1) MICHELLE is a fresh musical collective hailing from New York City. Weaving in and out of R&B, Pop, Jazz and Indie sounds, the group of six pays homage to these genres through 70s inspired basslines, driving drum beats, plush synths and enticing vocals. Having recently celebrated their first year on the scene as an ensemble, MICHELLE is already solidifying itself as a strong current in a new wave of emerging NYC staples. MICHELLE’s unique stylings are the result of fine-tuned production and arrangements by Julian Kaufman and Charlie Kilgore, with singers Jamee Lockard, Layla Ku, Sofia D’Angelo, and Emma Lee churning out illustrative lyrics and powerful harmonics. Written and recorded in Kaufman’s bedroom over the span of two weeks, their debut album “HEATWAVE” captures a compilation of sentimental moments – snapshots of youth through a New York summer, all immediately recognizable to those who’ve lived them (and those that have wished to).
2) German singer Tanja Shitawey (née Hewer) (born February 15, 1972 in Villingen-Schwenningen), she represented Germany in the ESC 2001 with "Wer Liebe lebt" ("To Live for Love").
3) Michelle McManus from the UK was the UK Pop Idol winner in 2003 and is best known for "All This Time", just credited 'Michelle' on her releases.
4) Dutch singer Michelle Courtens participated at the ESC 2001, she did perform "Out on my own" to place 18.
5) Michelle Narine from Trinidad released the track "Standing Here All Alone" in 1996 in the UK.
6) Norwegian singer Michelle Purvis did perform "Baby don't stop the music" in the Norwegian selection to ESC 2008.
7) A four piece band from Spain that formed in 2000. They released their first full length album in 2007, titled Rock 'n' Roll Babilonia
Das Hotel in St. Germain
Michelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
fällt durch die Jalousie
Und das Champagnerfrühstück
steht da seit heute früh
Die Glut der Zigarette
erhellt kurz dein Gesicht
Dein Haar ein bisschen grauer
Ja, ja die Zeit verschont uns nicht
Ein ganzes Jahr beginnt
Halt mich ein wenig fester
Bis die Wirklichkeit verschwimmt
In dieser Stadt an der Seine
In dem Hotel in St. Germain
In diesem einen kleinen Raum
Leben wir heimlich unseren Traum
Eine Nacht nur jedes Jahr
Wird es immer wieder wahr
In dieser Stadt an der Seine
In dem Hotel in St. Germain
Irgendwie ist es verrückt
Was wir tun für unser Glück
Doch niemand wird erfahren
was geschah in all den Jahren
Gib mir noch so einen Kuss
der wieder ein Jahr halten muss
Mehr von deiner Zärtlichkeit
Ein Jahr ist eine Ewigkeit
Und wir fliegen in den Himmel
Haben viel zu wenig Zeit
Demain - müssen wir landen
Demain - ist nicht mehr weit
In dieser Stadt an der Seine
In dem Hotel in St. Germain
Michelle's song "Das Hotel In St. Germain" is a beautifully melancholic ode to a secret love affair that takes place in the titular hotel in the St. Germain district of Paris. The song sets the scene with the last light of the sun filtering through the blinds of the hotel room, and the remnants of a champagne breakfast still waiting since early that morning. The singer reflects on the passing of time and the inevitability of aging, as evidenced by their partner's grey hair. However, they both find solace in their yearly rendezvous, where they can live out their dreams away from the rest of the world.
The affair is shrouded in secrecy, with the lovers vowing to keep their tryst hidden from the world. The singer pleads with their partner to hold on to them tightly, at least until reality blurs and their time together feels infinite. They both know that they have too little time together and that they must return to their respective lives soon, but until then, they revel in the stolen moments of passion that they are able to share.
The song is a poignant reflection on the fleeting nature of youth and love, and how important it is to cherish those rare moments of happiness that we are fortunate enough to find. It speaks to the human experience of longing for something that isn't always attainable, but still finding beauty in the fragments that we are able to grasp.
Line by Line Meaning
Das letzte Licht der Sonne
The final light of the sun
fällt durch die Jalousie
is falling through the blinds
Und das Champagnerfrühstück
And the champagne breakfast
steht da seit heute früh
Has been there since early this morning
Die Glut der Zigarette
The ember of the cigarette
erhellt kurz dein Gesicht
Briefly illuminates your face
Dein Haar ein bisschen grauer
Your hair a bit grayer
Ja, ja die Zeit verschont uns nicht
Yes, time does not spare us
Ein ganzes Jahr vorüber
An entire year has passed
Ein ganzes Jahr beginnt
Another whole year begins
Halt mich ein wenig fester
Hold me a little tighter
Bis die Wirklichkeit verschwimmt
Until reality fades away
In dieser Stadt an der Seine
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain
In the hotel in St. Germain
In diesem einen kleinen Raum
In this one small room
Leben wir heimlich unseren Traum
We secretly live our dream
Eine Nacht nur jedes Jahr
One night only every year
Wird es immer wieder wahr
It becomes true every time
Irgendwie ist es verrückt
Somehow it's crazy
Was wir tun für unser Glück
What we do for our happiness
Doch niemand wird erfahren
But no one will find out
was geschah in all den Jahren
What happened all those years
Gib mir noch so einen Kuss
Give me one more kiss
der wieder ein Jahr halten muss
That must hold us for another year
Mehr von deiner Zärtlichkeit
More of your tenderness
Ein Jahr ist eine Ewigkeit
A year is an eternity
Und wir fliegen in den Himmel
And we fly to heaven
Haben viel zu wenig Zeit
We have too little time
Demain - müssen wir landen
Tomorrow - we must land
Demain - ist nicht mehr weit
Tomorrow - is not far away
Contributed by Anthony J. Suggest a correction in the comments below.