Bienheureuse récupération
Plume Latraverse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Depuis qu'ma femme a vingt-cinq milles
Ca pu d'bon sens j'check pu les bills
On s'aiment tell'ment ca pu d'bon sens
Ca 'n n'est quasiment décourageant

Héritière de l'inter loto
A m'a ach'tée une belle auto
Une canne à pêche pour mes péchés
Une canne de pêches pour m'faire manger

Z'étions suposés divorcer
Entre le printemps pi le mois d'mai
Quand qu'la fortune est arrivée
Ca nous a un peu ébranlés

Et oui la vie est ainsi faite
Où l'habitude est un spray net
Qui tient en place les cheveux rebels
Où l'ennui est en grande vedette
Où les bobos s'font des cachettes
Ca s'instale avec les années
Comme un ombrage de liberté
Qui tient en laisse l'élan sexuel

Ca force les gens à s'séparer
À s'mélanger pi s'repogner
Dans leu dentelle
Comme des mommies, polichinelle
Depuis qu'ma femme à vingt-cinq milles
On lavent not' dentelles en famille
On s'dit qu'on est pas pire qu'ailleurs




Ca doit'être l'âge qui
Nous pile su'l'coeur

Overall Meaning

The lyrics of Plume Latraverse's song "Bienheureuse récupération" depict the singer's mixed emotions and personal experiences related to sudden wealth. The opening lines reveal that ever since his wife won twenty-five thousand dollars, he no longer bothers checking the bills. Despite the evident financial comfort, their love seems to have lost its meaning and has become almost discouraging. The singer highlights the idea that material possessions and wealth do not necessarily bring happiness or fulfillment.


The next verse introduces the wife as an heiress of the inter-lottery, which resulted in her buying the singer a nice car and fishing equipment. The canne à pêche (fishing rod) symbolizes the wife's attempt to compensate for her sins or guilty pleasures by providing nourishment through the fishing rod. The couple had apparently intended to divorce between spring and May, but their plans were disrupted when fortune unexpectedly arrived, causing some upheaval in their relationship.


The song then transitions into a reflection on life's inherent qualities. The lyrics suggest that habits are like a hairspray, holding rebellious hair in place. Boredom takes center stage, and the bohemians (bobos) hide away. As years pass, a sense of freedom is overshadowed by complacency, which restricts sexual desire. This stagnancy forces people to separate, mingle, and then reunite like puppets. The singer reveals that since his wife won twenty-five thousand dollars, they now do their laundry together as a family, emphasizing that they are no worse off than others. The final line implies that perhaps it is age that weighs on their hearts.


Line by Line Meaning

Depuis qu'ma femme a vingt-cinq milles
Since my wife has twenty-five thousand


Ca pu d'bon sens j'check pu les bills
It doesn't make sense anymore, I don't check the bills


On s'aiment tell'ment ca pu d'bon sens
We love each other so much, it doesn't make sense


Ca 'n n'est quasiment décourageant
It's almost discouraging


Héritière de l'inter loto
Heiress of the inter-lottery


A m'a ach'tée une belle auto
She bought me a beautiful car


Une canne à pêche pour mes péchés
A fishing rod for my sins


Une canne de pêches pour m'faire manger
A cane of peaches to feed me


Z'étions suposés divorcer
We were supposed to get divorced


Entre le printemps pi le mois d'mai
Between spring and the month of May


Quand qu'la fortune est arrivée
When fortune arrived


Ca nous a un peu ébranlés
It shook us a little


Et oui la vie est ainsi faite
And yes, life is made this way


Où l'habitude est un spray net
Where habit is a hairspray


Qui tient en place les cheveux rebels
That keeps rebellious hair in place


Où l'ennui est en grande vedette
Where boredom is the main star


Où les bobos s'font des cachettes
Where the bohemians hide


Ca s'instale avec les années
It installs itself over the years


Comme un ombrage de liberté
Like a shadow of freedom


Qui tient en laisse l'élan sexuel
That keeps the sexual impulse on a leash


Ca force les gens à s'séparer
It forces people to separate


À s'mélanger pi s'repogner
To mix and get back together


Dans leu dentelle
In their lace


Comme des mommies, polichinelle
Like mummies, polichinelle


Depuis qu'ma femme à vingt-cinq milles
Since my wife has twenty-five thousand


On lavent not' dentelles en famille
We wash our lace as a family


On s'dit qu'on est pas pire qu'ailleurs
We tell ourselves that we're not worse off than others


Ca doit'être l'âge qui
It must be age that


Nous pile su'l'coeur
Piles up on our hearts




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found