History
Ricardo was born in the village of Jocotenango, near Antigua, Guatemala to Ricardo Arjona Moscoso and Noemí Morales de Arjona. When he was three years of age he and his family moved to Guatemala City.
He spent some time as a teacher at a rural primary school, where he reputedly said he spent three hours giving lessons and the rest of the day playing football. This earned him a visit from a Ministry of Education representative, who was sent to evaluate the level of education amongst Ricardo Arjona's pupils. The representative found that the students' level of education was actually above average.
Ricardo Arjona was a talented basketball player, and he played for the team Leones de Marte. He also toured Central America as a member of the Selección de básquetbol de Guatemala (Guatemala's National Basketball Team); until recently he held the record for the most points scored in a single game by a Guatemalan player.
Although he initially enrolled in architecture and engineering subjects, he eventually graduated with a degree from the School of Communication Sciences at the Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC).
At USAC there is a library hall that bears his name. There is also a street named for him in his birthplace, Jocotenango, Guatemala.
La Mujer Que No Soñe
Ricardo Arjona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La aburrida, la intelectual
La que prefiere una biblioteca a una discoteca
Es con la que vivo yo
La que todos tachan de fea
Y en el bus nadie le cede el lugar
La que es más que una presea para enseñar
Porque aún no hacen anuncios para el corazón
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
He venido a parar con la mujer que no soñe jamas
Pero también jamas fui tan feliz
La que ya ni se pinta la boca
Defraudada de coquetear
La que es más que una aguja para enhebrar
Si su enemigo aparece acechando el espejo
Ella le da una sonrisa y aniquila el complejo
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
He venido a parar con la mujer que no soñé jamas
Es una estrella fugaz
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
He venido a parar con la mujer que no soñé jamas
Pero también jamas fui tan feliz
In Ricardo Arjona's song "La Mujer Que No Soñé" ("The Woman I Never Dreamed Of"), he describes a woman who is unconventional and goes against societal norms. She wears glasses, is out of fashion, and is seen as boring and intellectual instead of glamorous and attractive. She prefers a library to a nightclub, and is not the type of woman who would be chosen to appear on television or in advertisements because she does not fit the typical beauty standards of society. The singer admits that he never dreamed of ending up with someone like her, but he has never been happier.
Despite her unconventional appearance and demeanor, the singer is attracted to this woman because of her authenticity and lack of conformity to societal norms. She does not follow any prescribed rules for love, but instead lives by her own values and standards. She does not try to dress up love with labels or expectations, but lets it exist as it is. Though she may not fit into the traditional mold of what a desirable woman should be, she is a rare and unique find that makes the singer incredibly happy.
Overall, the song is a celebration of individuality and non-conformity, and a rejection of the expectations that society and the media place upon individuals. By appreciating and embracing a woman who goes against these norms, the singer is able to find true happiness in his life.
Line by Line Meaning
La de lentes, la pasada de moda
I am with the one with glasses, the outdated one.
La aburrida, la intelectual
She’s the boring, intellectual one who prefers a library to a discotheque.
La que prefiere una biblioteca a una discoteca
I live with the woman who prefers a library over a discotheque.
Es con la que vivo yo
She is the one I live with.
La que todos tachan de fea
Everyone labels her as ugly.
Y en el bus nadie le cede el lugar
On the bus, no one offers her a seat.
La que es más que una presea para enseñar
She is worth more than an award for show.
Jamás será modelo de televisión
She will never be a TV model.
Porque aún no hacen anuncios para el corazón
Because they still do not make ads for the heart.
Me gusta porque es autentica y vive sin recetas
I love her because she is authentic and lives without any formula.
De esas que tratan de vestir al amor de etiqueta
Unlike those who try to dress up love in labels.
He venido a parar con la mujer que no soñe jamas
I ended up with the woman I never dreamed of.
Pero también jamas fui tan feliz
But I have also never been so happy before.
La que ya ni se pinta la boca
She doesn’t even bother painting her lips anymore.
Defraudada de coquetear
Disappointed by flirting.
La que es más que una aguja para enhebrar
She is more than a needle to be threaded.
Si su enemigo aparece acechando el espejo
If her enemy shows up lurking in the mirror.
Ella le da una sonrisa y aniquila el complejo
She gives a smile and annihilates any insecurity.
Es una estrella fugaz
She is a shooting star.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RICARDO ARJONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mayra M.
on Mesiáš
Esta canción no es más que una triste burka. Se presta para muchas interpretaciones y al final no dice nada.