Maní
Orishas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

¿Donde esta el mani?
me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
¿Donde esta el mani?
Yo no se nada guardia, la policia está encarná
(x2)

¿y dicen que, que, que?
La cosa se le puso mala
cuando su mujer en un programa
con lujos y detalles dio pistas de la trama.
Menudo panorama ese
Ella contaba que en bolsa de basura desviaba y sacaba el dinero
al mismo tiempo especulaba la fama
La policia scuxhandolo se hechó a por ella
metió mano en las calles de Marbella, ay pobre de ella.
Sus terrenos se revendían, se recalificaban, se traficaban y de la paella no te daban.
Pero tu no lo podías ver, el tipo que partía y repartía el pastel,
Solo para concejales, ministros y una puta de burdel.



Donde está el maní?
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el maní?
Yo no se nada guardia, la policía está encarná
(x2)


Quien se ha comido el pastel? El ministro, el alcalde o el piloto del jet?
Venga, para que aprendas lo que se enseña en la escuela de las calles de Marbella.
Que el chisme hasta la fiscalía llega.
Bueno, vamos a ver ¿Cuántos cuadros Picasso tenía usted en su poder antes de ayer?
Dos? Tres? Diecisiete? junto treinta y tres, pues tremendo morro tiene usted!
Ahora mismo yo diluyo su caso y el veredicto lo acabo de instruir
Y por eso lo mandaré a cumplir por haber cometido un descaro.


Donde está el maní?
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el maní?
Yo no se nada guardia, la policía está encarná
(x2)


Ahora si que estás de moda aunque solo sea por que vas para el parque.
Se te fue la rosca, apretaste mucho. No hay más ná, a pagar que es tarde.
Nada ni nadie te puede salvar. Locón, tú lo sabes te van a cobrar.
Yo no se si lo sabias, se llama glotonería.
La hora del juicio final te llegó, lo dice la prensa no lo digo yo.
Se acabó la buena vida, dime donde está el maní.



Donde está el maní?
Me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
Donde está el maní?




Yo no se nada guardia, la policía está encarná
(x2)

Overall Meaning

The Orishas song "Maní" is a commentary on corruption, greed, and the abuse of power in the city of Marbella, Spain. The lyrics focus on the police interrogating someone about the whereabouts of the "maní," or money, which has gone missing due to corrupt dealings. The verses describe how the city officials, including ministers and council members, have used their positions of power to illegally profit from the city's wealth. This is exemplified by a woman who has been caught diverting money into a garbage bag and speculating on the fame earned from her illegal activities.


The song also touches on the consequences of this corruption, as the officials involved are eventually caught and punished. The chorus repeats the question of "where is the maní?" as the police continue to interrogate the subject. Ultimately, the song serves as a cautionary tale about the price of greed and corruption and how it can ultimately lead to one's downfall.


Line by Line Meaning

¿Donde esta el mani?
Where is the money?


me mantuvieron despierto interrogando hasta la madrugá
They kept me up all night interrogating me


Yo no se nada guardia, la policia está encarná
I don't know anything, officer, the police are corrupt


¿y dicen que, que, que?
And what do they say?


La cosa se le puso mala
Things got bad for him/her


cuando su mujer en un programa
When his/her wife was on a TV show


con lujos y detalles dio pistas de la trama.
She gave lavish details that revealed the scheme


Menudo panorama ese
What a situation


Ella contaba que en bolsa de basura desviaba y sacaba el dinero
She told how she diverted the money in the trash bag


al mismo tiempo especulaba la fama
At the same time, she speculated on fame


La policia scuxhandolo se hechó a por ella
The police listened and went after her


metió mano en las calles de Marbella, ay pobre de ella.
They took action on the streets of Marbella, oh poor her


Sus terrenos se revendían, se recalificaban, se traficaban y de la paella no te daban.
Her properties were resold, reclassified, and trafficked, and they even took her paella


Pero tu no lo podías ver, el tipo que partía y repartía el pastel,
But you couldn't see it, the guy who sliced and shared the cake


Solo para concejales, ministros y una puta de burdel.
Only for councilors, ministers, and a brothel hoe


Quien se ha comido el pastel? El ministro, el alcalde o el piloto del jet?
Who ate the cake? The minister, the mayor, or the jet pilot?


Venga, para que aprendas lo que se enseña en la escuela de las calles de Marbella.
Come on, so you can learn what they teach in the school of Marbella's streets


Que el chisme hasta la fiscalía llega.
That the gossip reaches the prosecutor's office


Bueno, vamos a ver ¿Cuántos cuadros Picasso tenía usted en su poder antes de ayer?
Well, let's see, how many Picasso paintings did you have in your possession the day before yesterday?


Dos? Tres? Diecisiete? junto treinta y tres, pues tremendo morro tiene usted!
Two? Three? Seventeen? plus thirty-three, you've got some nerve!


Ahora mismo yo diluyo su caso y el veredicto lo acabo de instruir
Right now, I'll dissolve your case and instruct the verdict


Y por eso lo mandaré a cumplir por haber cometido un descaro.
And that's why I'll send you to serve for committing a scandal


Ahora si que estás de moda aunque solo sea por que vas para el parque.
Now you're trendy, even if it's just because you're headed to the park


Se te fue la rosca, apretaste mucho. No hay más ná, a pagar que es tarde.
You lost your grip, you pressed too hard. There's nothing else, pay up, it's late


Nada ni nadie te puede salvar. Locón, tú lo sabes te van a cobrar.
Nothing and no one can save you. You know they'll charge you, crazy one


Yo no se si lo sabias, se llama glotonería.
I don't know if you knew, it's called gluttony


La hora del juicio final te llegó, lo dice la prensa no lo digo yo.
The hour of the final judgment has come for you, the press says it, not me


Se acabó la buena vida, dime donde está el maní.
The good life is over, tell me where the money is




Writer(s): Yotuel Romero Manzanares, Hiram Riveri Medina, Roldan Gonzalez Rivero Copyright: Universal Music Publishing

Contributed by Nathan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ivan Marquez Ayala

K bna cancion orishas es lo mejor

Kevin Andres Soto Vallejo

Muy buena esta musica XD

Plataforma Acción Directa

Los mjores!

oskar garrido

alguien sabe siesta cancion tiene algo que ver con la trama gurtel ???

tommy Montana

jajajaja +100

No Tal

donde esta el mani loco?

michel gonzalez munoz

jjjjjj

Mauro Vizzo

b

Pablo Domingo Sift7

b