Ne Reviens Pas
Miguel Bosé Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miguel Bose Ne me quitte pas letra
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut sóublier
Qui sén fuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Á coups de pourquoi
Le cœur du bonheur

Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venez de pays
Oú il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jus-qu’ âpres ma mort
Pour couvrir ton coros
Dór et de lumiére
Je f´rai un domaine
Oú l'amour sera roi
Oú l'amour sera loi
Oú tu seras reine
Ne me quitte pas…

Ne me quitte pas
Je tínventarai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants lá
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas…

On á vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Gu'on croyait trop vieux
Il est parait-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas?

Ne me quitte pas…

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai lá
Á te regarder
Danser et sourire
Et á t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main




L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas…

Overall Meaning

Miguel Bose's rendition of the famous Jacques Brel song "Ne me quitte pas" is a powerful expression of love and devotion. The lyrics speak to the desperation of a lover trying to hold onto his beloved, begging them not to leave. He urges his lover to forget the past, to forget the misunderstandings and regrets that have driven them apart. He promises to offer them an idyllic life, a land of love where they will reign as king and queen.


The song's emotional intensity builds as the singer becomes increasingly impassioned in his pleas. He vows to invent nonsensical words that his lover will understand and speak to them about the great romances of history. He talks about the power of love to reignite the fire of a seemingly dormant volcano, and of barren lands that can yield abundant wheat. The chorus repeats throughout, hauntingly reminding the listener not to leave him.


Overall, Bose's version of "Ne me quitte pas" is a deeply moving ballad that speaks to the universal human experience of love and loss. It is a powerful testament to the power of love to heal pain and bring light to the darkest days.


Line by Line Meaning

Ne me quitte pas
Don't leave me


Il faut oublier
We must forget


Tout peut sóublier
Everything can be forgotten


Qui sén fuit déjà
That which has already fled


Oublier le temps
Forget the times


Des malentendus
Of misunderstandings


Et le temps perdu
And the wasted time


Á coups de pourquoi
With the blows of 'why'


Le cœur du bonheur
The heart of happiness


Moi je t'offrirai
I will offer you


Des perles de pluie
Pearls of rain


Venez de pays
That come from countries


Oú il ne pleut pas
Where it doesn't rain


Je creuserai la terre
I will dig the ground


Jus-qu' âpres ma mort
Until after my death


Pour couvrir ton coros
To cover your body


Dór et de lumiére
With gold and light


Je f´rai un domaine
I will create a domain


Oú l'amour sera roi
Where love will be king


Oú l'amour sera loi
Where love will be law


Oú tu seras reine
Where you will be queen


Je t'inventerai
I will invent for you


Des mots insensés
Senseless words


Que tu comprendras
That you will understand


Je te parlerai
I will talk to you


De ces amants lá
About those lovers


Qui ont vu deux fois
Who have seen their hearts ignite twice


Leurs cœurs s'embraser
Their hearts ignite


Je te raconterai
I will tell you


L'histoire de ce roi
The story of that king


Mort de n'avoir pas
Who died from not


Pu te rencontrer
Being able to meet you


On á vu souvent
We have often seen


Rejaillir le feu
The fire rekindled


De l'ancien volcan
Of the old volcano


Gu'on croyait trop vieux
That people thought was too old


Il est parait-il
It is said that there are


Des terres brulées
Burnt lands


Donnant plus de blé
That produce more wheat


Qu'un meilleur avril
Than the best April


Et quand vient le soir
And when the evening comes


Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky is ablaze


Le rouge et le noir
Do black and red not come together?


Je ne vais plus pleurer
I will not cry anymore


Je ne vais plus parler
I will not speak anymore


Je me cacherai lá
I will hide there


Á te regarder
To look at you


Danser et sourire
Dancing and smiling


Et á t'écouter
And to listen to you


Chanter et puis rire
Sing and then laugh


Laisse-moi devenir
Let me become


L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow


L'ombre de ta main
The shadow of your hand


L'ombre de ton chien
The shadow of your dog




Lyrics © Tratore, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@mmnbcc7044

Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais



@paulinacantoflores4197

Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais



@sarigueya.fonseca

Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir

Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte

Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire

Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir

Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais

Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage

Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir

Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais



@triptomexico6745

Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir

Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte

Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire

Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir

Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais

Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage

Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir

Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais



@ussenterprisecaptian

Ne reviens pas, non…
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broker du noir

Ne reviens pas, non…
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte

Ne reviens pas, non…
Ma vie sera comme un désert
J'a atendría au soleil
Oui, vuelque chose me dit qu'il faut croire

Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu etais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir

Et comme avant, chaque soir notre etoile se penchera vers toi
Ell te dira tout de moi, de amour pour toi
Dis… amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais…
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais

Ne reviens pas, non…
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout baggage

Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu etais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir

Et comme avant, chaque soir notre etoile se penchera vers toi
Ell te dira tout de moi, de amour pour toi
Dis… amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais…
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais



All comments from YouTube:

@mmnbcc7044

Ne reviens pas, non
Le ciel ne sera plus que nuages
Moi, je resterai là
Sans volonté, à broyer du noir
Ne reviens pas, non
Je me ferai vraiment tout petit
Et je resterai là
Avec mon chien à guetter à ta porte
Ne reviens pas, non
Ma vie sera comme un désert
J'attendrai au soleil
Oui, quelque chose me dit qu'il faut croire
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Ne pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais
Ne reviens pas, non
Il n'y aura plus de vie, plus rien
Je m'en irai sans toi
Avec la pluie pour tout bagage
Un tel abandon comme quand je respirais
Le parfum du plaisir que je te donnais
Tu étais si jolie et ce bonheur immense
Pouvait pas finir
Et comme avant, chaque soir notre étoile se penchera vers toi
Elle te dira tout de moi, de mon amour pour toi
Dis amour, amour, amour
Mais je suis là, tu l'sais
Reviens-moi ou je n'sais pas
Ce que je deviendrais

@carolinareguerofullier6595

Infinitas gracias por compartir la canción en francés. Así se comprende mejor la letra al escucharlo. ¡FELICITACIONES!

@richardchaustre4508

Si tu non torni

@elijimenez7710

@richard chaustre yes 👏🏽

@carolinareguerofullier6595

Una verdadera bendición escuchar al genio en todos los idiomas, pero indudablemente es en francés donde los sentimientos afloran y las emociones hacen de las suyas por completo. Infinitas gracias por compartir tan maravillosa versión. ¡FELICITACIONES TERNURA!💚♥️🤍🧡💛👏🏻👍😊⚘🗽🌏🧚‍♀️☯️

@anamariaromero9923

todo lo que canta Miguel Bose en cualquier idioma un lujo para el oido y un placer para el corazon !! aplausos para el Gran Bose !!!

@siqueirakarmem4082

Amo amo amo essa música não né canso de ouvir que voz lindaaaaaa 💋❤️

@jesse4684

Cette voix magnifique et toutes l'émotion des textes et des chansons de Miguel Bosè... à découvrir et redécouvrir...

@erminmuxler

listen HD https://www.youtube.com/watch?v=QJRW1hduhYU&t=1s

@olenkaabril

¡Feliz cumpleaños, Miguel Bosé! Tu música es poesía.

More Comments