1) A Chilea… Read Full Bio ↴There are several artists / bands using the name Nicole:
1) A Chilean electronic and alternative pop singer-songwriter, Grammy award nominated (born: Denisse Lillian Laval Soza)
2) A German Eurovision 1982 winner.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997
4) R&B/dance/gospel singer from the US.
5) K-pop soloist 니콜
1) (born: Denisse Laval). She began her career as a young child. Her first album, Tal Vez me Estoy Enamorando (Perhaps I'm falling in love) was locally successful, reaching Gold Status. Years later, the singer released Esperando Nada (Waiting for nothing), produced by Tito Dávila (ex Enanitos Verdes), which sold more than 75,000 copies in her country alone. In 1997, Sueños en Tránsito (Dreams in transit), produced by Gustavo Cerati, made her deserving of recognition in Latin America as a consolidated singer. Viaje Infinito (Infinite journey), released in 2002, part of Madonna’s Latin label Maverick Música, received a Grammy nomination for best Latin Female Vocalist. Actually, APT (apartment), produced by Jimmy Frazier and Nicole have been listened successfully in the Chilean radios and MTV.
(official website)
2) Nicole, (born Nicole Hohloch, October 25, 1964, Saarbrücken, Germany) is a successful German singer who won the 1982 Eurovision Song Contest with the song Ein bisschen Frieden.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997. Nicole has published 12 releases including 4 albums and 3 dvd's. The band has enjoyed great success after the release of "Suljetut Ajatukset" (2004), "Sivu syyttömistä" (2007) and "Tuomittujen joukkoon" (2009) -albums. (www.nicoleband.com)
4) R&B/soul/gospel singer from the US, active from the mid-80s. Was a contestant on X Factor US season 3, coming in 8th. Also known as Nicole J. McCloud, Nicole McCloud, Lillie Nicole McCloud and Lillie McCloud.
Das letzte Lied
Nicole Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Das allerletzte Lied ist noch so weit
Noch wird nichts und niemand mich zum Schweigen bringen
Nein dazu bin ich noch nicht bereit
Solang' ich diese Sehnsucht in mir spüre
Weiß ich genau ich komm' doch nicht zur Ruh'
Solange ich die Lust auf Leben nie verliere
Solange lern' ich immer noch dazu
Und Hand aufs Herz ich hätt's auch nie getan
All die vielen kleinen Lügen und Intrigen
Ich hab' sie ignoriert in all den Jahr'n
Und ich spür' es immer noch immer noch
Das Kribbeln vor dem Schritt ins Licht Immer wieder heimgesucht so oft verflucht
Und doch ohne geht es nicht
Denn ich will es immer noch immer noch
Das Fieber das bittersüß mich quält
Auch wenn ich tausend Tode sterbe - jedes Mal
Bis der Vorhang fällt
Das letzte Wort ist lang noch nicht gesprochen
Auch wenn du meinst es ist alles gesagt
Vielleicht liegt noch so viel zwischen den Zeilen
Du hast mich nur noch nie danach gefragt
Und außerdem ist da noch was das mich auf die Bretter zwingt
Das wie ein ewiges Feuer in mir brennt
Es macht mich stark es macht mich schwach
Es lässt mich nie mehr los
Das was man Lampenfieber nennt
Und ich spür' es immer noch...
The lyrics to Nicole's Das letzte Lied convey a sense of determination and passion towards life, emphasizing the idea that the last song is still far away from being sung. The artist expresses that nothing and no one will silence her, as she is not ready to give up just yet. She feels a deep longing within her that keeps her from finding peace, but at the same time, she enjoys the thrill of living, the joy of learning and growing, and the excitement of stepping into the light. Despite the challenges, Nicole has never compromised her integrity nor involved herself in lies or deceit. She feels a constant yearning, a bittersweet fever that torments her, and an intense fear of performing, which nevertheless propels her forward. The artist suggests that there is still so much left unsaid and unexplored, that there may be hidden hints waiting to be deciphered, and that there is an eternal flame inside her that makes her both strong and vulnerable.
Overall, the song seems to be an ode to oneself, a celebration of individuality, courage, and resilience, and a tribute to the unstoppable human spirit.
Line by Line Meaning
Das letzte Lied wird lang noch nicht erklingen
The final song is not going to be sung for a long time.
Das allerletzte Lied ist noch so weit
The very last song is still far away.
Noch wird nichts und niemand mich zum Schweigen bringen
Nothing and no one can make me be quiet yet.
Nein dazu bin ich noch nicht bereit
No, I am not ready for that yet.
Solang' ich diese Sehnsucht in mir spüre
As long as I feel this longing inside me,
Weiß ich genau ich komm' doch nicht zur Ruh'
I know I still won't find peace.
Solange ich die Lust auf Leben nie verliere
As long as I never lose my desire for life,
Solange lern' ich immer noch dazu
I will keep learning more as time goes on.
Ich musst' mich nie verbiegen zu keiner Zeit
I never had to bend myself to anyone's will.
Und Hand aufs Herz ich hätt's auch nie getan
And to be honest, I never would have.
All die vielen kleinen Lügen und Intrigen
All the little lies and intrigues,
Ich hab' sie ignoriert in all den Jahr'n
I ignored them all these years.
Und ich spür' es immer noch immer noch
And I still feel it, always and forever.
Das Kribbeln vor dem Schritt ins Licht
That thrill before stepping out into the light,
Immer wieder heimgesucht so oft verflucht
Haunts me again and again, often cursed.
Und doch ohne geht es nicht
And yet, I can't do without it.
Denn ich will es immer noch immer noch
Because I still want it, always and forever.
Das Fieber das bittersüß mich quält
That bittersweet fever that torments me,
Auch wenn ich tausend Tode sterbe - jedes Mal
Even if I die a thousand deaths - every time.
Bis der Vorhang fällt
Until the curtain falls.
Das letzte Wort ist lang noch nicht gesprochen
The last word has not been spoken yet.
Auch wenn du meinst es ist alles gesagt
Even if you think everything has been said.
Vielleicht liegt noch so viel zwischen den Zeilen
Maybe there is still so much between the lines.
Du hast mich nur noch nie danach gefragt
You just never asked me about it.
Und außerdem ist da noch was das mich auf die Bretter zwingt
And besides, there is still something that forces me onto the stage.
Das wie ein ewiges Feuer in mir brennt
That burns like an eternal fire inside me.
Es macht mich stark es macht mich schwach
It makes me strong, it makes me weak.
Es lässt mich nie mehr los
It never lets go of me.
Das was man Lampenfieber nennt
That thing they call stage fright.
Und ich spür' es immer noch...
And I still feel it...
Contributed by Isabella S. Suggest a correction in the comments below.