Una Chitarra E Un'Armonica
Nada Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lui vagabondo come me
senza meta come me
lui suonava una chitarra ed un'armonica
io, io cantavo e lui con me
io cantavo e lui suonava varavan blem blem
Noi eravamo solo due
per i primi tempi e poi
dieci, venti, cento, mille e tutti dietro a noi
e per paesi e per città
tutti insieme cantavamo varavan blem blem
Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
C'è, c'è chi nasce e resta lì
e chi gira il mondo e va
e va dietro una chitarra ed un'armonica
io nella notte stretta a lui
con le stelle sopra noi vara varavan blem blem
Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
Poi venne l'alba e mi svegliai
riconobbi casa mia
era stato tutto un sogno che malinconia
e tutto il mondo mi crollò
e negli occhi mi spuntò la prima lacrima
Ma vidi sotto casa mia
un ragazzo nella via
che suonava una chitarra ed un'armonica
no, non sognavo c'era lui
che guardadomi suonava varavan blem blem
Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
Va varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem




varavan varavan blem blem
varavan varavan blem blem

Overall Meaning

The lyrics to Nada's song Una Chitarra E Un'Armonica depict the story of a wandering musician who meets another traveler like himself. As they journey together, one plays the guitar and harmonica while the other sings. At first, they are alone on their journey, but eventually, more and more people join them, and they become a group of singers and musicians. They travel from town to town, singing and playing their instruments while people follow them. The lyrics indicate that the two travelers might have different paths ahead of them, and the singer understands that some people stay in one place, while others roam the world. But for a moment, they were together, making music and sharing it with others. The lyrics carry a tone of nostalgia because it eventually becomes clear that it was a dream, and the singer wakes up to realize that it was all just a fantasy.


The song's story is one that many can relate to – the desire for freedom, the sense of adventure, and the deep connection with music. The guitar and harmonica are both essential instruments in folk music, and this song uses them to highlight the simple beauty of making music in its purest form. The lyrics suggest that sometimes, music can unite people and bring them together, even when they come from different backgrounds. The song celebrates the joy of music, the freedom of travel, and the beauty of human connections.


Line by Line Meaning

Lui vagabondo come me
He was a wanderer like me


senza meta come me
Without a purpose, like me


lui suonava una chitarra ed un'armonica
He played a guitar and a harmonica


io, io cantavo e lui con me
I, I sang and he with me


io cantavo e lui suonava varavan blem blem
I sang and he played varavan blem blem


Noi eravamo solo due
We were just two


per i primi tempi e poi
At first, and then


dieci, venti, cento, mille e tutti dietro a noi
Ten, twenty, a hundred, a thousand, and all behind us


e per paesi e per città
And in towns and cities


tutti insieme cantavamo varavan blem blem
We all sang varavan blem blem together


Va varavan varavan blem blem
Go, varavan blem blem


C'è, c'è chi nasce e resta lì
There are those who are born and stay there


e chi gira il mondo e va
And those who travel the world and go


e va dietro una chitarra ed un'armonica
And goes behind a guitar and a harmonica


io nella notte stretta a lui
I, in the narrow night with him


con le stelle sopra noi vara varavan blem blem
With stars above us, we sang varavan blem blem


Poi venne l'alba e mi svegliai
Then the dawn came and I woke up


riconobbi casa mia
I recognized my own house


era stato tutto un sogno che malinconia
It had all been a dream, how melancholy


e tutto il mondo mi crollò
And the whole world crumbled for me


e negli occhi mi spuntò la prima lacrima
And the first tear appeared in my eyes


Ma vidi sotto casa mia
But I saw under my own house


un ragazzo nella via
A boy in the street


che suonava una chitarra ed un'armonica
Who played a guitar and a harmonica


no, non sognavo c'era lui
No, I wasn't dreaming, he was there


che guardadomi suonava varavan blem blem
And looking at me, he played varavan blem blem


Va varavan varavan blem blem
Go, varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


Va varavan varavan blem blem
Go, varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem


varavan varavan blem blem
Varavan blem blem




Contributed by Noah I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@francdesantis5115

Он, бродяга, как я
Бесцельно, как я
Он играл на гитаре и гармонике
я пела и он со мной
Я пела, а он играл вараван, блем, блем
Нас было всего двое
Сначала и затем
Десять, двадцать, сто, тысяча и все позади
И по деревням и по городам
Все вместе мы пели вараван, блем,, вараван, вараван,
А есть, есть те, кто рождается и остается там
И кто путешествует по миру и идет
И идет за гитарой и губной гармошкой
я в ночи рядом с ним
Со звездами над нами, вара-вараван, блем, блем
Иди, вараван, вараван, блем,
Вараван, вараван, блем,

Потом наступил рассвет, и я проснулась
я узнала свой дом
Все это было сном, какая тоска
И весь мир рухнул на меня
И первая слеза выступила в моих глазах
Но я увидела под своим домом
Мальчика на улице
Который играл на гитаре и губной гармошке
Нет, я не сплю, он был там
Глядя на меня, это звучало вараван, блем, ( как-то так, перевод Гугл)



@petiteatlas3676

Lui, vagabondo come me
Senza meta, come me
Lui suonava una chitarra ed un'armonica
Io, io cantavo e lui con me
Io cantavo e lui suonava varavan, blem, blem

Noi eravamo solo due
Per i primi tempi e poi
Dieci, venti, cento, mille e tutti dietro a noi
E per paesi e per città
Tutti insieme cantavamo varavan, blem, blem

Va, varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem

E c'è, c'è chi nasce e resta lì
E chi gira il mondo e va
E va dietro una chitarra ed un'armonica
Io nella notte stretta a lui
Con le stelle sopra noi, vara-varavan, blem, blem

Va, varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem

Poi venne l'alba e mi svegliai
Riconobbi casa mia
Era stato tutto un sogno, che malinconia
E tutto il mondo mi crollò
E negli occhi miei spuntò la prima lacrima

Ma vidi sotto casa mia
Un ragazzo nella via
Che suonava una chitarra ed un'armonica
No, non sognavo, c'era lui
Che guardandomi suonava varavan, blem, blem

Va, varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem

Va, varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem
Varavan, varavan, blem, blem



All comments from YouTube:

@user-xk1pi5vl4c

В 60-70 годы боло такое явление как радиохулеганы, сейчас словами трудно объяснить что это такое. Мы втервые услышали эти мелодии и песни, не знали имён певцов и из какой страны. Эти мелидии дочих пор в моей голове. Нада поёт под оркестр, а сейчас не один поп король не сможет так спеть.

@user-wy7oc3uc9n

Я тоже слушала радиохулиганов.

@larissaberesneva1273

Божесственно

@ezdok-0168

В наших краях их называли - Шарманщики.

@cezarrodriguesdaluz3386

Bela definição não sabíamos os nomes dos cantores nem de que país. Mas, tocava os nossos corações de uma maneira que jamais possa tocar.

@sergeyrusanov6361

Ей 19 лет. Красивая песня и прекрасная исполнительница Нада.

@vlf7771

Да, она 53-го года.

@zerosette1242

Nada bellissima,quanta dolcezza,sofferenza e tristezza nelle Tue canzoni!!

@margheritafiore1680

Si chiama sentimento puro. Non è tristezza bisogna vedere uno come la sente.

@yxpt2227

Qué será de ella ... ? ...

More Comments

More Versions