Casal de' Pazzi
Renato Zero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Casal De' Pazzi ai confini di un mondo,
Dove i poeti non crescono più.
Genziane rosa affogate nel fango.
L'incanto eterno, amori di una gioventù,
Resa impudica dall'ipocrisia.
Festa fuggevole di ripulse fragili.
Miti rossori, ancor più mite arrendersi.
Casal De' Pazzi, alveari di polvere.
Matrice amara, borgata natia.
Ragazzi in cerca, ragazzi da vendere.
Anime escluse alluvionate e tragiche,
Che il fiume in piena non porta mai via.
Di là dal ponte biciclette ai margini.
E bulli e belli, criminosi e poveri.
Bravate al danzo e bestemmiare inutile.
C'è sempre un muro,
Tra illusione e futuro.
Dimmi che ancora sei qui,
Che esiste un cielo, per il tuo volo.
Non è diverso per chi ci va…
Dimmi di quella poesia
Come di rosa, ferita accesa
La voce tua che dà
La voce del tuo coraggio a chi non ce l'ha.
Si spegne il sole a farsi male.
Casal De' Pazzi ragazzi di vita
Sono ragazzi di morte ormai.
Non più speranza di uscire dal limite.
Brucia ricchezza e guai la meglio gioventù.
Diversa fame, diversa follia.
Festa fuggevole, amaro gioco il vivere,
E per morire… un'altra malattia.
Casal De' Pazzi, dei pazzi sognanti,
Un'ideale e già volano via.
Ali dischiuse dal fango alle nuvole.
Angeli dagli amori così liberi,
Che non volendo si specchiano in Dio.
Di là dal ponte, c'è una Roma a perdere.
E gli atti impuri, ormai non uccidono,
Un'innocenza già abortita al nascere.
Dimmi che ancora sei qui,
Che esiste un cielo, per il perdono,
E la violenza si fa pietà.
Dimmi di quella poesia
Come di rosa, ferita accesa
La voce tua che da




La voce del tuo coraggio a chi non ce l'ha.
E farsi male. E farsi male. E farsi male

Overall Meaning

The song "Casal De' Pazzi" by Renato Zero is a poignant and insightful commentary on the harsh realities faced by young people in the outskirts of Rome. The song starts off by describing this place - Casal De' Pazzi - where poets do not grow anymore and where even the beautiful genziana flowers have drowned in mud. The eternal enchantment and innocent love of youth have been corrupted by hypocrisy and transient parties. The neighborhood, which is filled with excluded and tragic souls, is a source of bitterness for its natives. The lyrics suggest that Casal De' Pazzi is a place where people get trapped, unable to leave the cycle of poverty, crime and despair.


As the song continues, Zero paints a picture of teenagers who are seeking a way out of their miserable existence. However, they are constantly faced with bullies, criminals, and the stark reality of their own mortality. They live fleeting lives, and their only solace is in meaningless bravado and cursing. The wall between illusion and future is always present, blocking any real hope of change. In the end, Zero presents some hope that things can still change. He asks that we tell him that we are still here, that there is still heaven above, that poetry and courage still have a place in this world. The song ends on a bittersweet note as Zero says that sometimes hurting ourselves is the only way to fly.


Line by Line Meaning

Casal De' Pazzi ai confini di un mondo,
Casal De' Pazzi is situated on the edge of a world where poets no longer exist.


Dove i poeti non crescono più.
Where poets no longer grow.


Genziane rosa affogate nel fango.
Pink gentian flowers drowned in mud.


L'incanto eterno, amori di una gioventù,
The eternal enchantment of youthful love.


Resa impudica dall'ipocrisia.
Rendered impure by hypocrisy.


Festa fuggevole di ripulse fragili.
Fleeting celebration of fragile rejections.


Miti rossori, ancor più mite arrendersi.
Myths of shyness, even more mild surrender.


Casal De' Pazzi, alveari di polvere.
Casal De' Pazzi, beehives of dust.


Matrice amara, borgata natia.
Bitter home village, native district.


Ragazzi in cerca, ragazzi da vendere.
Boys in search, boys to sell.


Anime escluse alluvionate e tragiche,
Excluded, flooded and tragic souls.


Che il fiume in piena non porta mai via.
That even the flooded river cannot carry away.


Di là dal ponte biciclette ai margini.
Beyond the bridge, bicycles on the margins.


E bulli e belli, criminosi e poveri.
And bullies and beauties, criminals and poor people.


Bravate al danzo e bestemmiare inutile.
Boasting in dance and useless blasphemy.


C'è sempre un muro,
There is always a wall.


Tra illusione e futuro.
Between illusion and future.


Dimmi che ancora sei qui,
Tell me that you are still here.


Che esiste un cielo, per il tuo volo.
That there is a sky for your flight.


Non è diverso per chi ci va…
It's no different for those who go there.


Dimmi di quella poesia
Tell me about that poetry.


Come di rosa, ferita accesa
Like a rose, a burning wound.


La voce tua che dà
Your voice that gives.


La voce del tuo coraggio a chi non ce l'ha.
The voice of your courage to those who don't have it.


Si spegne il sole a farsi male.
The sun goes down and hurts itself.


Casal De' Pazzi ragazzi di vita
Casal De' Pazzi, boys of life.


Sono ragazzi di morte ormai.
Now they are boys of death.


Non più speranza di uscire dal limite.
No hope of getting out of the limit.


Brucia ricchezza e guai la meglio gioventù.
The best youth burns with riches and troubles.


Diversa fame, diversa follia.
Different hunger, different madness.


Festa fuggevole, amaro gioco il vivere,
Fleeting celebration, bitter game of living.


E per morire… un'altra malattia.
And to die... another disease.


Casal De' Pazzi, dei pazzi sognanti,
Casal De' Pazzi, of the dreaming crazies.


Un'ideale e già volano via.
An ideal that is already flying away.


Ali dischiuse dal fango alle nuvole.
Wings uncovered from mud to clouds.


Angeli dagli amori così liberi,
Angels with such free loves.


Che non volendo si specchiano in Dio.
Who, unwillingly, reflect themselves in God.


Di là dal ponte, c'è una Roma a perdere.
Beyond the bridge, there is a Rome to lose.


E gli atti impuri, ormai non uccidono,
And impure acts no longer kill.


Un'innocenza già abortita al nascere.
An innocence already aborted at birth.


Dimmi che ancora sei qui,
Tell me that you are still here.


Che esiste un cielo, per il perdono,
That there is a sky for forgiveness.


E la violenza si fa pietà.
And violence becomes compassion.


E farsi male. E farsi male. E farsi male.
And hurting oneself. And hurting oneself. And hurting oneself.




Contributed by Sadie E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions