Karam was bor… Read Full Bio ↴Najwa Karam {نجوى كرم} (b. 1966) is a Lebanese singer.
Karam was born on the 26th February 1966 in Zahle, Lebanon, the youngest of Nicolas Karam's four children. She spent her childhood in Zahle, with her parents and brothers. She graduated with a degree in philosophy, and worked as a teacher for two years. In 1985, she started her singing career after she participated in Layali Loubnan, and was awarded the gold medal.
She joined a musical institute for four years. She trained with Zaki Nassif for two years, and with Fouad Awad for remaining the two years. Her first album Ya Habayeb was released in 1989, but her breakthrough third album, Naghmet Hob, was her key to the Arab world. She has won many awards for her achievements in the world of music.
Karam has worked with some of the best musicians and poets in the Arab world, from the Persian Gulf, Lebanon, and Egypt. George Marderosian, Wissam El Amir, Sa'oud El Sharbatli, Imad Chamseddine, Nizar Francis, Hadi Sharara, Tarek Abou Jaoudeh, Mahmoud Khayami, Mohamed Mostafa, Tony Anka, Tarek Aakef, Melhem Barakat, and dozens of others have all contributed to Karam's pan-Arab success in the past two decades.
* Official site
Discography
Albums:
* 1989: Ya Habayeb
* 1992: Shams El Ghinniyeh
* 1993: Ana Ma'kon
* 1994: Naghmet Hob
* 1995: Ma Bessmahlak
* 1996: Hazi Helou
* 1997: Ma Hada La Hada
* 1998: Maghroumeh
* 1999: Rouh Rouhi
* 2000: Oyoun Albi
* 2001: Nedmaneh
* 2002: Tahamouni
* 2003: Saherni
* 2004: Shou Mghayara
* 2005: Kibir El Hob
* 2007: Hayda Haki
* 2008: Am Bemzah Ma'ak
* 2009: Khallini Shoufak
* 2011: Halayli...Ma Fi Noum
Singles:
* 2003: W Kberna with Wadih El Safi
* 2006: Rah Yeb'a El Watan with Melhem Barakat
* 2007: Bel Sana with Melhem Barakat
* 2010: Bel Rouh Bel Dam
* 2010: Lashhad Hobbak
Aboos Einak
Najwa Karam Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ابوس عينك قلي من وين جايب طيبتك
اسكتك فى العين والجفن والاهداب
وحطك بقلي واقفل عليك الباب
تتنفس انفاسى وتحس باحساسى
وتتاكد بنفسك يالغالى كم تساوي قيمتك
غيرتنى وغيرت رايي بالهوى
ذبحتنى وما عاد ينفعني دوى
ذبحتنى حتى الوريد .
ويلي ويلي . ويلي ويلي . ويلي ويلي . ويلي ويلي
اسكتك فى العين والجفن والاهداب
وحطك بقلي واقفل عليك الباب
تتنفس انفاسى وتحس باحساسى
وتتاكد بنفسك يالغالى كم تساوي قيمتك
The lyrics of Najwa Karam's song "أبوس عينك" (I'll Kiss Your Eyes) express a deep sense of love and longing for someone special. The singer asks her beloved where he gets his softness and kindness from, and kisses his eyes to show her deep appreciation and admiration for him. She then silences him with her gaze and heart, as she puts him in her heart and locks the door, making him the only one who has access to her emotions and feelings. As she breathes, she asks him to feel what she's feeling, as she reassures him of his worth and value in her life.
The second verse sees a change in tune as the singer expresses how her beloved has changed her and made her see love in a different light. She admits that he has caused her pain and that her stubbornness is the only thing that keeps her going. The chorus repeats the same words as before, highlighting the power of the gaze and the heart to convey emotions and feelings without the need for words. The song ends with a soulful lament, as the singer declares her love and longing for her beloved.
Overall, "أبوس عينك" is a song that speaks of the power of love and the importance of expressing emotions and feelings. It highlights the role of the gaze and the heart in conveying the depth of love and admiration for someone special, and shows how love can change a person's life and make them see things in a different way.
Line by Line Meaning
ابوس عينك قلي من وين جايب رقتك
I want to kiss your eyes and ask where you got your tenderness from
ابوس عينك قلي من وين جايب طيبتك
I want to kiss your eyes and ask where you got your goodness from
اسكتك فى العين والجفن والاهداب
I silence you in the eye, eyelashes, and lids
وحطك بقلي واقفل عليك الباب
I hold you in my heart and close the door on you
تتنفس انفاسى وتحس باحساسى
You breathe my breaths and feel my senses
وتتاكد بنفسك يالغالى كم تساوي قيمتك
And you realize for yourself, my dear, how much you are worth
غيرتنى وغيرت رايي بالهوى
You changed me and changed my opinion with your love
لينتلي راسى العنيد .
Until my stubborn head finally surrendered to you
ذبحتنى وما عاد ينفعني دوى
You hurt me and no medicine can cure me
ذبحتنى حتى الوريد .
You hurt me down to my veins
ويلي ويلي . ويلي ويلي . ويلي ويلي . ويلي ويلي
Oh me, oh me, oh me, oh me
Contributed by Sydney I. Suggest a correction in the comments below.
@Rewan_DJ
وتبقى نجوى اميرة كل الفنانات 🙌🏽🌹
تحية من ستوكهولم 2022 🙌🏽
@Ok-ty1fn
ابوس عينك يا طاهر روعه انت ذبحتني حتى الوريد
@user-jh5mn6bc4x
روعه يا نجوي
@krimouminou2995
نموت عليك
@user-cr7ow5uq5t
❤N❤N❤
@rimadjab4272
ابوس عينك
@lelloorefice5147
E cosa ti devo dire sei bela in tutte le cose
che tu fai bella guesta canzone ANCHE SE NON CAPI SO IL SIGNIFICATO
@taheramer3742
حبيبي يا مهند الغالي ولووو
ابوووووس روحك انا 😘😘
@lakyjala5416
Iyo
@mohameedabuali1456
🙏🙏🙏