バンザイ
RIP SLYME Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

RSY
is in the house オーディエンス みなもろ手上げダンス
Time is up
なのにダウン なんだかんだで 体もお手上げ
ジャジャジャン
ジャーン オレ様が PSY だ 苦しゅうない 面手上げい
Black or white
悲鳴上げるジェットコースター喜びと恐怖が共に半々
テクニシャン
超絶 hey ladies おべべ脱ぐなら手を上げな
ランデブー
二人並んで high, it's wonder 宙あおげ five
We rock the Mic, right? (We rock the Mic, right?)
我ながら もう脱帽 完全犯罪
Yes or No
口ではイヤでも体は反応 ホラもうこんなだろう
On and Off
上げてた手 段々とダウン what cha'gonna do now
Run and Run
勝利の雄叫びあげてゴール 手上げてランクイン
したらまだジャジャジャーン
ジャジャジャジャジャジャジャーン
Put your hands, everybody
R・I・P・S・L・Y・M・E・five
モロモロ 手上げろ 皆ハンズアップ 皆バンザイ
モロモロ 手上げろ 皆ハンズアップ 皆バンザイ
笑みもらすオーディエンス
空見上げあおぎだす
モロモロ 手上げろ お手上げさバンザイ

2 in 1
お手上げかバンザイかわからん でも まだ手上げ続けな
残念ボーイ
今日のショーはまだまだ 終わらない Mic 止まらないの?
Three, two, one
カウントダウンスタート 簡単ださー のって上げてさ
下げて
ダラダラムードまったりでメロウ エネルギーもゼロ
Up, up, up
おバカさん! まだまだ九時まで 要はこれ罰ゲーム
バンザイ (バンザイ)
なしよってなんて なったらマジ めんどくせー
Underline
超えてみたいなら超えてみない上げて上げて line
下げて
って何回も何回も分っかんないの? 頭足んないの? 単細胞 paw! paw! paw! paw!
I don't know
君ら手を上げる為に生まれてきたようなもんだろ?
ジャッジメントタイム
My DJ 判断をまかせて 身をゆだねてみろ
On the set
Put your hands, everybody
R・I・P・S・L・Y・M・E・five
モロモロ 手上げろ 皆ハンズアップ 皆バンザイ
モロモロ 手上げろ 皆ハンズアップ 皆バンザイ




笑みもらすオーディエンス 空見上げあおぎだす
モロモロ 手上げろ お手上げさバンザイ

Overall Meaning

The lyrics to the song "Banzai" by RIP SLYME is a mixture of Japanese and English. The song starts with a declaration that RSY is in the house, and the audience should put their hands up and dance. The lyrics then express the feeling that time is running out, and the body can't keep up with the energy. The song contains lines that talk about the dual emotions of joy and fear when going on a roller coaster. The song also has lyrics that are aimed at getting a reaction from the audience, such as "Hey ladies, if you're going to take off your clothes, put your hands up!"


As the song progresses, the lyrics talk about victory and what to do when you've achieved it, such as putting your hands up in celebration. The song ends by once again urging the audience to put their hands up and participate in the Banzai chant. The meaning behind the song seems to be to get people excited and to enjoy life to its fullest.


Line by Line Meaning

RSY is in the house オーディエンス みなもろ手上げダンス
RIP SLYME has arrived and the audience is responding by raising their hands and dancing.


Time is up なのにダウン なんだかんだで 体もお手上げ
Even though time is running out, the singer is feeling exhausted and overwhelmed.


ジャジャジャン ジャーン オレ様が PSY だ 苦しゅうない 面手上げい
The singer is introducing himself with a dramatic sound effect and boasting that he is PSY, and he feels no shame about it.


Black or white 悲鳴上げるジェットコースター喜びと恐怖が共に半々
The experience the artist is describing is like a rollercoaster, where both joy and fear are present.


テクニシャン 超絶 hey ladies おべべ脱ぐなら手を上げな
The artist is showcasing his technical skills to the ladies, and jokingly asking them to raise their hands if they want him to take off his clothes.


ランデブー 二人並んで high, it's wonder 宙あおげ five
The singer is describing a romantic encounter where two people are together, high on something (possibly drugs), and raising their hands to the sky to celebrate.


We rock the Mic, right? (We rock the Mic, right?) 我ながら もう脱帽 完全犯罪
The singer is asking if they are doing a good job with the microphone, and seems to be impressed with their own performance, feeling like they have committed a perfect crime.


Yes or No 口ではイヤでも体は反応 ホラもうこんなだろう
Even if they say no with their mouth, their body is reacting positively, which is evident.


On and Off 上げてた手 段々とダウン what cha'gonna do now
The artist's hand was raised, but its energy is dwindling down, making the artist question what they should do now.


Run and Run 勝利の雄叫びあげてゴール 手上げてランクイン
The artist is describing a sporting event where they are running to the finish line, victorious, and raising their hands up to celebrate their ranking.


したらまだジャジャジャーン ジャジャジャジャジャジャジャーン
And when they do that, there's a dramatic sound effect that emphasizes their celebration.


Put your hands, everybody R・I・P・S・L・Y・M・E・five
The artist is calling out to everyone to raise their hands and shout out RIP SLYME's name.


モロモロ 手上げろ 皆ハンズアップ 皆バンザイ
The singer is calling out again for everyone to raise their hands up, cheering with a banzai shout.


笑みもらすオーディエンス 空見上げあおぎだす
The audience is smiling and raising their heads up to the sky in excitement.


2 in 1 お手上げかバンザイかわからん でも まだ手上げ続けな
The singer is confused whether they should give up or keep cheering, but they decide to keep raising their hands up anyway.


残念ボーイ 今日のショーはまだまだ 終わらない Mic 止まらないの?
The artist is feeling embarrassed and dejected, wondering if the show will ever end and if they will ever get a break from the microphone.


Three, two, one カウントダウンスタート 簡単ださー のって上げてさ
They are counting down to something and it's starting, and the artist is finding it easy to get on board and raise their hands up.


下げて ダラダラムードまったりでメロウ エネルギーもゼロ
The singer decides to lower their hands and adopt a slower, mellower mood with zero energy.


Up, up, up おバカさん! まだまだ九時まで 要はこれ罰ゲーム バンザイ (バンザイ)
The singer is calling someone a fool and saying they still have until 9 pm to go, implying that all of this is a punishment game, yet still shouts out banzai.


なしよってなんて なったらマジ めんどくせー
The artist is saying that it's bothersome to become nothing and be useless.


Underline 超えてみたいなら超えてみない上げて上げて line
The artist is encouraging people to raise the line higher and higher if they want to surpass it.


下げて って何回も何回も分っかんないの? 頭足んないの? 単細胞 paw! paw! paw! paw!
The artist is asking how many times they need to lower their hands and even accusing themselves of being a simpleton with no brain (or maybe they are making a joke), as they repeat 'paw' repeatedly.


I don't know 君ら手を上げる為に生まれてきたようなもんだろ?
The singer expresses uncertainty but then affirms that people were born to raise their hands up.


ジャッジメントタイム My DJ 判断をまかせて 身をゆだねてみろ On the set
The DJ is going to decide the winner, and the artist urges people to hand themselves over and see what will happen.


Put your hands, everybody R・I・P・S・L・Y・M・E・five
The singer is telling everyone again to throw their hands up and shout out RSY's name.


モロモロ 手上げろ 皆ハンズアップ 皆バンザイ
The singer repeats the call for everyone to raise their hands up and shout 'banzai.'


笑みもらすオーディエンス 空見上げあおぎだす モロモロ 手上げろ お手上げさバンザイ
The audience is once again smiling and looking up to the sky in excitement as the singer calls for them to raise their hands up in resignation, shouting out banzai.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Rip Slyme

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions