Original Love is a Japanese rock band.
It st… Read Full Bio ↴outline of OL-----------
Original Love is a Japanese rock band.
It started in 1986 as "Red Curtain", a five member band that ended up as an individual (his name is Tajima Takao) also known as OL.
in 1988-1990, Tajima Takao worked not only on OL but also with Pizzicato Five. By the 90's OL was categorized as "Shibuya-kei", influencing many of the artists to follow.
Most representative songs-----------
Tuki no Ura de Aimasyou(1991)
Asahi no Ataru Michi(1994)
Primal(1996)
Mekureta Orange(2001)
(in this song, he joins to Tokyo Ska Paradise Orchestra as a vocal, and viceversa.)
ティラノサウルス
ORIGINAL LOVE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
夜になれば 踊れ泥だらけシューズ
骨だらけのティラノサウルス
都市を歩き
どこへ脱ぎ捨てたスーツ
夢の果てまで
ドラム・マシン鳴らして
願うことも 欲しがることもして
破れた五感をつないで
Flash Light! Flash Light!
朝まで熱い光になれ
Flash Light! Flash Light!
閉じた闇の都市を照らせ
Flash Light! Flash Light!
眩しい賭け
Flash Light! Flash Light!
Flash Light!
金網にからだあずけ
流れのない時間に飽き 叫び
夜の骨まで砕けるような
リズムがほしい
理由は何処にもない
Flash Light! Flash Light!
破れた五感をつないで
Flash Light! Flash Light!
朝まで熱い光になれ
Flash Light! Flash Light!
閉じた闇の都市を照らせ
Flash Light! Flash Light!
眩しい賭け
Flash Light! Flash Light!
Flash Light!
都市の身体に響け
荒れた心を癒すように
Swicthed on Swicthed on
Swicthed on Swicthed on
Swicthed on Swicthed on
Get Ready Now!
Ride on Ride on Ride on! now!
Break Through the Night!
夢の果てまで
ドラム・マシン鳴らして
願うことも 欲しがることもして
Flash Light! Flash Light!
破れた五感をつないで
Flash Light! Flash Light!
朝まで熱い光になれ
Flash Light! Flash Light!
閉じた闇の都市を照らせ
Flash Light! Flash Light!
眩七い賭け
Flash Light! Flash Light!
Flash Light!
Flash Light! Flash Light!
薄れた五感研ぎ澄ませ
Flash Light! Flash Light!
溶かして氷りついた愛を
Flash Light! Flash Light!
閉じた闇の都市を照らせ
Day Light! Day Light!
もうすぐに冷たい朝か来る
Day Light! Day Light!
薄れた五感眠りそうで
Day Light! Day Light!
朝日は遠い静けさだけ
Day Light! Day Light!
閉じるまぶたの外照らす
Day Light! Day Light!
眩しい夜明け
Day Light! Day Light! Day Light!
These lyrics from the song ティラノサウルス by ORIGINAL LOVE express a sense of rebellion and longing for freedom in the urban landscape. The use of vivid imagery and metaphor creates a powerful atmosphere. The song begins by mentioning "ジュラルミン," which refers to a durable, rust-resistant material often used in construction, and compares it to a blues melody that doesn't rust away. The lyrics then describe dancing in muddy shoes at night, embodying a carefree spirit. The mention of a skeletal Tyrannosaurus rex walking through the city suggests a feeling of being an outsider or a misfit. The singer wonders where they discarded their suit, symbolizing shedding societal expectations and conventions.
The chorus of the song emphasizes the desire to be connected and illuminated, represented by the "Flash Light!" The repetition of this phrase conveys the urgency to break free from the darkness and embrace the vibrant energy of the city. The lyrics express a longing for rhythm and an escape from the monotony of life, seeking an undefined reason or purpose.
Overall, the lyrics of ティラノサウルス evoke a rebellious and desperate desire for freedom, connection, and passion within the urban landscape.
Line by Line Meaning
ジュラルミンは錆びないブルース
Like rust-proof aluminum, our spirit is unbreakable
夜になれば 踊れ泥だらけシューズ
When night falls, dance with dirty shoes
骨だらけのティラノサウルス
A skeletal Tyrannosaurus
都市を歩き
Walking through the city
どこへ脱ぎ捨てたスーツ
Wherever we discarded our suits
夢の果てまで
To the end of our dreams
ドラム・マシン鳴らして
Playing the drum machine
願うことも 欲しがることもして
We wish and desire
Flash Light! Flash Light!
Flash Light! Flash Light!
破れた五感をつないで
Connecting our torn senses
朝まで熱い光になれ
Become a hot light until morning
閉じた闇の都市を照らせ
Illuminate the closed darkness of the city
眩しい賭け
Dazzling gamble
金網にからだあずけ
Entrusting our bodies to the steel wire mesh
流れのない時間に飽き 叫び
Getting tired of time standing still, we scream
夜の骨まで砕けるような
As if shattering even the bones of the night
リズムがほしい
We want rhythm
理由は何処にもない
There is no reason
都市の身体に響け
Resonate with the city's body
荒れた心を癒すように
To heal our restless hearts
Swicthed on Swicthed on
Switched on, switched on
Get Ready Now!
Get ready now!
Ride on Ride on Ride on! now!
Ride on, ride on, ride on, now!
Break Through the Night!
Break through the night!
薄れた五感研ぎ澄ませ
Sharpen our faded senses
溶かして氷りついた愛を
Melt the frozen love
Day Light! Day Light!
Day Light! Day Light!
もうすぐに冷たい朝か来る
Soon a cold morning will come
薄れた五感眠りそうで
Our faded senses seem to sleep
朝日は遠い静けさだけ
The morning sun is just a distant silence
閉じるまぶたの外照らす
Shining beyond closed eyelids
眩しい夜明け
Dazzling dawn
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 貴男 田島
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jim Jarmusch
この頃のクレイジーな田島さんもめちゃくちゃ格好いいですね!!
ラブプリンス
こんな世界観誰にも表現できない。
友沢久美
単純に、この髪型とスタイルがすきです。でも他の人が同じカッコしても、好きになりません。