Canto Malinconico
Mia Martini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Laggiù dopo gli ultimi alberi
Laggiù la corriera scomparirà
Resterò con la valigia dei sogni
Nel deserto che si stende
Intorno a me.
Sarò sola in mezzo alla polvere
Dovrò farmi forza e non piangere
Capirò quanto eran falsi i miei
Sogni.
E combattere i miei ricordi e te
Risuonerà un canto malinconico
Da una baracca in legno lungo la
Mia vita.
Un chitarrista triste nel suo angolo
Consumerà un vino tino di follia
E così come in un incantesimo
Andrò a sedermi vicino a lui




Poserò la mia valigia dei sogni
Mi riposerò dai miei ricordi e me

Overall Meaning

The song "Canto Malinconico" by Mia Martini is a deeply emotional and introspective ballad that explores the themes of loneliness, sadness, and loss. The singer is depicted as standing at the edge of a deserted road, watching the bus disappear into the distance, leaving her alone with her baggage of dreams in a barren wasteland. She is poised to confront her innermost fears and anxieties, and to come to terms with the harsh realities of her past. The mood is somber and plaintive, with the sense of impending gloom and despair permeating every stanza.


As the singer contemplates her situation, she realizes the futility of her past aspirations and ambitions. She sees through the illusion of her false dreams and acknowledges the emptiness of her life. She will have to learn to be strong and not cry, to face her memories and you, the person who has caused her heartache. Eventually, she comes across a sad and lonely guitarist, who is drinking himself into a frenzy of madness. She sits next to him and rests her baggage of dreams, taking a respite from her traumas, in a moment of melancholic reflection.


Overall, "Canto Malinconico" is a poignant and evocative song that touches on the universal themes of human suffering and hardship. It showcases Mia Martini's extraordinary talent for conveying complex emotions through her powerful and expressive voice.


Line by Line Meaning

Laggiù dopo gli ultimi alberi
Beyond the farthest trees, far away in the distance


Laggiù la corriera scomparirà
The bus will disappear in the distance


Resterò con la valigia dei sogni
I'll stay holding onto my dream suitcase


Nel deserto che si stende intorno a me.
In the desert that surrounds me


Sarò sola in mezzo alla polvere
I'll be alone amidst the dust


Dovrò farmi forza e non piangere
I'll have to be strong and not cry


Capirò quanto eran falsi i miei sogni.
I'll understand how fake my dreams were


E combattere i miei ricordi e te
And fight my memories and you


Risuonerà un canto malinconico
A melancholic song will resound


Da una baracca in legno lungo la mia vita.
From a long wooden shack of my life


Un chitarrista triste nel suo angolo
A sad guitarist in his corner


Consumerà un vino tino di follia
Will drink insane red wine


E così come in un incantesimo
And as if by magic


Andrò a sedermi vicino a lui
I'll go sit next to him


Poserò la mia valigia dei sogni
I'll put down my dream suitcase


Mi riposerò dai miei ricordi e me
I'll rest from my memories and myself




Contributed by Alyssa H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions