Toujours Etre Ailleurs
Noir Désir Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh chaque nuit se réduire en cendre
Se laisser répandre
Dans les lavabos blancs

La solution est sans doute amère
Si l'on considère
Qu'on n'sait pas où ça mène...
Quelqu'un ici pourrait-il me dire
Quelles sont les raisons qui me poussent?

Et les yeux vers l'ouest
Toujours être ailleurs
Et les mains vers l'est
J'veux toujours être ailleurs!

J'ai la nausée quand je reste assis
Si je suis couché, je n'joins pas les "debouts"

Et je souris pour le photographe
Qui vas nous figer
Notez mon épitaphe
Notez!

Je me sens si bien hier matin
Que je voudrais être à demain

Et les yeux vers l'ouest
Toujours être ailleurs
Et les mains vers l'est
J'veux toujours être ailleurs

Oh j'ai jamais pu oublier
L'odeur des endroits où j'irai
C'est seulement une question de moeurs

J'veux toujours être ailleurs




J'veux toujours être ailleurs
Toujours être ailleurs

Overall Meaning

The French lyrics of "Toujours Être Ailleurs" by Noir Désir talks about constant discontentment with one's current state and the longing to escape from it. The first verse describes a desire to dissolve and spread out in the white bathroom sinks, suggesting a desire to disappear or escape from reality. The solution to this constant dissatisfaction is described as possibly bitter, with no clear knowledge of where it leads to. The second verse asks someone to explain the reasons for their constant need to escape, highlighting the confusion and uncertainty surrounding it.


The chorus expresses the desire to always be somewhere else, with the eyes looking towards the west and the hands pointing towards the east. The lyrics describe a physical discomfort with sitting or standing still, with a desire to always be on the move. The lines "And I smile for the photographer, who will freeze us. Note my epitaph, note!" suggests a recognition of mortality and the desire to be remembered through a constant search for new experiences.


The final verse repeats the desire to always be somewhere else, with a lingering memory of the smell of places one will go to. The lyrics point to a deeper existential longing for meaning and purpose, which may never be satisfied with a constant search for something new.


Line by Line Meaning

Oh chaque nuit se réduire en cendre
Every night turning to ashes


Se laisser répandre
Letting oneself dissolve


Dans les lavabos blancs
Into the white sinks


La solution est sans doute amère
The solution is probably bitter


Si l'on considère
If we consider


Qu'on n'sait pas où ça mène...
That we don't know where it leads...


Quelqu'un ici pourrait-il me dire
Can someone here tell me


Quelles sont les raisons qui me poussent?
What are the reasons that push me?


Et les yeux vers l'ouest
And the eyes towards the west


Toujours être ailleurs
Always wanting to be elsewhere


Et les mains vers l'est
And the hands towards the east


J'veux toujours être ailleurs!
I always want to be somewhere else!


J'ai la nausée quand je reste assis
I feel nauseous when I sit still


Si je suis couché, je n'joins pas les 'debouts'
If I'm lying down, I don't join the 'stand-ups'


Et je souris pour le photographe
And I smile for the photographer


Qui vas nous figer
Who will freeze us


Notez mon épitaphe
Note my epitaph


Notez!
Note it!


Je me sens si bien hier matin
I felt so good yesterday morning


Que je voudrais être à demain
That I'd like to be in tomorrow


Oh j'ai jamais pu oublier
Oh, I've never been able to forget


L'odeur des endroits où j'irai
The smell of the places where I'll go


C'est seulement une question de moeurs
It's just a matter of habits


J'veux toujours être ailleurs
I always want to be somewhere else


J'veux toujours être ailleurs
I always want to be somewhere else


Toujours être ailleurs
Always wanting to be elsewhere




Contributed by Reagan M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions