Rosana Arbelo was born … Read Full Bio ↴There are two artists by the name of Rosana.
Rosana Arbelo was born in Lanzarote in the Spanish Canary Islands off the northwestern coast of Africa. At age 20, she moved to Madrid where she studied music and guitar.
In 1994, a song she composed won first prize at the Festival de Benidorm. From then on her compositions started to interest many other artists.
In 1996, Rosana decided to start singing her own songs and released her first album, Lunas Rotas. The disc reached unexpected popularity, and without trying she turned into an overnight phenomenon.
Her entry into the Spanish music market was one of the strongest for a new artist in the history of the country. She sold more than 1.6 million copies in Spain, and more than 900,000 in the rest of the world.
Her second album, Luna Nueva, was released in 1998 and had a more mature and deep sound, but maintained the natural and smooth sentiments that characterize the artist.
After three years of silence, during which she wrote songs for other artists, her third album, Rosana, was released in 2001. Its sounds explored the rythms from the her birthplace in the Canary Islands.
In December of 2003, Rosana released Marca Registrada, a double-disc album that contained 10 new songs, 12 greatest hits, and two videos.
Most recently, she has been on tour in both Spain and Latin America, promoting her 2005 album Magia.
Rosana Fiengo is a Brazilian singer who had massive success and a string of hits from the mid-80s to the mid-90s. Her biggest hit was O Amor E O Poder in 1987, and others followed shortly: Direto No Olhar, Onde O Amor Me Leva, Nem Um Toque, Vício Fatal. Her romantic and popular style didn't guarantee her rave reviews, but she did manage to win some awards and she was always featured in many TV shows.
After a while she gained cult status and is still working today, performing at 80s retro parties. Her latest album was released in 2003, and despite containing a remix of O Amor E O Poder, it didn't do well commercially. Her voice has a very wide range and can sometimes be compared to Tina Turner's.
For the 2009 release song "Loving You", she change her stage name to Rosanah Fiengo.
Nadie Más Que Yo
Rosana Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y si el amor nos ata, lo esparcire en silencio
Hare que la ternura te llegue entre las olas
Y que el rocio del alba jamas te encuentre a solas
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Y ser como la brisa besandote los labios y
Oceanos en calma se haran en noches largas
Mareas en movimiento que en el peor momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Que no hay amor perfecto sin ti, y que asi
No habra nadie que te quiera mas que yo
Dentro y fuera de esta tierra como yo
Puede ser que no lo veas o talvez que no lo creas
Bien lo sabe dios que en el mundo del amor
No habrá nadie que te quiera mas que yo
En el mar mas profundo inventare mil sueã±os
Que caigan lentamente como del mismo cielo
En tus ojos cariã±o, cerrados o despiertos
Y en medio de los aã±os hare que sean eternos
Hare de mi un refugio cuando el dolor te duela
Porque en lo mas hermoso también se tiene penas y
Océanos en calma se harán en noches largas
No habra nadie que te quiera mas que yo
The song "Nadie Más Que Yo" by Rosana is a beautiful ode to a deep and enduring love. The opening line "En el mar mas profundo me guardo el sentimiento" (In the deepest sea, I keep my feelings) sets the tone for the song. The singer is expressing the depth of her love for her partner and how she is willing to go to great lengths to ensure that they feel her love. She says that if love binds them, she will spread her love in silence so that her partner feels the tenderness in everything around them. She wants her love to be a subtle presence in their lives, like the gentle waves that lull them to sleep at night. Her love is like the breeze that kisses her partner's lips, a constant presence that is reassuring even if not always visible.
The singer then extols the virtues of the sea and the power it has to bring people together. She believes that the ocean can calm even the roughest waters and that it can bring people closer in times of need. She uses this imagery to talk about the strength of their love, saying that it can withstand anything that life throws their way. She emphasizes that their love is not perfect, but it is perfect for them. The singer concludes the song by proclaiming that there is no one who loves her partner more than she does, no matter where they are in the world.
Line by Line Meaning
En el mar mas profundo me guardo el sentimiento
I keep my feelings hidden in the deepest part of the ocean
Y si el amor nos ata, lo esparciré en silencio
If love binds us, I'll spread it silently
Haré que la ternura te llegue entre las olas
I'll make tenderness reach you through the waves
Y que el rocío del alba jamás te encuentre a solas
So that the morning dew never finds you alone
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Let the foam lull you to sleep in my arms
Y ser como la brisa besándote los labios y
And be like the breeze kissing your lips
Océanos en calma se harán en noches largas
Calm oceans will form in long nights
Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Warm sea, rough sea, our sea, salty sea
Mareas en movimiento que en el peor momento
Tides in movement that in the worst moment
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Will merge us in a hug and be the end of the story
Que no hay amor perfecto sin ti, y que así
That there's no perfect love without you, and that's how it is
No habrá nadie que te quiera más que yo
There won't be anyone who loves you more than I do
Dentro y fuera de esta tierra como yo
Inside and outside of this world like me
Puede ser que no lo veas o talvez que no lo creas
You may not see it or perhaps not believe it
Bien lo sabe Dios que en el mundo del amor
God knows very well that in the world of love
No habrá nadie que te quiera más que yo
There won't be anyone who loves you more than I do
En el mar mas profundo inventare mil sueños
In the deepest part of the ocean, I'll invent a thousand dreams
Que caigan lentamente como del mismo cielo
That fall slowly as if from the same sky
En tus ojos cariño, cerrados o despiertos
In your eyes, whether closed or awake, my love
Y en medio de los años haré que sean eternos
And in the midst of the years, I'll make them eternal
Haré de mi un refugio cuando el dolor te duela
I'll make of myself a refuge when the pain hurts you
Porque en lo mas hermoso también se tiene penas y
Because in the most beautiful things, there can also be pains, and
Océanos en calma se harán en noches largas
Calm oceans will form in long nights
No habrá nadie que te quiera más que yo
There won't be anyone who loves you more than I do
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Miriam D'Eramo
MARAVILLOSA CANCIÒN PROFUNDA! INTERPRETADA POR UNA GRANDE COMO ROSANA!
Jaime Pacheco
Hermoso...
Rosana eres una gran artista.
Fabricio Bohorquez
No entiendo porq en los demás videos se repite todas menos esta cancion...