Tokyo Classic
RIP SLYME Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Tokyo Classic)

古き良き時を (クラシック)
メガロポリス メトロ (クラシック)
遥かなる故郷 (クラシック)
大都会のダイナミズム (クラシック)
RYO-Z, IL, PES, SU, FUMIYA (クラシック)
ファーイーストトキオはいつでもハイ手に
はるかランダム ジオラマ抱いて
Everyday 一歩でも前へ
広くマイレージを広げる high way
ハイペース過ぎる回転でも
いつまでだって抜けれないぜ
あえて そう いきまいて
たまに体を休めりゃ最善 yeah
錦糸町出 freaky ダブルの Japanese
もう一方は Finnish 混じり
んで かなり勘違い でも段違い
さあ みんなお立会い

押し寄せる巨大な人波うねる
排気ガスと rush をすり抜ける
ひび割れたアスファルト 蹴っ飛ばして grind
新都心 深く dive
Crush, kill, destroyed, stressで
パンク寸前の街で funk サイン!
エンドからエンドまで complete
どこまでも続く道はコンクリート
足元に広がる underworld
知ってますか その美しさを
今 この街より愛を込めて

(La, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la)
Neon Tokyo!

Hey, (?) 極東大都会の洗礼を受けて
洗練され たまってくマイレージバンク
裏原でめくりあがるまつ毛
青山でビシッと決めるパンツスーツスタイル
時計 財布ワンポイントブランド投入
ブランド持つ私自身が高級!?
日ごと増す勘違い空虚な町で 何かひた隠してますね
ギクリとする瞬間をさけワンパターン
誰と行くのも決まった店
パスタ カフェ シューズ 雑貨
もちろん熱いスポーツはサッカー
24時間眠らない街で夢見る
辻堂生まれ オレも自分を見る
ことだまのさきわう国からのエール
世界に誇るなりやまない都市

Z to the double E to the K
レペゼン的に頻繁なケース
まず名のり上げねらうブレイクエース ay
都心の深夜 渋谷で再生
Swing, swing, swing, get a chop, chop, chop
I wanna dance to you, La Cha Cha Cha
さあ ロマンスとダンスで下町から町立ち位置決めて
価値観をチェンジ
エンジンかけても変わらない
地元バイブと出会いとたくさんの愛を
今 メグロポリタンで発信
最新のマイワードならアイムアウト

古き良き時を (クラシック)
メガロポリス メトロ (クラシック)
遥かなる故郷 (クラシック)
大都会のダイナミズム (クラシック)
RYO-Z, IL, PES, SU, FUMIYA (クラシック)

(La, la, la, la, la, la, la)




(La, la, la, la, la, la, la)
Neon Tokyo!

Overall Meaning

The song "Tokyo Classic" by RIP SLYME is an ode to the bustling metropolis of Tokyo, celebrating its dynamism and its inimitable style. The lyrics describe Tokyo as a city that blends the old and the new, with references to its classical beauty as well as its cutting-edge modernity. The song also touches on the experience of living in Tokyo, including the fast-paced lifestyle, the crowded streets, and the constant buzz of activity.


The first verse describes Tokyo as a "megapolis metro" that embodies both classical and modern elements. The next verse reflects on the fast-paced lifestyle in the city, with references to the "highway" and the "high pace" of daily life. The third verse touches on the city's unique style and fashion, including mentions of brand-name goods and the trendy neighborhood of Aoyama. The final verse is a call to action, urging listeners to embrace Tokyo's vibrancy and to cherish the beauty that can be found in its bustling streets and hidden corners.


Overall, the song is a celebration of the energy and excitement of life in Tokyo, capturing the city's unique blend of tradition and innovation, chaos and beauty.


Line by Line Meaning

古き良き時を (クラシック)
Nostalgia for the good old days, Tokyo’s classic past.


メガロポリス メトロ (クラシック)
Tokyo is a classical city with a metropolitan scale.


遥かなる故郷 (クラシック)
The distant homeland of classical traditions.


大都会のダイナミズム (クラシック)
Classic dynamism of the metropolis.


RYO-Z, IL, PES, SU, FUMIYA (クラシック)
The classic lineup of the band RIP SLYME comprising the members RYO-Z, IL, PES, SU, and FUMIYA.


ファーイーストトキオはいつでもハイ手に
Far East Tokyo always strives for the best.


はるかランダム ジオラマ抱いて
Carrying a random diorama far away.


Everyday 一歩でも前へ
Every day, move forward even one step.


広くマイレージを広げる high way
Spread your mileage widely on the highway.


ハイペース過ぎる回転でも
Even with too fast-paced rotations.


いつまでだって抜けれないぜ
You'll never be able to escape (the pace of Tokyo life), no matter how hard you try.


あえて そう いきまいて
Daringly, that's how we live.


たまに体を休めりゃ最善 yeah
Taking a break sometimes is the best thing, yeah.


錦糸町出 freaky ダブルの Japanese
A double Japanese freak coming out of Kinshi-cho (a district of Tokyo).


もう一方は Finnish 混じり
The other is mixed with Finnish.


んで かなり勘違い でも段違い
And although there are some misunderstandings, it's on a different level.


さあ みんなお立会い
Come on, everyone gather around.


押し寄せる巨大な人波うねる
The enormous wave of people surges forward.


排気ガスと rush をすり抜ける
Slipping through the exhaust gas and rush (of people).


ひび割れたアスファルト 蹴っ飛ばして grind
Kicking off with a grind on the cracked asphalt.


新都心 深く dive
Dive deeply into the new heart of the city.


Crush, kill, destroyed, stressで
Crush, kill, destroyed, stress, with these words describing how overwhelming and chaotic Tokyo can be.


パンク寸前の街で funk サイン!
Signing some funky vibes on the edge of the city that’s about to combust.


エンドからエンドまで complete
From end to end, it's complete.


どこまでも続く道はコンクリート
The path that stretches through to the end is concrete.


足元に広がる underworld
The underworld spreads beneath our feet.


知ってますか その美しさを
Do you know its beauty?


今 この街より愛を込めて
Now, with love from this city.


(La, la, la, la, la, la, la)
This abbreviation of the chorus does not warrant any interpretation.


Neon Tokyo!
Tokyo is often referred to as Neon Tokyo because of the bright neon lights in the city.


Hey, (?) 極東大都会の洗礼を受けて
Hey, (?), after being baptized by the metropolis in the Far East.


洗練され たまってくマイレージバンク
The refined mileage bank that continues to accumulate.


裏原でめくりあがるまつ毛
Eyelashes flipping over in the back alley.


青山でビシッと決めるパンツスーツスタイル
Pantsuit style that fits perfectly in Aoyama (an upscale district in Tokyo).


時計 財布ワンポイントブランド投入
Inserting the single-brand point of watch, wallet, etc.


ブランド持つ私自身が高級!?
Myself, who possesses the brand is high-class!?


日ごと増す勘違い空虚な町で 何かひた隠してますね
In a city where misunderstanding and emptiness increase day by day, something is always hidden.


ギクリとする瞬間をさけワンパターン
Avoiding moments that make us flinch and becoming one pattern.


誰と行くのも決まった店
A pre-decided place to go with anyone.


パスタ カフェ シューズ 雑貨
Pasta, cafes, shoes, and miscellaneous goods.


もちろん熱いスポーツはサッカー
Of course, football is the hottest sport.


24時間眠らない街で夢見る
Dreaming in a city that never sleeps, 24 hours a day.


辻堂生まれ オレも自分を見る
Born in Tsujido, I also see myself.


ことだまのさきわう国からのエール
An eloquence from the country of the sphere.


世界に誇るなりやまない都市
The city that is never ashamed to be proud of itself in the world.


Z to the double E to the K
A chant of the band name, RIP SLYME


レペゼン的に頻繁なケース
Cases frequenting Lepezen (a district in Tokyo), representationally.


まず名のり上げねらうブレイクエース ay
Targeting to shoulder the (musical) scene with the first name, the break ace yeah.


都心の深夜 渋谷で再生
Regenerating in Shibuya (a district in Tokyo) during the late night in the heart of the city.


Swing, swing, swing, get a chop, chop, chop
A call-and-response style chant that does not imply anything by itself.


I wanna dance to you, La Cha Cha Cha
A desire to dance to the rhythm of La Cha Cha Cha.


さあ ロマンスとダンスで下町から町立ち位置決めて
Come on, let's establish your position in the city from Shitamachi (an old town part of the city) with romance and dance.


価値観をチェンジ
Changing values.


エンジンかけても変わらない
Even if you start the engine, nothing changes.


地元バイブと出会いとたくさんの愛を
With local vibes, encounters, and lots of love.


今 メグロポリタンで発信
Now, transmitting from the metropolitan area.


最新のマイワードならアイムアウト
If it's the latest on my word, I'm out.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Rip Slyme

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions