Question de philosophie
Robert Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On se prend par la main
Toi tu parles moi je ne dis rien
On se prend par le coeur
Et parfois ca nous fait es peur
Le vent souffle dans le jardin
Je t'ecoute je me sens si bien
Il est question de philosophie
J'ai besoin de toi dans ma vie

Si tu veux mon avis, je te le donne
Si tu en as envie, je m'abandonne

Dans le jardin le vent s'est leve
Tout les mots se sont envoles
Doucement je me suis couchee
Toi tu cours apres tes idees
Comme elles tu pourrais t'egarer
Dans ce jardin moi j'ai tant reve




Reve de tes mains de t'aimer
Il est question de philosophie

Overall Meaning

The lyrics to Robert's song "Question de philosophie" discuss the complexities of a relationship and the importance of having someone to rely on. The song talks about two people holding hands, but while one person talks, the other remains silent. They hold each other in their hearts, but sometimes it scares them. The wind blows in the garden as one person listens to the other, feeling so at ease. The lyrics state, "Il est question de philosophie" (There is a question of philosophy), suggesting that the conversation they are having is deeper and more existential.


The chorus of the song offers the idea that the singer is willing to share their opinion (giving advice) and also willing to let go (abandon) if the other person desires it. The second verse describes the wind picking up and the words of the conversation drifting away. One person lies down slowly while the other runs after their thoughts, which could lead them astray. The singer has dreamt of loving the other person, indicating just how important they are in their life. The song concludes with the refrain, "Il est question de philosophie," tying it back to the deeper conversation they were having.


Overall, the song appears to be about the complex nature of relationships, the need to have someone to rely on, and the deeper discussions that can often come up in these types of connections. The wind blowing in the garden serves as a metaphor for the unpredictability of the conversation, and the mention of philosophy suggests that this relationship requires deeper thought and introspection.


Line by Line Meaning

On se prend par la main
We hold hands


Toi tu parles moi je ne dis rien
You talk and I stay silent


On se prend par le coeur
We hold each other's hearts


Et parfois ca nous fait es peur
And sometimes it scares us


Le vent souffle dans le jardin
The wind blows in the garden


Je t'ecoute je me sens si bien
I listen to you and I feel so good


Il est question de philosophie
It's a question of philosophy


J'ai besoin de toi dans ma vie
I need you in my life


Si tu veux mon avis, je te le donne
If you want my opinion, I'll give it to you


Si tu en as envie, je m'abandonne
If you feel like it, I'll let go


Dans le jardin le vent s'est leve
In the garden, the wind has risen


Tout les mots se sont envoles
All the words have flown away


Doucement je me suis couchee
Slowly, I lay down


Toi tu cours apres tes idees
You run after your ideas


Comme elles tu pourrais t'egarer
Just like them, you could wander off


Dans ce jardin moi j'ai tant reve
In this garden, I've dreamed so much


Reve de tes mains de t'aimer
Dream of your hands, of loving you


Il est question de philosophie
It's a question of philosophy




Contributed by Eliana T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions