Marlene was known in school for her "bedroom eyes" and her first affairs were at this stage in her life - a professor at the school was terminated.
Marlene enjoyed music and attended concerts. She was adept at playing the violin and piano. By the time she was in her mid-teens, Marlene had discovered the stage. Acting was to be her vocation. In 1921, Marlene applied for an acting school run by Max Reinhardt. She was accepted. She appeared in several stage productions, but never had more than a couple of spoken lines. In short, she wasn't setting the stage world on fire.
She attempted films for the first time in 1922 Her first film was So sind die Männer (The Little Napoleon) (1923) which was followed by Tragödie der Liebe (Love Tragedy) (1923). On this last project, she met Rudolf Sieber and married him in 1924. The union lasted until his death in 1976 although they didn't live together the whole time.
The remainder of her early film career was generally filled with bit roles. After being seen in the German production of Der blaue Engel (The Blue Angel) (1930) in 1930, Marlene was given a crack at Hollywood. Her first US film was Morocco (1930) with Gary Cooper, which was followed by Dishonored (1931). This latter movie had her cast as a street walker who is appointed a spy. The film was rather boring but was a success because of Marlene's presence. In 1932, Marlene filmed Shanghai Express (1932) which proved to be immensely popular, grossing $3 million. Once again, she was cast as a prostitute. The next film was Blonde Venus (1932) which turned out to be a horrible production. Her co-star was Cary Grant and once again she was cast as a prostitute.
During this period Dietrich had been typecast as a woman of low morals and she wanted different parts. Her chance came in 1939 in Destry Rides Again (1939) when she was cast as "Frenchy", a Western saloon hostess. This began a new direction for Marlene since it shed the previous typecasting. All through the 1940s, she appeared in well-produced, well-directed films such as Manpower (1942), The Spoilers (1942), The Lady Is Willing (1942) and Pittsburgh (1942).
Afterwards the roles came less frequently, perhaps one to two films every year. In 1945, Marlene didn't appear in any. She only made seven productions in the 1950's. Her last role of any substance was Judgment at Nuremberg (1961). Despite the lack of theatrical roles, Marlene still made appearances on the stage. However, by 1979, she was a shell of her former self. After breaking her leg in one performance, she never made a go of it in show business again.
Spending the last 12 years of her life bed-ridden, Marlene died on May 6, 1992 in Paris, France of kidney failure at the age of 90.
Wenn die beste Freudin
Marlene Dietrich Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mit der besten Freundin
Um was einzukaufen
Um was einzukaufen
Um sich auszulaufen
Durch die Straßen latschen
Um sich auszuquatschen
Spricht die beste Freundin
"Meine beste, meine beste Freundin
O meine beste Freundin, o meine schöne Freundin
O meine treue Freundin, o meine süße Freundin!"
Geht die beste Freundin mit der besten Freundin
Spricht die beste Freundin zu der besten Freundin
"Meine beste, meine beste Freundin!"
Ja, mein Mann ist ein Mann
So ein Mann, wie mein Mann
Wie der Mann von der Frau
Wie der Mann von der Frau
Früher gab's den Hausfreund, doch der schwand dahin
Heute statt des Hausfreunds gibt's die Hausfreundin
Wenn die beste Freundin
(Dada-dada damdada)
Mit der besten Freundin
(Dada-dada damdada)
Um was einzukaufen
(Dada-dada damdada)
Um was einzukaufen
(Dada-dada damdada)
Um sich auszulaufen
(Dada-dada damdada)
Durch die Straßen latschen
(Dada-dada damdada)
Um sich auszuquatschen
(Dada-dada damdada)
Spricht die beste Freundin
(Dada-dada damdada)
Zu der besten Freundin
(Dada-dada damdada)
"Meine beste, meine beste Freundin
(Dada-dada damdada)
O meine beste Freundin
(Dada-dada damdada)
O meine schöne Freundin
(Dada-dada damdada)
O meine treue Freundin
(Dada-dada damdada)
O meine süße Freundin!"
(Dada-dada damdada)
Geht die beste Freundin
(Dada-dada damdada)
Mit der besten Freundin
(Dada-dada damdada)
Spricht die beste Freundin
(Dada-dada damdada)
Zu der besten Freundin
(Dada-dada damdada)
"Meine beste, meine beste Freundin!"
(Dada-dada damdada)
The lyrics of "Wenn die beste Freundin" by Marlene Dietrich describe two friends spending time together, shopping and chatting. They praise each other's friendship, with one friend calling the other "my best, my beautiful, my loyal, my sweet friend." The song also mentions the changing role of men and women in relationships, with the tradition of a man having a female houseguest giving way to female friends being each other's "housefriend."
Overall, the song celebrates the joy and importance of close female friendships, with the two friends enjoying each other's company and expressing their affection for one another.
Line by Line Meaning
Wenn die beste Freundin
When the best friend
Mit der besten Freundin
With the best friend
Um was einzukaufen
To go shopping
Um sich auszulaufen
To walk off
Durch die Straßen latschen
Strolling through the streets
Um sich auszuquatschen
To chat with each other
Spricht die beste Freundin
The best friend speaks
Zu der besten Freundin:
To her best friend:
"Meine beste, meine beste Freundin
"My best, my best friend
O meine beste Freundin, o meine schöne Freundin
Oh my best friend, oh my lovely friend
O meine treue Freundin, o meine süße Freundin!"
Oh my loyal friend, oh my sweet friend!"
Geht die beste Freundin mit der besten Freundin
The best friend goes with her best friend
Ja, mein Mann ist ein Mann
Yes, my man is a man
So ein Mann, wie mein Mann
Such a man as my man
Wie der Mann von der Frau
Like the man of the woman
Früher gab's den Hausfreund, doch der schwand dahin
Earlier, there was the house friend, but he disappeared
Heute statt des Hausfreunds gibt's die Hausfreundin
Today, instead of the house friend, there is the house girlfriend
Writer(s): Mischa Spoliansky, Marcellus Schiffer
Contributed by Harper Y. Suggest a correction in the comments below.
forcesofattraction
What is this originally from, sounds like a part of a theatre production, was there ever original footage? Thanks for posting this, I heard it once in a compilation album and the mans 'um a dunk adunk a dunk a daa' stuck with me for some reason.
ICW
Wenn die beste Freundin
Mit der besten Freundin
Um was einzukaufen,
Um was einzukaufen,
Um sich auszulaufen,
Durch die Straßen latschen,
Um sich auszuquatschen,
Spricht die beste Freundin
Zu der besten Freundin:
Meine beste, meine beste Freundin!
Oh meine beste Freundin!
Oh meine schöne Freundin!
Oh meine treue Freundin!
Oh meine süße Freundin!
Geht die beste Freundin
Mit der besten Freundin,
Spricht die beste Freundin
Zu der besten Freundin,
Meine beste, meine beste Freundin!
Gesprochen:
1. Freundin: Ja, was sagt denn da die beste Freundin? Sag doch mal was zu mir, was Dir so gerade einfällt
2. Freundin: Ich kann Dir nur eins sagen: Wenn ich Dich nicht hätte…
Wir vertragen uns beide so gut.
1. Freundin: Ja, wir vertragen uns so furchtbar gut. Wie wir uns beide gut zusammen vertragen.
2. Freundin: Das ist kaum noch auszuhalten, wie gut wir uns beide vertragen.
1. Freundin: Nur mit Einem vertrage ich mich noch so gut. Mit meinem süßen kleinen Mann.
2. Freundin:Ja, mit Deinem süßen kleinen Mann.
Duett, gesungen:
Ja, mein Mann, ist ein Mann!
So ein Mann wie mein Mann!
Wie der Mann von der Frau,
Wie der Mann von der Frau!
Früher gab’s den Hausfreund,
doch der schwand dahin!
Heute statt des Hausfreunds
Gibt’s die Hausfreundin!
Gesprochen:
2. Freundin: Dein kleiner Mann ist aber auch zu süß.
1. Freundin:So?
2. Freundin: Ja
1. Freundin: Warum?
2. Freundin: Ich finde…
1. Freundin: Wieso?
2. Freundin: Warum?
1. Freundin: Wieso findest Du?
2. Freundin: Er macht solche Sachen ...
1. Freundin: Das paßt mir aber nicht.
2. Freundin: Hallooo
Ehemann: Nanu?
1. Freundin: Du hast mich mit ihr betrogen.
Ehemann: Weil Du mich mit ihr betrogen hast.
2. Freundin: Und Du hast mich mit ihm betrogen
1. Freundin: Weil Du mich mit ihm betrügst
Ehemann: Was sind denn das für verwickelte Familienverhältnisse! Wollen wir uns nicht lieber vertragen?
2. Freundin: Ja, wir woll’n uns lieber vertragen
Ehemann: Die dumme, dumme Liebe.
Ehemann begleitet mit:
mmm – da-ta-ta-ta-ta-ta
Wenn die beste Freundin
Mit der besten Freundin
Um was einzukaufen,
Um was einzukaufen,
Um sich auszulaufen,
Durch die Straßen latschen,
Um sich auszuquatschen,
Spricht die beste Freundin
Zu der besten Freundin:
Meine beste, meine beste Freundin!
Oh meine beste Freundin!
Oh meine schöne Freundin!
Oh meine treue Freundin!
Oh meine süße Freundin!
Geht die beste Freundin
mit der besten Freundin,
Spricht die beste Freundin
Zu der besten Freundin,
Meine beste, meine beste Freundin!
mateya95
Could you post the lyrics, please? Thank you!
mzmathes
es liegt in der luft is the name of the show.. i am trying to find the music (sheet music). This kind of music is hard to track down. of the german stage, or early american songbook.
Salem Oh 🐍
Margo❤
khushal bharti
I came here after read in jnu book
Queerulant*in
🏳️🌈
MAFIA GIRL
Is this gay?
Someone Someone
Lesbian anthem in 20s Berlin