Passer L'Amour
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dis-moi, est-ce que tu m'aimes toujours
Du même amour du premier jour?
Est-ce que je te surprends encore?
Est-ce que tu m'oublies quand tu dors?
Est-ce que je suis toujours le même
Ou bien la vie m'a-t-elle changé?
Me dirais-tu encore "Je t'aime."
Si tu devais me rencontrer?

Toutes ces questions qu'on pose toujours,
De peur de voir passer l'amour,
Toutes ces questions qu'on pose, le soir,
Pourrais-tu passer sans me voir?

Est-ce que tu as confiance en moi?
Où que j'aille, est-ce que tu iras?
Est-ce que l'envie peut résister
Au même lit pendant des années?
Est-ce que tu souhaites refaire encore
Autant d'années, autant d'efforts?
Est-ce qu'un autre homme ne pourrait pas
Te donner tout c'que je n'ai pas?

Toutes ces questions qu'on pose la nuit,
Et puis, qu'au matin, on oublie,
Toutes ces questions qu'on pose toujours,
De peur de voir passer l'amour.

Dis-moi, est-ce que tu m'aimes toujours
Du même amour du premier jour?
N'as-tu jamais eu de regrets?
Suis-je vraiment ce que tu voulais?

Toutes ces questions qu'on pose souvent,
De peur de voir passer le temps,




Toutes ces questions qu'on pose, la nuit,
De peur de voir passer la vie.

Overall Meaning

The lyrics to Michel Sardou's song "Passer L'Amour" express the fear and uncertainty that can come with a long-term relationship. The singer poses a series of questions to his partner, asking if their love is still as strong as it was on their first day together. He wonders if he still surprises her, if she thinks of him when she sleeps, and if he's the same person he was before or if life has changed him. Despite his doubts, he still longs to hear her say "Je t'aime" and wonders if she would feel the same if they were to meet again.


The song's chorus repeats the phrase "toutes ces questions qu'on pose toujours, de peur de voir passer l'amour" ("all these questions we always ask, out of fear of love passing us by"), emphasizing the fear and uncertainty that permeate the relationship. The singer also asks questions about trust, fidelity, and the possibility of finding someone else, highlighting the insecurity that can arise even in a strong and committed relationship.


Overall, "Passer L'Amour" is a poignant reflection on the challenges and doubts that can arise in a long-term relationship, and the importance of communication and reassurance in maintaining a strong connection.


Line by Line Meaning

Dis-moi, est-ce que tu m'aimes toujours
Tell me, do you still love me?


Du même amour du premier jour?
With the same love as the first day?


Est-ce que je te surprends encore?
Do I still surprise you?


Est-ce que tu m'oublies quand tu dors?
Do you forget about me when you sleep?


Est-ce que je suis toujours le même
Am I still the same?


Ou bien la vie m'a-t-elle changé?
Or did life change me?


Me dirais-tu encore "Je t'aime."
Would you still tell me "I love you"?


Si tu devais me rencontrer?
If you were to meet me now?


Toutes ces questions qu'on pose toujours,
All these questions we always ask,


De peur de voir passer l'amour,
Out of fear of losing love,


Toutes ces questions qu'on pose, le soir,
All these questions we ask at night,


Pourrais-tu passer sans me voir?
Could you pass without seeing me?


Est-ce que tu as confiance en moi?
Do you trust me?


Où que j'aille, est-ce que tu iras?
Wherever I go, will you come with me?


Est-ce que l'envie peut résister
Can desire resist


Au même lit pendant des années?
The same bed for years?


Est-ce que tu souhaites refaire encore
Do you want to do it again


Autant d'années, autant d'efforts?
As many years, as much effort?


Est-ce qu'un autre homme ne pourrait pas
Couldn't another man


Te donner tout c'que je n'ai pas?
Give you everything I don't have?


Toutes ces questions qu'on pose la nuit,
All these questions we ask at night,


Et puis, qu'au matin, on oublie,
And then, we forget in the morning,


Toutes ces questions qu'on pose toujours,
All these questions we always ask,


De peur de voir passer l'amour.
Out of fear of losing love.


N'as-tu jamais eu de regrets?
Have you never had any regrets?


Suis-je vraiment ce que tu voulais?
Am I really what you wanted?


Toutes ces questions qu'on pose souvent,
All these questions we often ask,


De peur de voir passer le temps,
Out of fear of time passing by,


Toutes ces questions qu'on pose, la nuit,
All these questions we ask at night,


De peur de voir passer la vie.
Out of fear of life passing by.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JEAN PIERRE HENRI EUGEN BOURTAYRE, MICHEL CHARLES SARDOU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions