Un monde en amour
Marilou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J′ai trop d'amour en moi trop d′amour
Pour comprendre tout le mal que font les hommes sur la terre
J'ai tant d'amour tout autour de moi
Un grand mur d′amour qui me protége
Comme un mur de verre
Comme un monde aquarium
Je regarde vivre l′homme
J'ai envie de lui dire

Imagine
Comme il serait grand
Comme il serait beau
De vivre dans un monde en amour
Un monde en amour

Imagine
Comme il ferait bon
Comme il ferait chaud
De vivre dans un monde en amour
Un monde en amour

Une autre guerre tous les jours, tous les jours
Pas le temps d′apprendre un nom nouveau qu'on est déjà hier
Une autre horreur toutes les heures toutes les heures
Que répondre a un enfant qui dit Maman c′est ou le Darfour
Pour ne pas tuer l'espoir
Qui fuit dans son regard
Je ne peux que lui dire

Imagine
Comme il serait grand
Comme il serait beau
De vivre dans un monde en amour
Un monde en amour

To live in a world of love, in a world of love

Un monde en amour
Un monde en amour

A world in love na na na

Yeah yeah yeah

Imagine
Comme il serait grand
Comme il serait beau
De vivre dans un monde en amour
Un monde en amour

Imagine
Comme il ferait bon
Comme il ferait chaud
De vivre dans un monde en amour
Un monde en amour

How good if it feel
How cool it could be
To live in a world of love, live in a world of love

How warm it could feel
How grand it could be





Vivre dans un monde en amour
Un monde en amour

Overall Meaning

The lyrics to Marilou's Un monde en amour speaks about the overwhelming amount of love in her heart despite the constant atrocities and negativity happening around her. She expresses her desire to create a world filled with love and peace, rather than one that is plagued by war and suffering. The phrase "J'ai trop d'amour en moi trop d'amour" (I have too much love in me) sets the tone for the rest of the song, as Marilou shares her wish to understand why humans continue to hurt each other and how a world founded on love, kindness, and compassion could be possible.


Through the lines "Je regarde vivre l'homme. J'ai envie de lui dire" (I watch men live. I want to tell him), Marilou shares her observation of humanity and the wish to guide them towards creating a world without war and violence. The lyrics "Une autre guerre tous les jours, tous les jours / Pas le temps d'apprendre un nom nouveau qu'on est déjà hier" (Another war every day, every day / No time to learn a new name, we're already yesterday) reflects the reality of how violence and inhumanity have become a daily occurrence, and there seems to be no time to process the pain or make meaningful changes.


Overall, Un monde en amour is a hopeful cry for a world that could be, and encourages listeners to imagine a better world built on love and hope, free from the chains of war and violence.


Line by Line Meaning

J'ai trop d'amour en moi trop d′amour
I have excessive love within myself that makes it difficult to understand all the harm caused by humans on earth.


Pour comprendre tout le mal que font les hommes sur la terre
To grasp the extent of wrong done by humans on earth.


J'ai tant d'amour tout autour de moi
I am surrounded by an abundance of love.


Un grand mur d′amour qui me protége
A large wall of love that protects me.


Comme un mur de verre
Like a glass wall.


Comme un monde aquarium
Like an aquarium world.


Je regarde vivre l′homme
I watch the humans live.


J'ai envie de lui dire
I feel like telling them.


Imagine
Just imagine.


Comme il serait grand
How great it would be.


Comme il serait beau
How beautiful it would be.


De vivre dans un monde en amour
Living in a world full of love.


Un monde en amour
A world full of love.


Imagine
Just imagine.


Comme il ferait bon
How pleasant it would feel.


Comme il ferait chaud
How warm it would be.


De vivre dans un monde en amour
Living in a world full of love.


Un monde en amour
A world full of love.


Une autre guerre tous les jours, tous les jours
Another war every day, every day.


Pas le temps d′apprendre un nom nouveau qu'on est déjà hier
No time to learn a new name before it becomes yesterday.


Une autre horreur toutes les heures toutes les heures
Another horror every hour, every hour.


Que répondre a un enfant qui dit Maman c′est ou le Darfour
What to say to a child who asks, 'Where is Darfur, mom?'


Pour ne pas tuer l'espoir
To not kill hope.


Qui fuit dans son regard
Escaping through their eyes.


Je ne peux que lui dire
All I can say to them is.


How good if it feel
How good it would feel.


How cool it could be
How cool it would be.


To live in a world of love, live in a world of love
Living in a world full of love.


Un monde en amour
A world full of love.


Yeah yeah yeah
Expressing excitement and emphasis.


How warm it could feel
How warm it would feel.


How grand it could be
How great it would be.


Vivre dans un monde en amour
Living in a world full of love.


Un monde en amour
A world full of love.




Writer(s): Deluge Davy, Plamondon Luc, Clavaud Denis Patrice Rene

Contributed by Isabelle J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@lorisjablonski

Tu es comme ça
Fier et libre
Tu peux partir là-bas
Mais rien ne t'éloigne jamais
De ceux que tu aimes, de ce que tu es
Tu es comme ça
Coeur fidèle
Ton regard se perd parfois
Mais rien ne te fait oublier
Ni ceux que tu aimes, Ni ce que tu es
Alors tu veux redonner
Aux fleurs, au ciel, aux gens
Les couleurs qu'ils n'ont plus
Ramener la douceur
Un peu, à ceux qu'ils l'ont perdu
Alors tu veux des musiques tendres
Des instants d'or pour apaiser les tiens
Quelques notes magiques, un mot
Un rien pour qu'ils soient bien
Tu es comme ça
Fier et libre
Tu peux partir là-bas
Mais rien ne t'éloigne jamais
De ceux que tu aimes, de ce que tu es
Alors tu veux caresser leur coeur
Frôler leur âme
Aux frissons de ta voix
Et leur garder toujours ouvert
Ta maison et tes bras
Alors tu veux faire cadeaux
Du temps, de l'éternel a ceux qui sont partis
Et garder ton sourire d'enfant
Pour eux a l'infini
Marilou (Garou):
Tu es comme ça
Passagère
Tu peux rêver d'ailleurs
Mais tous les chemins te ramènent comme ça
Fier et libre
Tu peux partir là-bas
Mais rien ne t'éloigne jamais
De ceux que tu aimes, de ce que tu es
Tu reviens toujours
Tu es comme ça
Coeur fidèle
Ton regard se perds parfois
Mais rien ne te fait oublier
Ni ceux que tu aimes, ni ce que tu es
Tu es comme ça
Tu es comme ça
Tu es fier et libre
Mais tu n'oublies jamais
Tu es comme moi



All comments from YouTube:

@ibrahimaiya8729

C'est le 14 février 2024, mais je n'arrive pas à partir d'ici !❤❤❤

@aminamohadjicharif2321

2021 on est là 🤣 nostalgie quand tu nous tient vreuuuument🤣❤

@lindayamindo1161

Je t'assure . Nostalgique😊

@katianaaneis1961

de ouf enft

@celiabourgueil2781

@@katianaaneis1961 ggughfuif

@celiabourgueil2781

CiLEA

@celiabourgueil2781

❤️

8 More Replies...

@rosyna1309

J avais 8 ans en 2005, j ai connue Marilou à 9 ans. Maintenant j ai 20 ans. Je continue tout le temps à chanter cette chanson depuis mes 9 ans. Je ne m ennuie jamais lol. Mon rêve c est de devenir comme Marilou.

@vanessaballet8562

Ta raison de vouloir être comme marilou pars ce que elle belle elle chante bien

@vanessaballet8562

tu c'est mou j'ai réalisé un rêve j'ai rencontre garou lors dun de c'est concert

More Comments

More Versions