CDs: Parvadomus (2002) Glamour & Viol… Read Full Bio ↴Ska-band from Montevideo (Uruguay)
CDs: Parvadomus (2002) Glamour & Violencia (2005), Momento Extraño (2007)
Martín Maristán (Drums), Andrés Bolognini (Percusión), Ignacio Piñeyro (Horns), Juan Lerena (Bass).
Santiago Bolgnini (Guitar), Pablo Silvera (Vocal), Bruno Andreu (Guitar) y Lucas Lessa (Trumphets)
Callejón
Once Tiros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vino por la noche, sol por la mañana
Cuando pasa al caminar, con ese tranco tan particular
Una morocha vecina del lugar,
Los muchachos sueñan con ese mirar...
Beso y caricia
Coche que no puede pasar
Callejón me vino a salvar
De este tráfico infernal... Yo duermo bien
Callejón lugar diferente
Pasa la gente, todo bien
Caminando para el frente
Es como un puente de placer
The lyrics to Once Tiros' song "Callejón" describe a street in the singer's neighborhood that brings a sense of calm to their daily life, despite the chaos and traffic that surrounds them. The street is home to a beautiful woman, whom the local boys fantasize about. Her presence brings a sense of joy and pleasure to the otherwise mundane routine of daily life.
The singer continues to describe how the street acts as a sanctuary of sorts, protecting them from the chaos of the larger world outside. They are able to rest peacefully at night, comforted by the calm energy of this particular street. The chorus repeats the sense of rescue and relief that the street provides, acting as a barrier against the stress of everyday life.
Overall, the lyrics to "Callejón" paint a picture of a community that finds reprieve from the world outside in the small, everyday things around them. It highlights the power that everyday moments and routines can have in bringing a sense of peace and calm into one's life.
Line by Line Meaning
En la calle de mi cuadra se encuentra la calma
The calmness could be found on the street where I live
Vino por la noche, sol por la mañana
Night comes, morning follows
Cuando pasa al caminar, con ese tranco tan particular
When she walks by with that particular stride
Una morocha vecina del lugar,
A dark-haired neighbor from the area
Los muchachos sueñan con ese mirar...
The boys dream of that look
Beso y caricia
Kiss and caress
Calma que no puede parar
Calmness that cannot be stopped
Coche que no puede pasar
Car that cannot pass
Callejón me vino a salvar
The alley came to my rescue
De este tráfico infernal... Yo duermo bien
From this infernal traffic... I sleep well
Callejón lugar diferente
The alley is a different place
Pasa la gente, todo bien
People pass, everything is fine
Caminando para el frente
Walking forward
Es como un puente de placer
It's like a bridge of pleasure
Contributed by Thomas I. Suggest a correction in the comments below.