Karam was bor… Read Full Bio ↴Najwa Karam {نجوى كرم} (b. 1966) is a Lebanese singer.
Karam was born on the 26th February 1966 in Zahle, Lebanon, the youngest of Nicolas Karam's four children. She spent her childhood in Zahle, with her parents and brothers. She graduated with a degree in philosophy, and worked as a teacher for two years. In 1985, she started her singing career after she participated in Layali Loubnan, and was awarded the gold medal.
She joined a musical institute for four years. She trained with Zaki Nassif for two years, and with Fouad Awad for remaining the two years. Her first album Ya Habayeb was released in 1989, but her breakthrough third album, Naghmet Hob, was her key to the Arab world. She has won many awards for her achievements in the world of music.
Karam has worked with some of the best musicians and poets in the Arab world, from the Persian Gulf, Lebanon, and Egypt. George Marderosian, Wissam El Amir, Sa'oud El Sharbatli, Imad Chamseddine, Nizar Francis, Hadi Sharara, Tarek Abou Jaoudeh, Mahmoud Khayami, Mohamed Mostafa, Tony Anka, Tarek Aakef, Melhem Barakat, and dozens of others have all contributed to Karam's pan-Arab success in the past two decades.
* Official site
Discography
Albums:
* 1989: Ya Habayeb
* 1992: Shams El Ghinniyeh
* 1993: Ana Ma'kon
* 1994: Naghmet Hob
* 1995: Ma Bessmahlak
* 1996: Hazi Helou
* 1997: Ma Hada La Hada
* 1998: Maghroumeh
* 1999: Rouh Rouhi
* 2000: Oyoun Albi
* 2001: Nedmaneh
* 2002: Tahamouni
* 2003: Saherni
* 2004: Shou Mghayara
* 2005: Kibir El Hob
* 2007: Hayda Haki
* 2008: Am Bemzah Ma'ak
* 2009: Khallini Shoufak
* 2011: Halayli...Ma Fi Noum
Singles:
* 2003: W Kberna with Wadih El Safi
* 2006: Rah Yeb'a El Watan with Melhem Barakat
* 2007: Bel Sana with Melhem Barakat
* 2010: Bel Rouh Bel Dam
* 2010: Lashhad Hobbak
Alah Mahlak
Najwa Karam Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
اعتبر ماعادت لجرحك دوا هى
ياما تحت السواهى فى دواهى
وياما خلف المراعى فى دياب
على مهلك ياهوى على قلبى
أنا قلبى بعدو من الهوى ماشفى
أذا مابتتركنى بحالى
يطفيك ونارك تنطفى
شو حكيتلى عالوفا
عالسعادة والصفا
قلبى بجروحو اكتفى
حانلك ياظالم تكتفى
قلبى لو وقع مره
مابيوقع تانى مره
روح وأنسانى بالمرة
حيد عن دربى وأختفى
The opening lyrics of Najwa Karam's song Alah Mahlak speaks about a person who sowed their loyalty but instead reaped pain. The pain they feel is so intense that they cannot find a cure for it anymore. The person has experienced so many hardships that it feels like they have been lost in the wilderness of despair for so long. The second stanza speaks about the singer's heartache and how she cannot seem to move on from her lover. She implores her lover to either stay with her entirely or leave her alone so she can move on. The third stanza talks about the hurt that the singer has been through and how she wishes that her tormentor would just stop.
The lyrics to Alah Mahlak delve into the topic of heartbreak, loyalty, and pain. The song speaks about the pain that a person can endure when they invest their loyalty into someone or something, only for it to be betrayed. The singer's raw emotion captures the listener's attention and allows them to empathize with her feelings.
Line by Line Meaning
الوفية الدربها زرعتو دواهى
My loyalty has led me down a path where I have planted my own remedies
اعتبر ماعادت لجرحك دوا هى
Realize that there is no cure left for the wounds you caused me
ياما تحت السواهى فى دواهى
For so long I have searched for healing beneath the darkness
وياما خلف المراعى فى دياب
And for so long I have roamed behind the meadows, among the wolves
على مهلك ياهوى على قلبى
Slowly but surely, my love, my heart is no longer interested
أنا قلبى بعدو من الهوى ماشفى
My heart has escaped from love and it is still not healed
أذا مابتتركنى بحالى
If you do not leave me alone
رح خلى الهوى الشمالى
Go and take your love to the north
يطفيك ونارك تنطفى
It will extinguish your fire and your passion will die out
شو حكيتلى عالوفا
What did you say to me about loyalty
عالسعادة والصفا
About happiness and purity
قلبى بجروحو اكتفى
My heart has had enough of its wounds
حانلك ياظالم تكتفى
It's time for you, the oppressor, to be satisfied
قلبى لو وقع مره
If my heart falls once
مابيوقع تانى مره
It will never fall again
روح وأنسانى بالمرة
Go and forget about me completely
حيد عن دربى وأختفى
Leave my path and disappear
Contributed by Colton G. Suggest a correction in the comments below.
@sm_sm-h2920
نجوى الصوت الذي حبيته وعشقته من ايام طفولتي ..نجوى كانت حاضرة بالالبومات الصور في خزانتي..انا بنت كسوله في دراستي..انا عرفت الشتات الاسري من مطلع التسعينات وعشت مشكور القلب والجسد بين امي وابي..تعلقت بمدرستي وصديقاتي وبمدينتي الرياض وذكرياتي..انا لازلت اؤمن بنفسي..انا راح اخلي الهواء شمالي..كنا نتوسل ابويا يودينا لامي بالقصيم ولما نسافر اعطي ابوي كاسيت نجوى كان اسمه حظي حلو ..ويقعد شغال لما نوصل...ذكريات نجوى كشخص معي ماهي ذكريات بنت تحب نجمه او نجم ..انا احب نجوى من عام ١٩٩٥ عمر ...اتمنى من الله يحقق لي احلامي واحلام كل من قراء تعليقي..
@rayhanakamil5962
كان الله بعونك
@lennaalsaeed6256
خلي ايمانك بربنا كبير ورح تحقق صدقيني🥰
@ghdsyr
الله يكون معك يارب ويحقق امانيك
@salemnasher6613
اش هذا عاطفيه مره خليك قويه
@ahmedkamal3443
نجوى كرم تقويم حياة و روزنامة ذكريات لكثيرين ،، الله يعطيها الصحة و النجاح و تضل تقدملنا فن راقي ❤️❤️❤️❤️
@mmmnn898
الله عالطرب الأصيل😍💛😍💛
@ahmadmahmoud5595
جيل التسعينيات جيل الصبر والطيبه والاحترام
@sfasfa2475
اي ولله كانت ايام حلوة 💔
@alyaaahmed3027
اجبرو الخواطر، وراعو المشاعر، واتقو كلماتكم، وتلطفو بأفعالكم، وتذكروا العشره،ولا تؤلموا أحداً، وقولو لناس حسناً، وعيشو أنقياء، أصفياء ♥️💜💜💜💜💜