The act came to prominence in October 2010, upon release of the Aux Armes EP and subsequently went on to achieve some critical success and release two albums.
There have beeen a lot of musicians taking part in recording of both Melissmell albums (Écoute s'il pleut from 2011 and Droit dans la Gueule du Loup (DGL) from 2013) and playing on tours.
The music of Melissmell is said to be inspired by Noir Désir, Léo Ferré, Mano Solo, Jacques Brel and Nirvana.
sobre la muerte
Melissmell Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je peux en tirer un bon prix
On se dit merde et longue vie j ai claque la porte aujourd hui au nez de la belle innocence pourtant je sais j avais promis
Pourtant je sais j avais promis
Je sent encore en moi ce coeur qui bat mais
Mais les temps sont dur c est chacun pour soi
Sobre la muerte je vous la vend mon ame
Sobre la muerte
Je sent deja les flammes lechais le peu qu'il reste de ... moi
On se dit merde et longue vit moi c est la cinquieme qui vacille
Je suis morte plein de fois deja comme Jesus Chris et les chats
Comme Jesus Christ et les chats
On se dit merde et longue vie
Je le porte loin ce pays
L'etendart qui brulait mon ame j en ai fait quelque converti
J'en ai fait quelque converti
Je sent encore en moi ce coeur qui bat
Mais les temps sont dur c'est chacun pour soi
Refrain X4
The lyrics of Melissmell's song "Sobre la muerte" paint a picture of a person who has sold their soul for a good price. The imagery in the lyrics suggest someone who is feeling disillusioned with life and feels as though they have nothing left to hold onto. The author talks about how they've turned their back on "belle innocence" and how they've already died many times, like Jesus Christ and cats. The phrase "sobre la muerte" translates to "about death" and seems to suggest that the author is selling their soul in exchange for something that will make them feel alive again. In the chorus, the author repeats "sobre la muerte je vous la vend mon ame," which means "about death, I am selling you my soul." This is a powerful statement that suggests the author is willing to trade everything they have for a chance at something greater.
The lyrics are full of religious imagery and metaphors. The reference to Jesus Christ suggests that the author is struggling with faith and is perhaps seeking answers through this bargain. The use of cats as an example of something that dies many times is also interesting and adds to the overall sense of despair in the song. The idea of "chacun pour soi" (each for themselves) highlights the harshness of the world and the feeling of isolation that the author is experiencing.
Overall, Melissmell's "Sobre la muerte" is a powerful song that speaks to themes of death, disillusionment, and despair. The lyrics are full of vivid imagery and metaphors that add to the overall depth of the song.
Line by Line Meaning
On se dit merde et longue vie mon ame est a vendre aujourd hui un petit pactole une avence je peut en tirer un bon prix
We say screw it and long live my soul that is for sale today. A small fortune is what I can fetch for it. I can get a good price for it.
Je peux en tirer un bon prix
I can get a good price for it.
On se dit merde et longue vie j ai claque la porte aujourd hui au nez de la belle innocence pourtant je sais j avais promis
We say screw it and long live. I slammed the door today on beautiful innocence, even though I know I promised.
Pourtant je sais j avais promis
Even though I know I promised.
Je sent encore en moi ce coeur qui bat mais
I still feel this heart beating inside me, but...
Mais les temps sont dur c est chacun pour soi
But times are hard and it's every man for himself.
Sobre la muerte je vous la vend mon ame
About death, I'll sell you my soul.
Sobre la muerte
About death.
Je sent deja les flammes lechais le peu qu'il reste de ... moi
I already feel the flames licking the little that remains of me.
On se dit merde et longue vit moi c est la cinquieme qui vacille
We say screw it and long live. For me, it's the fifth time that I'm wavering.
Je suis morte plein de fois deja comme Jesus Chris et les chats
I've already died many times, like Jesus Christ and cats.
Je le porte loin ce pays
I carry this country far away.
L'etendart qui brulait mon ame j en ai fait quelque converti
The banner that burned my soul, I've turned into a few converts.
J'en ai fait quelque converti
I've turned it into a few converts.
Refrain X2
Chorus X2
Refrain X4
Chorus X4
Contributed by Charlie R. Suggest a correction in the comments below.
@bluebird672
Cette voix et ses textes engagés me plaisent énormément, merci à vous. Un coucou d'Alsace où il fait gris, bise.
@aohane8381
Je l'écoute en boucle dans ma voiture, elle me booste...
@ciebeline
Magnifique concert Salle des Rancy. Merci Mélanie.
@val54ful
Joli prévision, je viens de découvrir ! ^^
@val54ful
Jolie*