O 7.05
Renata Przemyk Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nic nie chce się
Kiedy zewsząd bluźni coś
Kiedy hałas jak na złość
O siódmej pięć
Za wcześnie by
Zapominać nagle sny
Przypominać co za dzień
Za szybko wszedł
Padają sny
W objęcia dni
Jak pada deszcz
I słowo złe
Zbyt suchy piach
W klepsydrze padł
I tramwaj co
Źle zakręt wziął
Żal takich głów
Co w nich często rozum śpi
A z rozumem wszystkie sny
O siódmej pięć
Za ciemna noc
By zrozumieć mogła to
Że nie ważne jest by spać




Ale by śnić
Padają sny...

Overall Meaning

The song "O 7.05" by Renata Przemyk is a solemn reflection on the passing of time and the fleeting nature of dreams. The lyrics describe a moment at 7:05am, when the world seems to be filled with noise and negativity, and the singer is unable to focus on anything positive. Instead, they are reminded of the day ahead and the dreams that have already slipped away. The line "Padają sny" ("Dreams are falling") is repeated throughout the song, emphasizing the transience of our hopes and desires.


The chorus contains a glimmer of hope, however, as the singer suggests that it's not important to simply sleep, but to dream. They acknowledge that the night is too dark to understand this truth, but it is still there, waiting to be found. The final lines point out the frustration of having a mind that sleeps while dreams slip away, and suggest that we must learn to use our intelligence to help us hold onto our dreams.


Line by Line Meaning

Nic nie chce się
I don't feel like doing anything


Kiedy zewsząd bluźni coś
When everything is going wrong


Kiedy hałas jak na złość
When there is noise, just for the sake of it


O siódmej pięć
At half past six, early in the morning


Za wcześnie by
It's too early to


Zapominać nagle sny
Forget dreams suddenly


Przypominać co za dzień
Remember what day it is


Za szybko wszedł
It has come too quickly


Padają sny
Dreams are falling apart


W objęcia dni
Embrace another day


Jak pada deszcz
Like rain falling


I słowo złe
And a bad word


Zbyt suchy piach
Too dry sand


W klepsydrze padł
Time has run out in an hourglass


I tramwaj co
And a tram that


Źle zakręt wziął
Took a wrong turn


Żal takich głów
Pity those minds


Co w nich często rozum śpi
In which often the mind sleeps


A z rozumem wszystkie sny
But with the mind, all dreams


O siódmej pięć
At half past six, early in the morning


Za ciemna noc
In the dark night


By zrozumieć mogła to
To understand it


Że nie ważne jest by spać
That it's not important to sleep


Ale by śnić
But to dream


Padają sny...
Dreams are falling apart...




Contributed by Mackenzie M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions