Guaguancó del adios
Roberto Roena y Su Apollo Sound Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Con lágrimas no se curan heridas
opino que no se debe de llorar
la mente que no se dé por destruida
nació para legislar para pensar.

Si, yo sé quien eres tu
tu no sabes quien soy yo.
Yo soy una voz que te llamó, porque te amó
tu fuistes el silencio criminal
yo te vi pasar, miré tu adios, juré callar
fué mi alma la que te nombró.

Con lágrimas no se curan heridas
opino que no se debe de llorar
la mente que no se de por destruida
nació para legislar para pensar.

Negrita te digo que yo sé quien eres tú
tú, que va, no sabes quien soy yo.

Aunque tu vuelvas a mi
despues de lo que ha pasado
yo voy a decirte así:
alejate de mi lado.

Después de lo que pasó
yo no te quiero a mi lado
alejate bandolera
que me dejaste agotado.

Te digo no, no, no
ya no te puedo querer
si eres mala y traicionera
que te lleve Lucifer.
Se acabó, mi amor lo mataste
si acaso me ves por esos caminos que recorrimos
olvida que lo pasastes.

Desde el dia en que te fuistes
tranquilo me encuentro yo
y es por eso que hoy te canto
mi guaguancó del adiós.

Yo, yo soy una voz
que siempre te llamó




si yo sé quien eres tú
tu no sabes quien soy yo.

Overall Meaning

The lyrics of Guaguanco Del Adios by Roberto Roena y Su Apollo Sound are about moving on from hurtful relationships and not allowing oneself to be destroyed by them. The song opens with the powerful line, "Con lágrimas no se curan heridas" which means "Tears don't heal wounds." The singer then goes on to suggest that instead of crying, one's mind should not be destroyed and should instead legislate and think.


The song seems to be directed towards someone who has hurt the singer deeply, and is represented in the lyrics as a "silencio criminal" or "criminal silence." The singer declares that they are a voice who called out to the person who hurt them because they loved them. But after seeing them leave and promising to stay silent, their soul was the one who named them.


Later in the song, the singer addresses the person directly and tells them that they know who they are, but the person does not know who the singer is. They then express their desire to move on and not be hurt again, ultimately declaring that their love has been killed and the person who hurt them should forget the times they spent together.


Overall, the lyrics are a poignant reflection on the pain caused by hurtful relationships and the need to move on and not allow oneself to be destroyed by them.


Line by Line Meaning

Con lágrimas no se curan heridas
Crying doesn't heal wounds.


opino que no se debe de llorar
I think one should not cry.


la mente que no se dé por destruida
The mind that does not give up is destined to legislate and think.


nació para legislar para pensar.
It was born to legislate and think.


Si, yo sé quien eres tu
Yes, I know who you are.


tu no sabes quien soy yo.
You don't know who I am.


Yo soy una voz que te llamó, porque te amó
I am a voice that called you, because I loved you.


tu fuistes el silencio criminal
You were the criminal silence.


yo te vi pasar, miré tu adios, juré callar
I saw you go by, watched your farewell, and swore to be silent.


fué mi alma la que te nombró.
It was my soul that named you.


Negrita te digo que yo sé quien eres tú
My dear, I tell you that I know who you are.


tú, que va, no sabes quien soy yo.
You, of course, don't know who I am.


Aunque tu vuelvas a mi
Even if you come back to me


despues de lo que ha pasado
after what happened


yo voy a decirte así:
I'm going to tell you like this:


alejate de mi lado.
Stay away from me.


Después de lo que pasó
After what happened


yo no te quiero a mi lado
I don't want you by my side


alejate bandolera
Go away, you thief


que me dejaste agotado.
You left me exhausted.


Te digo no, no, no
I'm telling you no, no, no


ya no te puedo querer
I can't love you anymore


si eres mala y traicionera
if you are wicked and deceitful


que te lleve Lucifer.
Let Lucifer take you.


Se acabó, mi amor lo mataste
It's over, you killed my love.


si acaso me ves por esos caminos que recorrimos
if you ever see me on those paths we walked


olvida que lo pasastes.
Forget that it ever happened.


Desde el dia en que te fuistes
From the day you left


tranquilo me encuentro yo
I find myself at peace


y es por eso que hoy te canto mi guaguancó del adiós.
And that's why today I sing to you my guaguancó of farewell.


Yo, yo soy una voz
I, I am a voice


que siempre te llamó
that always called you


si yo sé quien eres tú
if I know who you are


tu no sabes quien soy yo.
you don't know who I am.




Writer(s): Catalino Curet Alonso

Contributed by Joshua L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions