404 not found
Reol Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

fade away...do over again...
fade away...
歌い始めの一文字目
いつも迷ってる
どうせとりとめのないことだけど
伝わらなきゃもっと意味がない
どうしたってこんなに複雑なのに
噛み砕いてやらなきゃ伝わらない
ほら結局歌詞なんかどうだっていい
僕の音楽なんか
この世になくたっていいんだよ
(いいんだろ)
(ねぇ そうだろ)

Everybody don't know why.
Everybody don't know much.
僕は気にしない 君は気付かない
何処にももういないいない
Everybody don't know why.
Everybody don't know much.
忘れていく 忘れられていく
We don't know, We don't know. ...

目の前広がる現実世界がまた歪んだ
何度リセットしても
僕は僕以外の誰かには
生まれ変われない
「そんなの知ってるよ」
気になるあの子の噂話も
シニカル標的は次の速報
麻痺しちゃってる
こっからエスケープ
遠く遠くまで行けるよ
安定なんてない 不安定な世界
安定なんてない
きっと 明日には忘れるよ
fade away...do over again...
fade away...
そうだ世界はどこかが
いつも嘘くさい
綺麗事だけじゃ
大事な人たちすら守れない
くだらない
僕らみんなどこか狂ってるみたい
本当のことなんか全部
神様も知らない
(神様も知らない ...)
(神様も知らない ...)
(神様も知らない ...)
(神様も知らない ...)
Everybody don't know why.
Everybody don't know much.
僕は気にしない 君は気付かない
何処にももういないいない
Everybody don't know why.
Everybody don't know much.




忘れていく 忘れられていく
We don't know, We don't know.

Overall Meaning

The song "404 not found" by Reol is a highly introspective and poignant piece of work that talks about the complexities of life and the difficulties of being understood. The first part of the song talks about the struggle of conveying one's emotions and thoughts through music and lyrics. The singer has a lot to say but finds it hard to articulate everything in a simple and coherent way. The lyrics reflect the idea that if the message cannot be conveyed well, it loses its meaning. Despite the difficulties, the singer knows that her music is unique and valuable, and it doesn't matter if the world does not appreciate it.


The second part of the song expresses the idea that sometimes people fail to understand each other, no matter how much they try to communicate. The singer feels like nobody truly knows her, and nobody really cares. She accepts this fact and decides to forget everything and move forward, accepting the impermanence of life.


The overall theme of the song is about the futility of trying to fit into society's norms and expectations. The singer understands that the world is full of uncertainties and contradictions and has embraced it with an open mind. The chorus of the song, "we don't know, we don't know," reiterates this notion of uncertainty and expresses the idea that sometimes it's okay to not have all the answers.


Line by Line Meaning

fade away...do over again...
We have to start over from the beginning as nothing lasts forever.


fade away...
Everything comes to an end eventually.


歌い始めの一文字目
The very first word of the song we sing sets the tone for everything else.


いつも迷ってる
I'm always lost and unsure.


どうせとりとめのないことだけど
Even if it doesn't make any sense at all, I still have to try to say it.


伝わらなきゃもっと意味がない
If you don't understand what I'm trying to say, then it has no meaning.


どうしたってこんなに複雑なのに
No matter how complicated it is, I have to try to simplify it so you can understand.


噛み砕いてやらなきゃ伝わらない
I have to break it down so you can understand it.


ほら結局歌詞なんかどうだっていい
At the end of the day, the lyrics don't really matter.


僕の音楽なんか
My music is meaningless and insignificant.


この世になくたっていいんだよ
It doesn't matter if my music doesn't exist in this world.


(いいんだろ)
(Isn't that okay?)


(ねぇ そうだろ)
(Hey, don't you think so?)


Everybody don't know why.
Nobody knows the reason for anything.


Everybody don't know much.
Nobody knows very much about anything.


僕は気にしない 君は気付かない
I don't care, and you don't notice.


何処にももういないいない
Everyone has disappeared from everywhere.


忘れていく 忘れられていく
We're forgetting and being forgotten.


We don't know, We don't know. ...
We have no idea what's going on.


目の前広がる現実世界がまた歪んだ
The reality in front of my eyes is distorted once again.


何度リセットしても
No matter how many times I restart.


僕は僕以外の誰かには
I can never become anyone except for myself.


生まれ変われない
I cannot be reborn.


「そんなの知ってるよ」
"I already know that."


気になるあの子の噂話も
Even the rumors about that girl I'm interested in.


シニカル標的は次の速報
The cynical target is the next breaking news.


麻痺しちゃってる
I'm numb to it all.


こっからエスケープ
Let's escape from here.


遠く遠くまで行けるよ
We can go far, far away from here.


安定なんてない 不安定な世界
There is no stability in this unstable world.


安定なんてない
Stability doesn't exist.


きっと 明日には忘れるよ
I'm sure I'll forget by tomorrow.


そうだ世界はどこかが
That's right, somewhere in the world.


いつも嘘くさい
Everything always seems like a lie.


綺麗事だけじゃ
Just pretty words are not enough to protect the people we love.


大事な人たちすら守れない
We can't even protect those who are important to us.


くだらない
It's all meaningless.


僕らみんなどこか狂ってるみたい
It seems like we're all a little crazy.


本当のことなんか全部
The truth about everything.


神様も知らない
Not even God knows.


(神様も知らない ...)
(Not even God knows...)


(神様も知らない ...)
(Not even God knows...)


(神様も知らない ...)
(Not even God knows...)


(神様も知らない ...)
(Not even God knows...)


Everybody don't know why.
Nobody knows the reason for anything.


Everybody don't know much.
Nobody knows very much about anything.


僕は気にしない 君は気付かない
I don't care, and you don't notice.


何処にももういないいない
Everyone has disappeared from everywhere.


Everybody don't know why.
Nobody knows the reason for anything.


Everybody don't know much.
Nobody knows very much about anything.


忘れていく 忘れられていく
We're forgetting and being forgotten.


We don't know, We don't know. ...
We have no idea what's going on.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Reol

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Johnny Tran


on Midnight Stroller

hoshi wa kagayaki kanshou hitari
aidentiti (identity) yurari yurari
yatto te ni shita hikari demo mada tarinai
konnanja terasenai fukai kurayami
mawarimichi bakari tadoritsukeru no?
egao ni kageri oshitsubusaresou
tedori ashidori ja imi nakute norikoeru kabe wa dare no tame
nani hitotsu dekiru koto nakute tada matteta kimi no yoake
(Darkness made it stronger)
ittai nani ga doko made tsukuribanashi no sakaime
bare bare no deforume sae tanoshinderu kimi ga suki de
jikkan no nai sekai de sogaikan tsunorasete
konna kurikaeshi de sae michiterutte kanjisasete
yamiyo ni yowasete
hoshi wa mienai shin to shizumari
fushigi na kimochi kurai kurai
omoitsukanai mada nukedasenai
nazeka igokochi no yoi kurayami
hiroi sora ni suikomare sou
kono mama tokete nakunari sou
uso toka shinjitsu kamawazu ni sekai o terasu youna kiseki
mata misete kureru to shinjite tada matteta kimi no yoake
(Don’t go away anymore)
ittai kimi wa doko made fukai toko made mogutte
sanzan harahara sasete tanoshimaseru toka zuru ine
mittomonai sugata misete soredemo kakko tsukete
doushiyou mo naku hoshikute ikiterutte kanjisasete
yowase tsudukete
sarasu koto ni kamakete kakusu bigaku o wasure
taegatai kodoku no sue tadori tsuki te ni shita hikarida
idomu no ni hamarisugite hitoriyogari do ga masu dakeda
kitto kuru sono toki ga michiruakeru hazuda
terashite kagayakaserunda
ittai doko made kurikaeshite tada mujou ni mayoi madoi
hikari o abi mata hajimari munashisa nogarerareru nara
wake hedate nante nakute warifurareru hikari to kage
shikumareta sekai de sae tanoshimu kimi mabushi sugite
urei o kuramasete iki saki o terashite
samayoi tsudukeru sadame mata nozomi o kanjisasete
kiseki no yoake shinjisasete
oshimu madoromi mukau futatabi
yonaka no yami ni furari furari
umareru kataki tsuneni mi dedashi
fukai yamiyo ni furari furari

http://viridachi.tumblr.com/.../%E3%83%9F%E3%83%83%E3%83...

More Versions