Bosé was born in San Fernando Hospital in Panama City, Panama, the son of the famous Italian actress Lucia Bosé and the legendary bullfighter Luis Miguel González Lucas. He is also cousin of Carmen Ordóñez. His Godfather was Luchino Visconti.
In 1971, Bosé started a career as an actor, participating in various movies. However, he did not make that many films, and in 1975 he decided a career change was due and started exploring his talents as a singer. By the hand of Camilo Blanes he recorded his first singles. Some years later Bosé signed a contract with CBS Records in 1977 and he remained with them until 1984.
On March 16 of 2010 he received the Colombian citizenship during a ceremony in the presidential palace, Casa de Nariño.
Ne Reviens Pas
Miguel Bosé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut sóublier
Qui sén fuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venez de pays
Oú il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jus-qu’ âpres ma mort
Pour couvrir ton coros
Dór et de lumiére
Je f´rai un domaine
Oú l'amour sera roi
Oú l'amour sera loi
Oú tu seras reine
Ne me quitte pas…
Ne me quitte pas
Je tínventarai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants lá
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas…
On á vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Gu'on croyait trop vieux
Il est parait-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas…
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai lá
Á te regarder
Danser et sourire
Et á t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas…
Miguel Bose's rendition of the famous Jacques Brel song "Ne me quitte pas" is a powerful expression of love and devotion. The lyrics speak to the desperation of a lover trying to hold onto his beloved, begging them not to leave. He urges his lover to forget the past, to forget the misunderstandings and regrets that have driven them apart. He promises to offer them an idyllic life, a land of love where they will reign as king and queen.
The song's emotional intensity builds as the singer becomes increasingly impassioned in his pleas. He vows to invent nonsensical words that his lover will understand and speak to them about the great romances of history. He talks about the power of love to reignite the fire of a seemingly dormant volcano, and of barren lands that can yield abundant wheat. The chorus repeats throughout, hauntingly reminding the listener not to leave him.
Overall, Bose's version of "Ne me quitte pas" is a deeply moving ballad that speaks to the universal human experience of love and loss. It is a powerful testament to the power of love to heal pain and bring light to the darkest days.
Line by Line Meaning
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut sóublier
Everything can be forgotten
Qui sén fuit déjà
That which has already fled
Oublier le temps
Forget the times
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And the wasted time
Á coups de pourquoi
With the blows of 'why'
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venez de pays
That come from countries
Oú il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I will dig the ground
Jus-qu' âpres ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton coros
To cover your body
Dór et de lumiére
With gold and light
Je f´rai un domaine
I will create a domain
Oú l'amour sera roi
Where love will be king
Oú l'amour sera loi
Where love will be law
Oú tu seras reine
Where you will be queen
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will talk to you
De ces amants lá
About those lovers
Qui ont vu deux fois
Who have seen their hearts ignite twice
Leurs cœurs s'embraser
Their hearts ignite
Je te raconterai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of that king
Mort de n'avoir pas
Who died from not
Pu te rencontrer
Being able to meet you
On á vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire rekindled
De l'ancien volcan
Of the old volcano
Gu'on croyait trop vieux
That people thought was too old
Il est parait-il
It is said that there are
Des terres brulées
Burnt lands
Donnant plus de blé
That produce more wheat
Qu'un meilleur avril
Than the best April
Et quand vient le soir
And when the evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky is ablaze
Le rouge et le noir
Do black and red not come together?
Je ne vais plus pleurer
I will not cry anymore
Je ne vais plus parler
I will not speak anymore
Je me cacherai lá
I will hide there
Á te regarder
To look at you
Danser et sourire
Dancing and smiling
Et á t'écouter
And to listen to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Lyrics © Tratore, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mmnbcc7044
Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
@paulinacantoflores4197
Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
@sarigueya.fonseca
Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
@triptomexico6745
Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
@ussenterprisecaptian
Ne reviens pas, non…
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broker du noir
Ne reviens pas, non…
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non…
Ma vie sera comme un désert
J'a atendría au soleil
Oui, vuelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu etais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre etoile se penchera vers toi
Ell te dira tout de moi, de amour pour toi
Dis… amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais…
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non…
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout baggage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu etais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre etoile se penchera vers toi
Ell te dira tout de moi, de amour pour toi
Dis… amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais…
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
@mmnbcc7044
Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
@carolinareguerofullier6595
Infinitas gracias por compartir la canción en francés. Así se comprende mejor la letra al escucharlo. ¡FELICITACIONES!
@richardchaustre4508
Si tu non torni
@elijimenez7710
@richard chaustre yes 👏🏽
@carolinareguerofullier6595
Una verdadera bendición escuchar al genio en todos los idiomas, pero indudablemente es en francés donde los sentimientos afloran y las emociones hacen de las suyas por completo. Infinitas gracias por compartir tan maravillosa versión. ¡FELICITACIONES TERNURA!💚♥️🤍🧡💛👏🏻👍😊⚘🗽🌏🧚♀️☯️
@anamariaromero9923
todo lo que canta Miguel Bose en cualquier idioma un lujo para el oido y un placer para el corazon !! aplausos para el Gran Bose !!!
@siqueirakarmem4082
Amo amo amo essa música não né canso de ouvir que voz lindaaaaaa 💋❤️
@jesse4684
Cette voix magnifique et toutes l'émotion des textes et des chansons de Miguel Bosè... à découvrir et redécouvrir...
@erminmuxler
listen HD https://www.youtube.com/watch?v=QJRW1hduhYU&t=1s
@olenkaabril
¡Feliz cumpleaños, Miguel Bosé! Tu música es poesía.