Futatsu no Te no Yoni
ORIGINAL LOVE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ああ 二つの手のように いつでも
近づいては離れ
無邪気にたわむれて
そのまま ただ
月日が過ぎ
夢のように 愛し合う
しなやかに腕は 弧を描き寄りそい
夏の陽は日ごとに傾きだす
ああ 忘れられないような
渇いたこの季節は
うつむく君の胸に刻み込まれ
夏が過ぎる

ああ 夕暮れはオレンジ色した
セルロイドのように
光っているだけ
瞳は ただ 渚を映す
愛し合う 二つの手
しなやかに腕は 弧を描き寄りそい
夏の陽は日ごとに傾きだす
ああ 忘れられないような
渇いたこの季節は
うつむく君の胸に刻み込まれ
夏が過ぎる
銀色の水平線に
名もない鳥を追いかけて
明日を待つ
しなやかに風は 君の髪をとかし
誰も知らない場所へと
吹きぬけてく
ああ しなやかに風は
僕の中をぬけて
誰も知らない場所へと
ただ吹きぬけ
願いをかなえる

しなやかに腕は 弧を描き寄りそい




夏の陽は日ごとに傾きだす
夏の陽は日ごとに傾きだす

Overall Meaning

The lyrics for "Futatsu no Te no Yoni" by ORIGINAL LOVE are a poetic representation of the love between two people. The first verse describes how the two lovers are like two hands, always coming together and separating from each other, playing innocently together. As time passes, their love grows stronger and more flexible, like their arms drawing closer in a curved motion. However, even though their love is not easily forgotten, it is marked in the heart of the person looking down and reflecting on their memories of the past summer, which is now past.


The second verse invites imagery of an orange twilight, reflecting like cellophane on the surface of the sea. The two hands of the lovers continue to reach for each other, coming together in curved motion, as time continues to pass. The last part of the lyrics invite the symbolism of silver horizon and nameless birds chasing each other. Wind plays with the hair of the lover as it moves to the unknown destination. At last, both lover's flexible arms come together in a curved motion, as the summer day comes to an end.


Line by Line Meaning

ああ 二つの手のように いつでも 近づいては離れ
Like two hands, we approach and then drift apart


無邪気にたわむれて そのまま ただ 月日が過ぎ 夢のように 愛し合う
We innocently play around, and as time passes by, we love each other like a dream


ああ 忘れられないような 渇いたこの季節は うつむく君の胸に刻み込まれ 夏が過ぎる
The dry season we won't forget is etched in your bowed chest as summer passes away


ああ 夕暮れはオレンジ色した セルロイドのように 光っているだけ 瞳は ただ 渚を映す
The dusk is orange like celluloid, the eyes only reflecting the shore shining bright


銀色の水平線に 名もない鳥を追いかけて 明日を待つ
Chasing nameless birds on the silver horizon and waiting for tomorrow


しなやかに風は 君の髪をとかし 誰も知らない場所へと 吹き抜けてく
The supple wind loosens your hair, blowing towards an unknown place


ああ しなやかに風は 僕の中をぬけて 誰も知らない場所へと ただ吹きぬけ 願いをかなえる
The pliant wind passes through me, blowing towards an unknown place to grant wishes


しなやかに腕は 弧を描き寄りそい 夏の陽は日ごとに傾きだす 夏の陽は日ごとに傾きだす
Our supple arms draw a curve, getting closer to each other, as the summer sun gradually sets day by day




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ryuutarou Kihara, Takao Tajima

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found