her vulnerability and dependence on her partner but trusts them completely with her heart and the future of their relationship.
Line by Line Meaning
Wenn man verliebt ist, hat man keine Wahl,
When one is in love, one has no choice,
das hab' ich gelesen, irgendwann.
I read that somewhere, sometime.
Damals hab' ich gelacht,
I laughed back then,
heute glaub' ich daran.
Today, I believe in it.
Und ich leg' mein Herz in deine Hände
And I place my heart in your hands
halt' es fest, es gehört nur dir allein.
Hold it tight, it belongs only to you.
Es ist nur für dich und deine Liebe
It is only for you and your love
und es ruft immerzu,
And it constantly calls out
"nur mit dir will ich sein".
"I only want to be with you."
Weil ich dich lieb hab' und nur dir vertrau'
Because I love you and only trust you
frag' ich mich immer, warst du hier.
I always wonder, were you here.
Was mit uns werden soll
What is to become of us
liegt alleine an dir
Is solely up to you.
Denn ich leg mein Herz in deine Hände
For I place my heart in your hands
halt' es fest, es gehört nur dir allein.
Hold it tight, it belongs only to you.
Es ist nur für dich und deine Liebe
It is only for you and your love
und es ruft immerzu,
And it constantly calls out
"nur mit dir will ich sein".
"I only want to be with you."
Und ich leg' mein Herz in deine Hände
And I place my heart in your hands
halt' es fest, es gehört nur dir allein.
Hold it tight, it belongs only to you.
Es ist nur für dich und deine Liebe
It is only for you and your love
und es ruft immerzu,
And it constantly calls out
"nur mit dir will ich sein".
"I only want to be with you."
Contributed by Camilla C. Suggest a correction in the comments below.
Jürgen Seifert
Da waren noch Schöne Gefühle drin das War eine schöne zeit sowas gibt heute nicht mehr.
Franz Eickelmann
Ja Jürgen,da hast du aber sowas von Recht.L.G.
Michael A.
heute an meinem 60 zigsten Geburstag höre ich es immer noch, ich liebe diesen Song, schon als ich 6 jahre jung war liebte ich dieses lied, danke Marianne, gruss Michael A,
Rocky Rule
Einer der schönsten Stimmen der Welt!
Ecco
Einzigartig - so eine Stimme gibs kein zweites mal ist unverwechselbar.
Uwe Porth
Hör dir mal Mandy Mettbach an
Uwe Porth
Doch Mandy Mettbach
Marianne Schaffner
Auch immer so gerne gehört. Da war ich erst mal gerade 13 Jahre.
Verony inimös
schöne Jugend!!!!!!!!!
Brigitte Leisner
Ein sehr schönes Lied wie alle ihre Lieder 🥰👍