Wenn ich mir was wünschen dürfte
Marlene Dietrich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Man hat uns nicht gefragt, als wir noch kein Gesicht
Ob wir leben wollten oder lieber nicht
Jetzt gehe ich allein, durch eine große Stadt,
Und ich weiß nicht, ob sie mich lieb hat
Ich schaue in die Stuben durch Tür und Fensterglas,
und ich warte und ich warte auf etwas

Wenn ich mir was wünschen dürfte
Käm ich in Verlegenheit,
Was ich mir denn wünschen sollte,
Eine schlimme oder gute Zeit

Wenn ich mir was wünschen dürfte
Möchte ich etwas glücklich sein
Denn wenn ich gar zu glücklich wär'
Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein

Wenn ich mir was wünschen dürfte
Käm ich in Verlegenheit,
Was ich mir denn wünschen sollte,
Eine schlimme oder gute Zeit

Wenn ich mir was wünschen dürfte
Möchte ich etwas glücklich sein




Denn wenn ich gar zu glücklich wär'
Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein

Overall Meaning

The lyrics to Marlene Dietrich's "Wenn ich mir was wünschen dürfte" convey a sense of uncertainty and yearning for something more, something better. The opening lines speak to the idea that we were not given a choice in being alive, and the singer finds themselves wandering through a large city, unsure if it loves them or not. As they peer into windows and wait for something, the chorus repeats the idea of being caught between wanting something good or bad, and wanting to be happy but not too happy for fear of missing the sadness that can make happiness all the more sweet.


The song could be interpreted as a reflection on life itself, and the various experiences and emotions that come with it. The uncertainty of the singer and their desire for something more reflects the universal human experience of grappling with the unknown future and the desire for something better. The chorus's exploration of wanting both good and bad things, and the need for a balance between happiness and sadness, speaks to the idea that life is not always easy, but that it is precisely those difficult moments that make the joys all the more meaningful.


Line by Line Meaning

Man hat uns nicht gefragt, als wir noch kein Gesicht
Nobody asked us before we had a face if we wanted to live or not


Ob wir leben wollten oder lieber nicht
Whether we wanted to live or not


Jetzt gehe ich allein, durch eine große Stadt,
Now I walk alone in a big city,


Und ich weiß nicht, ob sie mich lieb hat
And I don't know if she loves me


Ich schaue in die Stuben durch Tür und Fensterglas,
I look into rooms through doors and windows,


und ich warte und ich warte auf etwas
and I wait and wait for something


Wenn ich mir was wünschen dürfte
If I could make a wish,


Käm ich in Verlegenheit,
I would be in a dilemma,


Was ich mir denn wünschen sollte,
What I should wish for,


Eine schlimme oder gute Zeit
A bad or good time


Möchte ich etwas glücklich sein
I would like to be a little happy


Denn wenn ich gar zu glücklich wär'
Because if I were too happy


Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein
I would miss being sad




Contributed by Andrew P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@MMICGER

You have to understand the text. It is some kind of dramatic.

Fast Google translation:

They have not asked us when we were still no face
If we wanted to live, or rather not
Now I go alone, by a large city,
And I do not know if she loves me
I look into the rooms through door and window glass,
And I wait and I wait for something
If I could wish for something
I Kaem embarrassed
What I would like to see because,
A bad or good time
If I could wish for something
I want to be something happy
Because if I were not too happy '
If I had a longing for being sad
If I could wish for something
I Kaem embarrassed
What I would like to see because,
A bad or good time
If I could wish for something
I want to be something happy
Because if I were not too happy '
If I had a longing for being sad



All comments from YouTube:

@brv1848

Warum berührt mich dieses alte Lied so.....liegt es am Text oder an der melancholischen Melodie...egal, wunderschön!

@TheNadja666

Schönen guten Abend, vielen dank für die Info. Man lernt doch nie aus!!!

@PreuschoffPerrier

Immer wieder wunderbar.... LG Inge

@jonny15584

This is graciously overflowing with beauty.

@Raiwons

Thank you!

@marguitar1

Marlene is so beautiful and has such a sweet sounding voice!!!

@anniepayne124

Excellent pictures! Etc.

@musiicfaen

I really really love Marlene and her songs, thanks for uploading!

@denkfrau

Habe dieses Lied heute in einem Workshop zum Thema "1914" kennen und lieben gelernt. Die Dietrich ist grandios !

@JannerManner

https://www.youtube.com/watch?v=ll5zgLCRS1g

More Comments

More Versions