完全試合
RIP SLYME Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
守備の方はいつもエラー
でも心配無用さ
いつかはNo.1セラーねらう俺
ベッドの上の背中に見とれ
Once Again
デーゲーム スタート
毎回 日陰のベンチウォーマー
まぶしく照らす 君からのオーダー
乾いたノドうるおす
ウォーターとハート
場外フッとばす
ベースボールバット
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
かなり白熱したシーソーゲーム
どちらかと言えばこっちベース
今夜の相手は
もろストライクゾーン
ド真ん中に1球 スバッ!と入魂
押せ押せムード うなる魔球
悩ましい胸元かすめる
2・3 ほらトドメだ
スルーする フルスイング
Oh My God!!
Higher かっとばすこの号 完璧
相手文句なくオレのD 本格的
ホーム もう星降る夜 夏のゲーム
退屈凌ぎに踏む他のベース
あくまで困る NO トラブリン
勝負に出ようぜ こんな今日
1対1のコールドゲーム
先にあるホームベース 振り向かず
このファンタジーお届け
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
ファースト セカンド サード
一周してまたホームラン
RUN あせるなよ ランニングマン
RUN あせるなよ ランニングマン
RUN あせるなよ ランニングマン
RUN あせるなよ ランニングマン
君の真っ白いグラウンドに這う様に
飛んだ真っ白い弾丸ライナー
Oh My God!
レフト ライト 真ん中抜け
アゴのフェンス直撃
あわや場外か
Oh!この真っ黒なバット
威力はスゲー 長距離バット
これが3打席目か 超マジタフ
お相手する投手
うれしくノックアウト
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
ファースト セカンド サード
一周してバックホーム
ファースト セカンド サード
一周してまたホームラン
RUN あせるなよ ランニングマン
RUN あせるなよ ランニングマン




RUN あせるなよ ランニングマン
RUN あせるなよ ランニングマン

Overall Meaning

The lyrics of RIP SLYME’s song 完全試合 (Kanzen Shiai) describe a baseball game in detail, from the beginning where the players take their positions (First, Second, and Third bases) and ultimately circle back to home base. The song expresses the excitement and tension of the game as the batters, including the singer, strive for a home run while the opposing team tries to prevent any runs.


Despite the pressure to perform well and win the game, the singer is not too worried about the fielding errors because he is aiming to become the number one seller in the industry. The lyrics also describe the hardships of playing in a day game under the hot sun and how the singer tries to quench his thirst with water and heart. He also mentions how the coach's instructions, or “order,” inspire him to keep going.


Throughout the song, there are references to various baseball terms and tactics such as stealing bases, home run hitting, and curveballs, creating an immersive experience for the listener to feel like they are a part of the game. The upbeat tempo and lively instrumentation of the song also add to its overall energetic and cheerful mood.


Line by Line Meaning

ファースト セカンド サード
Referring to the three bases on a baseball field


一周してバックホーム
Running around all three bases and returning to home plate


守備の方はいつもエラー
The defense is always making errors


でも心配無用さ
But don't worry


いつかはNo.1セラーねらう俺
Aiming to be the number one seller someday


ベッドの上の背中に見とれ
Looking at the back on the bed


Once Again
Once again


デーゲーム スタート
Starting a daytime game


毎回 日陰のベンチウォーマー
Always warming the bench in the shade


まぶしく照らす 君からのオーダー
Your order shining brightly


乾いたノドうるおす
Moistening a dry throat


ウォーターとハート
Water and heart


場外フッとばす
Sending the ball outside the field


ベースボールバット
A baseball bat


かなり白熱したシーソーゲーム
A very intense back-and-forth game


どちらかと言えばこっちベース
This base, in particular


今夜の相手は
Tonight's opponent is


もろストライクゾーン
Right in the strike zone


ド真ん中に1球 スバッ!と入魂
A pitch right down the center that hits it out of the park with all your soul


押せ押せムード うなる魔球
Urging yourself to push ahead with a tricky pitch


悩ましい胸元かすめる
Grazing the troubling chest area


2・3 ほらトドメだ
2, 3, and there's the finishing blow


スルーする フルスイング
Swinging all the way without letting anything slide


Oh My God!!
Oh My God!!


Higher かっとばすこの号 完璧
Hitting this home run perfectly, sending it higher


相手文句なくオレのD 本格的
My D is undeniably on point and professional, defeating the opponent


ホーム もう星降る夜 夏のゲーム
Home-plate, on this starry night, during a summer game


退屈凌ぎに踏む他のベース
Stepping on the other bases to relieve boredom


あくまで困る NO トラブリン
To the very end, avoiding any trouble


勝負に出ようぜ こんな今日
Let's go all out today for this fight


1対1のコールドゲーム
A one-on-one, cold game


先にあるホームベース 振り向かず
Not looking back at the home base that's already there


このファンタジーお届け
Delivering this fantasy


また一周してバックホーム
Once again, running around the bases and returning to home plate


また一周してホームラン
Once again, running around the bases and hitting a home run


RUN あせるなよ ランニングマン
Run, don't worry, Running Man


君の真っ白いグラウンドに這う様に
As if crawling on your pristine white field


飛んだ真っ白い弾丸ライナー
The white bullet liner flew


レフト ライト 真ん中抜け
Going through left, right, and center


アゴのフェンス直撃
Hitting the fence under the chin


あわや場外か
Almost going out of bounds


Oh!この真っ黒なバット
Oh! This jet-black bat


威力はスゲー 長距離バット
The power is amazing, a long-distance bat


これが3打席目か 超マジタフ
This is the third time at the plate, super tough


お相手する投手
The pitcher you're facing


うれしくノックアウト
Happily knocking them out




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: RYO-Z/ILMARI/PES/SU/MAXWELL ANDERSON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions