The group was formed in 1993 … Read Full Bio ↴RIP SLYME is a Japanese hip hop group.
The group was formed in 1993 by rappers RYO-Z, ILMARI, PES and former members DJ SHOGI and DJ Shige. In 1995, the group had their debut with the mini-album "Lip's Rhyme", and by 1996 both DJs had left the group.
Only in 1997 they would find a new DJ in DJ Fumiya, which joined the unit, as well as rapper SU, after what started as a collaboration in the track "Searching" from their first album, "Talkin' Cheap", released in 1998. In 1999 they took part in Dragon Ash's Total Communication event. They became ever more successful and signed to Warner in 2000. The group shot to stardom with the release of first major label singles "STEPPER'S DELIGHT" and "雑念エンタテインメント" ("Zatsunen Entertainment").
In 2002 they received MTV Video Music Awards Japan for "Best Newcomer" and "Best Hip-hop Group". The same year they released a big-budget album "Tokyo Classic", which became Japan's first million-selling hip-hop album, with a sound compared to James Brown's soul and funk. Two singles from the album, "Funkastic" and "Rakuen Baby" collected MTV awards in the following year.
Also in 2002, after being dissed by rapper K-DUB SHINE in his group キングギドラ's song "公開処刑 feat. BOY-KEN", the group replied with the phrase "THANK YOU FOR YOUR KIND ADVICE AND SUPPORT!" at the end of the promotional video for the song "BLUE BE-BOP". The artists have reconciled since then.
In 2004, "Super Shooter", a song from the single "Galaxy", was used as the theme song for the anime Gantz. The release of their fourth album, "MASTERPIECE", followed, and the song "STEPPER'S DELIGHT (Tricky Remix)" was made and used in a Nike commercial featuring Brazilian soccer player Ronaldinho.
In 2005, a best of album was released, called "GOOD JOB!", and DJ Fumiya took a break from the group's activities due to his health conditions.
In 2006, the group collaborated with famous rocker 布袋寅泰 (Tomoyasu Hotei) under the moniker RIP SLYME vs HOTEI, and the result was the song "FUNKASTIC BATTLE", a mash up between HOTEI's "BATTLE WITHOUT HONOR OR HUMANITY" and RIP SLYME's "FUNKASTIC", as part of the MTV TOYOTA MASH UP PROJECT. The same year, the group collaborated with rock band くるり (Quruli) and two singles came of the partnership: "Juice", under the moniker くるりとリップスライム (QURULI TO RIP SLYME) and "ラヴぃ" ("Lovi"), this time as リップスライムとくるり (RIP SLYME TO QURULI). DJ Fumiya resumed his activities with the group for the single "ブロウ" ("BLOW") and the release of their fifth album "EPOCH" followed.
In the beginning of 2007, the group was attached as part of a new campaign of Sony's VAIO line of laptops, appearing in the commercials, which featured a new song called "I・N・G". The promotional video for the song also heavily promotes Sony's line of computers, and the song is, as of yet, unreleased in single or album form. Months later, their new single "熱帯夜" ("Nettaiya") was made part of a tie-up ad campaign between Coca-Cola and Japan's iTunes Music Store.
Supreme
RIP SLYME Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
雪降る街で踊ろう
Singing in the snow
光の街で歌おう
きっと Holy night
そっと Hold me tight
この街は奇跡を待ってる
Well well well 手と手触れる
何度も奇跡重ねて
巡り合えた 最後のキス?
空にベデルギウス
時は枯れない。
Just the two of us
全て受け止められる 光になる
約束の地まで果てしなく
Dancing in the snow
雪降る街で踊ろう
Singing in the snow
光の街で歌おう
きっと Holy night
そっと Hold me tight
この街は奇跡を待ってる
What's this? まだじらす気?
何もせずに もう終わらす気?
すれ違うまま儚くニアミス
触れ合うなら 絡まる熱いキス
見つめ合うまま 動き出すドラマ
よそ見でみすみす見逃すグラマー
フラフラふがいなく過ごせばお相手
いつの間にかいなくなるナイトメア
どうあがいても無理 かんぐり過ぎ
もう気のないそぶり おやすみ
手を取り合い描くライン
その気にさせてネ 最後のサイン
You'd better ask somebody
窓辺のふたり Holy story
占う今宵
Hey ロイド プリーズ ワンモア
なみなみ注ぐ バーボン
オン・ザ・ロックなら
ひとときのコールドルーム
いやいや二人きりさ ボールルーム
またたく間に飲み込まれて
ダンステリア
まばゆくシャイニン
揺れるシャンデリア
だけどこの手だけは離さず
どこまででもエスコート
さぁ ユラリ ユラリ
そうさグラス揺らさない程に
スローにクロス
この出逢いを祝おう
今宵の出逢いを
甘く揺れる夜の とろける思いも
あなたと語らうなら 今宵ほど
永く流れゆくストーリーも
ひと時のまどろみ
移りゆく夜の めくるめく想いを
あなたと戯れるなら寄りそう
淡く儚くもカーテンコール
ひと時の彩り
The song "Supreme" by RIP SLYME is about the beauty and joy of dancing and singing in the snow on a holy night while waiting for a miracle. The first verse emphasizes the idea of dancing and singing in the snow while holding each other tightly on a holy night. The lines, "この街は奇跡を待ってる" (This city is waiting for a miracle) shows that the city is a place full of hope and waiting for something good to happen. The second verse talks about the beauty of a dress blooming after a heel turn and how the couple keeps creating their own miracle. The lines "空にベデルギウス 時は枯れない。" (Betelgeuse in the sky, time never fades) show that even though time passes, the couple's love will never fade.
The chorus of the song, "Dancing in the snow, singing in the snow, surely it's a holy night, hold me tight, this city is waiting for a miracle" emphasizes the idea of celebrating love and hope on a holy night while dancing and singing in the snow. The bridge part of the song highlights a sense of urgency to not miss the chance to come together, with the phrase "すれ違うまま儚くニアミス", meaning missing each other in passing being melancholic. However, the part "いつの間にかいなくなるナイトメア" suggests the fear of expecting things could go wrong.
Overall, "Supreme" is a song about the beauty of creating miracles in love and cherishing them on a holy night.
Line by Line Meaning
Dancing in the snow
Let's dance in the street where snow falls.
Singing in the snow
Let's sing in the city of light.
きっと Holy night
Surely it will be a holy night.
そっと Hold me tight
Hold me gently and tightly.
この街は奇跡を待ってる
This city is waiting for a miracle.
Well well well 手と手触れる
Well, well, well, we hold hands.
ヒールターンで咲いたドレス
The dress bloomed in a heel turn.
何度も奇跡重ねて
Many times, miracles are repeated.
巡り合えた 最後のキス?
Was it the last kiss we met?
空にベデルギウス
Betelgeuse in the sky.
時は枯れない。
Time does not wither away.
Just the two of us
Just the two of us.
全て受け止められる 光になる
We can take everything in and become light.
約束の地まで果てしなく
Endlessly to the promised land.
What's this? まだじらす気?
What's this? Still teasing?
何もせずに もう終わらす気?
Without doing anything, are you going to end it?
すれ違うまま儚くニアミス
Fleeting near-miss as we pass by each other.
触れ合うなら 絡まる熱いキス
If we touch, let us intertwine in a hot kiss.
見つめ合うまま 動き出すドラマ
As we stare at each other, the drama begins to unfold.
よそ見でみすみす見逃すグラマー
We miss the glamour with careless looking away.
フラフラふがいなく過ごせばお相手
If we spend aimless and helpless time, we end up with someone.
いつの間にかいなくなるナイトメア
The nightmare disappears before we know it.
どうあがいても無理 かんぐり過ぎ
No matter how hard we try, it's too late.
もう気のないそぶり おやすみ
We pretend not to care anymore, goodnight.
手を取り合い描くライン
Holding hands, we draw the line.
その気にさせてネ 最後のサイン
Make up your mind, it's the last sign.
You'd better ask somebody
You'd better ask somebody.
窓辺のふたり Holy story
The two by the window, Holy Story.
占う今宵
I will divine this evening.
Hey ロイド プリーズ ワンモア
Hey Lloyd, please play one more.
なみなみ注ぐ バーボン
Bourbon pouring to the brim.
オン・ザ・ロックなら
On the rocks, if you like.
ひとときのコールドルーム
A moment in the cold room.
いやいや二人きりさ ボールルーム
No, no, just the two of us in the ballroom.
またたく間に飲み込まれて
We are swallowed up in the blink of an eye.
ダンステリア
Danceteria.
まばゆくシャイニン
Dazzling shining.
揺れるシャンデリア
The chandelier swaying.
だけどこの手だけは離さず
But we won't let go of this hand.
どこまででもエスコート
We will escort you wherever you go.
さぁ ユラリ ユラリ
Come on, sway, sway.
そうさグラス揺らさない程に
Yes, to not shake the glass too much.
スローにクロス
Slowly crossing.
この出逢いを祝おう
Let's celebrate this encounter.
今宵の出逢いを
Tonight's encounter.
甘く揺れる夜の とろける思いも
The sweet, swaying night and melting thoughts.
あなたと語らうなら 今宵ほど
If I talk with you, it will be tonight.
永く流れゆくストーリーも
Even the story that flows for a long time.
ひと時のまどろみ
A moment of drowsiness.
移りゆく夜の めくるめく想いを
The dazzling feelings of the changing night.
あなたと戯れるなら寄りそう
If I play with you, I'll come closer.
淡く儚くもカーテンコール
The curtain call, fleeting and faint.
ひと時の彩り
Color of the moment.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: RYO-Z/ILMARI/PES/SU
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind