Là-haut sur la colline
Pierre Perret Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Là haut sur la colline
Trou du cul, champignon, tabatière
Là haut sur la colline (chœurs)
Il y avait un gros cul
Il y avait un gros cul (chœurs)

Un gros curé de campagne
Trou du cul, champignon, tabatière
Un gros curé de campagne (chœurs)
Qu'astiquait son gros bout
Qu'astiquait son gros bout (chœurs)

Son gros bouquin de prières
Trou du cul, champignon, tabatière
Son gros bouquin de prières (chœurs)
Pour entrer dans un con
Pour entrer dans un con (chœurs)

Dans un confessionnal
Trou du cul, champignon, tabatière
Dans un confessionnal (chœurs)
Pour y tirer un coup
Pour y tirer un coup (chœurs)

Un coupable de l'enfer
Trou du cul, champignon, tabatière
Un coupable de l'enfer (chœurs)
Qui avait fait un gros pet
Qui avait fait un gros pet (chœurs)

Un gros péché mortel
Trou du cul, champignon, tabatière
Un gros péché mortel (chœurs)
Il avait trop pété
Il avait trop pété (chœurs)

Trop été au bordel
Trou du cul, champignon, tabatière
Trop été au bordel (chœurs)
Il n'y a que la quiquette
Il n'y a que la quiquette (chœurs)

Là qu'il quête pour les pauvres
Trou du cul, champignon, tabatière
Là qu'il quête pour les pauvres (chœurs)




Qui en ont tant besoin (bis)
Qui en ont tant besoin (chœurs)

Overall Meaning

The song "Là-haut sur la colline" by Pierre Perret is a satirical and humorous commentary on the hypocrisy and scandalous behavior of a rural priest. The lyrics describe the priest's large behind ("gros cul"), his habit of polishing his "gros bout" (likely a reference to his crucifix), and his oversized book of prayers which he uses to try and "enter" women ("entrer dans un con"). The priest's unbecoming behavior also includes using the confessional as a place to have sexual encounters ("y tirer un coup") and being guilty of "un gros péché mortel" - having spent too much time at the brothel.


The use of colloquial and vulgar language in the song serves to highlight the absurdity of the priest's supposed piety and the culture of silence around such behavior in the church. By placing such outrageous behavior in a rural setting, the song suggests that this type of scandalous behavior is not limited to urban or wealthy contexts.


Overall, "Là-haut sur la colline" is a biting critique of the Catholic Church and its priests, highlighting the pervasive and damaging hypocrisy that can exist in religious institutions.


Line by Line Meaning

Là haut sur la colline
Up there on the hill


Trou du cul, champignon, tabatière
Hole in the butt, mushroom, snuffbox


Il y avait un gros cul
There was a big butt


Un gros curé de campagne
A big country priest


Qu'astiquait son gros bout
Polishing his big knob


Son gros bouquin de prières
His big prayer book


Pour entrer dans un con
To enter a cunt


Dans un confessionnal
In a confessional


Pour y tirer un coup
To shoot a load in there


Un coupable de l'enfer
A sinner bound for hell


Qui avait fait un gros pet
Who had let out a big fart


Un gros péché mortel
A big mortal sin


Il avait trop pété
He had farted too much


Trop été au bordel
Been to the brothel too much


Il n'y a que la quiquette
There's only the thing


Là qu'il quête pour les pauvres
There, where he collects for the poor


Qui en ont tant besoin (bis)
Who are in such great need




Contributed by Samuel B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions