Nadie Más Que Yo
Rosana Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En el mar mas profundo me guardo el sentimiento
Y si el amor nos ata, lo esparcire en silencio
Hare que la ternura te llegue entre las olas
Y que el rocio del alba jamas te encuentre a solas
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Y ser como la brisa besandote los labios y

Oceanos en calma se haran en noches largas
Mar calido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Mareas en movimiento que en el peor momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Que no hay amor perfecto sin ti, y que asi

No habra nadie que te quiera mas que yo
Dentro y fuera de esta tierra como yo
Puede ser que no lo veas o talvez que no lo creas
Bien lo sabe dios que en el mundo del amor
No habrá nadie que te quiera mas que yo

En el mar mas profundo inventare mil sueã±os
Que caigan lentamente como del mismo cielo
En tus ojos cariã±o, cerrados o despiertos
Y en medio de los aã±os hare que sean eternos
Hare de mi un refugio cuando el dolor te duela
Porque en lo mas hermoso también se tiene penas y





Océanos en calma se harán en noches largas
No habra nadie que te quiera mas que yo

Overall Meaning

The song "Nadie Más Que Yo" by Rosana is a beautiful ode to a deep and enduring love. The opening line "En el mar mas profundo me guardo el sentimiento" (In the deepest sea, I keep my feelings) sets the tone for the song. The singer is expressing the depth of her love for her partner and how she is willing to go to great lengths to ensure that they feel her love. She says that if love binds them, she will spread her love in silence so that her partner feels the tenderness in everything around them. She wants her love to be a subtle presence in their lives, like the gentle waves that lull them to sleep at night. Her love is like the breeze that kisses her partner's lips, a constant presence that is reassuring even if not always visible.


The singer then extols the virtues of the sea and the power it has to bring people together. She believes that the ocean can calm even the roughest waters and that it can bring people closer in times of need. She uses this imagery to talk about the strength of their love, saying that it can withstand anything that life throws their way. She emphasizes that their love is not perfect, but it is perfect for them. The singer concludes the song by proclaiming that there is no one who loves her partner more than she does, no matter where they are in the world.


Line by Line Meaning

En el mar mas profundo me guardo el sentimiento
I keep my feelings hidden in the deepest part of the ocean


Y si el amor nos ata, lo esparciré en silencio
If love binds us, I'll spread it silently


Haré que la ternura te llegue entre las olas
I'll make tenderness reach you through the waves


Y que el rocío del alba jamás te encuentre a solas
So that the morning dew never finds you alone


Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Let the foam lull you to sleep in my arms


Y ser como la brisa besándote los labios y
And be like the breeze kissing your lips


Océanos en calma se harán en noches largas
Calm oceans will form in long nights


Mar cálido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Warm sea, rough sea, our sea, salty sea


Mareas en movimiento que en el peor momento
Tides in movement that in the worst moment


Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Will merge us in a hug and be the end of the story


Que no hay amor perfecto sin ti, y que así
That there's no perfect love without you, and that's how it is


No habrá nadie que te quiera más que yo
There won't be anyone who loves you more than I do


Dentro y fuera de esta tierra como yo
Inside and outside of this world like me


Puede ser que no lo veas o talvez que no lo creas
You may not see it or perhaps not believe it


Bien lo sabe Dios que en el mundo del amor
God knows very well that in the world of love


No habrá nadie que te quiera más que yo
There won't be anyone who loves you more than I do


En el mar mas profundo inventare mil sueños
In the deepest part of the ocean, I'll invent a thousand dreams


Que caigan lentamente como del mismo cielo
That fall slowly as if from the same sky


En tus ojos cariño, cerrados o despiertos
In your eyes, whether closed or awake, my love


Y en medio de los años haré que sean eternos
And in the midst of the years, I'll make them eternal


Haré de mi un refugio cuando el dolor te duela
I'll make of myself a refuge when the pain hurts you


Porque en lo mas hermoso también se tiene penas y
Because in the most beautiful things, there can also be pains, and


Océanos en calma se harán en noches largas
Calm oceans will form in long nights


No habrá nadie que te quiera más que yo
There won't be anyone who loves you more than I do




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Miriam D'Eramo

MARAVILLOSA CANCIÒN PROFUNDA! INTERPRETADA POR UNA GRANDE COMO ROSANA!

Jaime Pacheco

Hermoso...
Rosana eres una gran artista.

Fabricio Bohorquez

No entiendo porq en los demás videos se repite todas menos esta cancion...

More Versions