Draußen vor der Tür
Monika Martin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Kind geht durch die Stadt
mit allem
was es hat.
Allein in dieser kalten Nacht

es kommt von sehr weit her
und merkt den Schnee nicht mehr
der ihm den Weg so endlos macht.
Das Kind sucht einen Mann

es kennt nur seinen Namen
und ein schon verblaátes Bild.
Die Frau
die es grad fragt

sie nickt den Kopf und zeigt
hierher auf unser Namensschild.

Drauáen vor der Tür
steht ein Junge ohne Schuhe im Schnee.
Er will zu dir
er möchte dich wiederseh'n.
Er kommt von weit her
und er sagt
daá du sein Vater bist

er hat dich lange gesucht

weil er dich so vermiát.

Damals warst du jung
und Liebe macht oft blind

ein Feuer
das so schnell erlischt.
Dem Mädchen ging's wie dir

dich hielt nichts mehr bei ihr
und
dann bist du über Nacht entwischt

doch hier ist nun dein Kind

das dich will
deine Liebe.
Ohne sie kommt es nicht aus

den Namen und das Leben hast du ihm gegeben





nun gib ihm auch ein Zuhaus'.

Overall Meaning

The song "Draußen vor der Tür" by Monika Martin tells the emotional story of a child who is wandering through the cold city streets, searching for his father. The child is alone and carrying everything he has with him. Despite the cold weather and the snow-covered streets, the child does not seem to notice the harsh conditions. The child is searching for a man whom he only knows by name and an old, faded photograph.


As the child continues his search, a woman notices him and asks him what he is looking for. The woman recognizes the name of the person the child is searching for and points to a nearby building. The child then goes to the building and stands outside in the snow, waiting for his father to come out. The child is without shoes and seems desperate to find his father.


After a while, the father finally emerges from the building and sees his child waiting outside. The father is shocked to see his child and is reminded of a past love that he had left behind. The song describes the emotions experienced by the father and the child as they are reunited after many years apart. The father is asked to take his child in and to give him a home.


Overall, "Draußen vor der Tür" is a heart-wrenching song about love, loss, and desperation. The lyrics are filled with symbolism and metaphor, reflecting the emotions that both the child and the father are feeling.


Line by Line Meaning

Ein Kind geht durch die Stadt
A child is walking through the town


mit allem was es hat
Carrying everything they have


Allein in dieser kalten Nacht
Alone in this cold night


es kommt von sehr weit her
It comes from very far away


und merkt den Schnee nicht mehr
Unaware of the snow underfoot


der ihm den Weg so endlos macht
The snow makes the road seem endless


Das Kind sucht einen Mann
The child is searching for a man


es kennt nur seinen Namen
It only knows his name


und ein schon verblaßtes Bild.
And a faded picture of him


Die Frau die es grad fragt
The woman who just asked it


sie nickt den Kopf und zeigt
She nods and points


hierher auf unser Namensschild.
Here, towards our nameplate.


Draußen vor der Tür
Outside the door


steht ein Junge ohne Schuhe im Schnee.
A boy without shoes stands in the snow


Er will zu dir
He wants to see you


er möchte dich wiederseh'n.
He wants to see you again


Er kommt von weit her
He comes from far away


und er sagt
And he says


dass du sein Vater bist
That you are his father


er hat dich lange gesucht
He has been searching for you for a long time


weil er dich so vermisst.
Because he misses you so much


Damals warst du jung
Back then you were young


und Liebe macht oft blind
And love often blinds


ein Feuer das so schnell erlischt.
A fire that quickly dies


Dem Mädchen ging's wie dir
The girl was like you


dich hielt nichts mehr bei ihr
There was nothing left for you there


und dann bist du über Nacht entwischt
So you slipped away overnight


doch hier ist nun dein Kind
But now here is your child


das dich will, deine Liebe.
Who wants you, your love


Ohne sie kommt es nicht aus
It can't live without it


den Namen und das Leben hast du ihm gegeben
You gave it your name and life


nun gib ihm auch ein Zuhaus'.
Now give it a home.




Contributed by Mason F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dan Liftman


on Goodbye Farewell

Sehr schoen!

More Versions