Je Te Regarde
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme un grand jour de fête
Comme un cadeau de la terre
Une idole, un prophète
Comme une nuit de lumière
Comme l'eau at le sel
Comme le sole de l'été
Comme un feu d'arc-en-ciel
Comme le vin de l'amitié

Je te regarde et je t'attends
En rêvant, en dormant
En dansant et en chantant
Je suis sûr que viendra
Le jour où tu m'aimeras
Tout ce qui n'est pas toi
Cela ne m'intéresse pas

Comme un riche l'argent
Comme un pauvre l'aumône
Comme un rien le géant
Et comme un roi son royaume
Comme un cœur la chaleur
Comme un pêcheur la rivière
Comme un fou le bonnheur
Un étranger la frontière

Comme un Juif Israël
Un musulman l'orient
Comme un prêtre noël
Comme un vieillard un enfant
Comme un chien sa maîtresse
Comme un chat sa maison




Une femme sa jeunesse
Comme un marin l'horizon.

Overall Meaning

The song "Je Te Regarde" by Nana Mouskouri communicates an intense feeling of admiration towards someone. The lyrics paint a picture of the person being idolized as a gift from the earth, a prophet, and a source of light. The singer compares the person to things like water and salt, which are essential for life, and summer sunshine, which brings joy and warmth. The person is an integral part of the singer's life, just like wine, which symbolizes the bond of friendship. The singer watches and waits, hoping that someday the person will reciprocate these feelings and love them back.


The second verse further elaborates on what the person means to the singer. The person is compared to money, charity, giants, and kings, highlighting how important they are. The person is also associated with warmth, rivers, happiness, borders, religion, and tradition. The singer ends by comparing the person to a dog's mistress, a cat's home, a woman's youth, and a sailor's horizon, indicating that the person is the evergreen source of inspiration and motivation that makes life worth living.


Overall, "Je Te Regarde" is a song about loving someone deeply and persistently. It communicates how the person is the central focus of the singer's life, and the singer continuously watches and hopes that someday the person will feel the same.


Line by Line Meaning

Comme un grand jour de fête
Like a great day of celebration


Comme un cadeau de la terre
Like a gift from the earth


Une idole, un prophète
An idol, a prophet


Comme une nuit de lumière
Like a night of light


Comme l'eau at le sel
Like water and salt


Comme le sole de l'été
Like the sun in summer


Comme un feu d'arc-en-ciel
Like a rainbow of fire


Comme le vin de l'amitié
Like the wine of friendship


Je te regarde et je t'attends
I look at you and wait for you


En rêvant, en dormant
Dreaming, sleeping


En dansant et en chantant
Dancing and singing


Je suis sûr que viendra
I am sure that it will come


Le jour où tu m'aimeras
The day you love me


Tout ce qui n'est pas toi
Everything that is not you


Cela ne m'intéresse pas
I'm not interested in it


Comme un riche l'argent
Like a rich man and money


Comme un pauvre l'aumône
Like a poor man and alms


Comme un rien le géant
Like a giant being nothing


Et comme un roi son royaume
And like a king his kingdom


Comme un cœur la chaleur
Like a heart and warmth


Comme un pêcheur la rivière
Like a fisherman and the river


Comme un fou le bonnheur
Like a madman and happiness


Un étranger la frontière
Like a stranger and the border


Comme un Juif Israël
Like a Jew and Israel


Un musulman l'orient
Like a Muslim and the East


Comme un prêtre noël
Like a priest and Christmas


Comme un vieillard un enfant
Like an old man and a child


Comme un chien sa maîtresse
Like a dog and its owner


Comme un chat sa maison
Like a cat and its house


Une femme sa jeunesse
Like a woman and her youth


Comme un marin l'horizon
Like a sailor and the horizon




Contributed by Colin J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Joël-Marie Lontchedji

GRANDE DAME, je t'écoute et mon cœur devient gros de nostalgie.
Un chef d'œuvre eternel; monument imposant dont les matériaux sont: une voix d'or, des images associées, de la collocation linguistique.
Le tout baignant dans une chaleur émotionnelle angélique.
Merci pour ce don du CIEL déposé dans la sébile de l'Humanité. Merci infiniment.

Joël-Marie Lontchedji

<< JE TE REGARDE >>; Œuvre à conserver, même après l'extinction de l'humanité.
Merci à Toi Grande Dame

Fatima Rifki

Chanson reste toujours vivante après toutes ces années 💃

Emmanuel Mbangi

Qu'est ce que c'est du Nana. Superbe et romantique

marie morin

Simplement pour te dire "Merci" pour ce très beau partage. Amitiés.

Diwalarvag

Une voix exceptionnelle

Enriquealvaro Vergara

J 'adore cette chanson

Raymond Emeillat

J'adore

Mostafa TAZI

Moi aussi j'adore, et j'adorerais...jusqu'à....

Didier Roure

Je découvre aujourd'hui cet hymne fabuleux, je reste sans voix....

More Comments

More Versions