Filastrocca a motore
Pierangelo Bertoli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Poi l'auto fu spinta per l'ultimo tratto di strada da fare
rimase lì ferma e quelli che sanno al vanno a guardare
un tempo lontano aveva portato schiavisti e gerarchi
poi nella vecchiaia restava a giocare coi bimbi nei parchi
nessuno la odiava ma in fondo le stavano tutti alla larga
poi fu trasformata e vecchia rimase soltanto la targa.

La usarono ancora la misero a vendere stoffe ai mercati
salì sopra i monti andò dentro ai fiumi viaggiò in mezzo ai prati
poi perse dei pezzi qualcuno aggiustò quello che si poteva
cambiò ancora mano e giunse in città che la neve cadeva
il nuovo padrone la andava a trovare e poi la puliva
oliava il motore, a volte l'avviava ma non ci saliva.

A volte è importante sapere che conti, che vali qualcosa
ma essere niente è come un marito a cui manca la sposa
e l'auto soffriva ma tutti pensavano fosse contenta
del resto capire è un fatto difficile e a volte spaventa
così chi guardava pensava che è comodo stare in pensione
godere il riposo e farsi servire da tante persone.

Il tempo passava scomparve l'inverno, tornò primavera
e poi un mattino la misero in moto andando alla fiera
e in mezzo alle altre così tra i rottami del tempo già usato
fu preda all'angoscia e desiderò d'esser morta in passato
a sera tornando un camion sbandò la investì sul davanti
strappò quasi tutto, fu il vecchio chassis che salvò gli occupanti





E mentre moriva schiacciata dal peso di quella motrice
sul nastro d'asfalto allora scoprì d'esser quasi felice.

Overall Meaning

The song "Filastrocca a motore" by Pierangelo Bertoli tells the story of a car that has been through a lot in its lifetime. The car had been used to transport slavers and fascists in the past, but in its old age, it became a toy for children in the park. Although no one hated the car, they kept their distance because it was old and useless. Eventually, it was transformed and used as a mobile store to sell fabrics in the market. It travelled through mountains, rivers, and meadows, losing pieces along the way, but someone always fixed it up. It changed hands a few times and ended up in a snowy city under a new owner who took care of it but never drove it.


The lyrics highlight the loneliness and "uselessness" the car feels, although people thought it was happy. It wanted to be more than just something parked, but it couldn't do much as it aged. When it was finally taken out for a ride, it was hit by a truck and almost destroyed. However, as it lay there dying, it realized that it was almost happy because it had lived a full life, even though it wasn't always appreciated.


Overall, the song is about the value of everything and everyone, no matter how old, broken, or useless they may seem. The car had a story to tell, and it was important, even if no one realized it at first.


Line by Line Meaning

Poi l'auto fu spinta per l'ultimo tratto di strada da fare
Then the car was pushed for the last stretch of road to go


rimase lì ferma e quelli che sanno al vanno a guardare
it remained there still and those who know go to watch


un tempo lontano aveva portato schiavisti e gerarchi
once upon a time, it had brought slave owners and hierarchs


poi nella vecchiaia restava a giocare coi bimbi nei parchi
then in old age, it remained playing with children in parks


nessuno la odiava ma in fondo le stavano tutti alla larga
no one hated it, but in the end, everyone kept their distance


poi fu trasformata e vecchia rimase soltanto la targa.
then it was transformed and only the license plate remained old


La usarono ancora la misero a vendere stoffe ai mercati
they used it again, they put it to sell fabrics at markets


salì sopra i monti andò dentro ai fiumi viaggiò in mezzo ai prati
it climbed mountains, went inside rivers, and traveled across fields


poi perse dei pezzi qualcuno aggiustò quello che si poteva
then it lost some parts, and someone fixed what they could


cambiò ancora mano e giunse in città che la neve cadeva
it changed hands again and arrived in a city where it snowed


il nuovo padrone la andava a trovare e poi la puliva
the new owner visited it and then cleaned it


oliava il motore, a volte l'avviava ma non ci saliva.
oiled the engine, sometimes started it, but never got in it


A volte è importante sapere che conti, che vali qualcosa
sometimes it's important to know that you count, that you mean something


ma essere niente è come un marito a cui manca la sposa
but to be nothing is like a husband without his bride


e l'auto soffriva ma tutti pensavano fosse contenta
and the car suffered, but everyone thought it was happy


del resto capire è un fatto difficile e a volte spaventa
after all, understanding is a difficult and sometimes scary thing


così chi guardava pensava che è comodo stare in pensione
so those who watched thought it was comfortable to retire


godere il riposo e farsi servire da tante persone.
enjoying the rest and being served by many people.


Il tempo passava scomparve l'inverno, tornò primavera
time passed, winter disappeared, spring returned


e poi un mattino la misero in moto andando alla fiera
and then one morning they put it in gear and went to the fair


e in mezzo alle altre così tra i rottami del tempo già usato
and among the others, in the wreckage of time already used


fu preda all'angoscia e desiderò d'esser morta in passato
it fell prey to anguish and wished it had died in the past


a sera tornando un camion sbandò la investì sul davanti
in the evening, while returning, a truck swerved and hit it in the front


strappò quasi tutto, fu il vecchio chassis che salvò gli occupanti
it tore almost everything, but it was the old chassis that saved the passengers


E mentre moriva schiacciata dal peso di quella motrice
and while it was dying crushed by the weight of that engine


sul nastro d'asfalto allora scoprì d'esser quasi felice.
on the asphalt strip, it then discovered to be almost happy.




Contributed by Peyton I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

furniculi

Grande Bertoli che belle canzoni piene di sentimento e umanità , nei nostri cuori per sempre.............

gliastru1

non è facile dare un'anima ad una macchina, grande Pierangelo

Mauro Berti

Non so perché ma questa canzone mi commuove

FiliDiLuce

@kisame2590 grazie! :D é anche una delle mie preferite.