Read Full Bio ↴Born in Hokkaido in 1988 and currently living in Kanagawa Prefecture.
As a young rapper, he has already received high praise from critics big name Japanese rap as SEEDA, Norikiyo, Simon, et al. SD JUNKSTA.
SINGLE
- Taking a Nap
- Swim In My Pool
- The Girl On a Board
- STAND HARD REMIX feat. SIMON, NORIKIYO, AKLO, Y'S, BACHLOGIC
- I GOTTA GO / ホームウェイ24号
ALBUMS
- In My Shoes
-In My Life
-Comedy
http://salu.syncl.jp/
http://ameblo.jp/salu-official/
http://www.oneyearwarmusic.com/
http://manhattanrecordings.jp/
The Girl on a Board
SALU Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
通り過ぎてゆく"光に従う"
があの子のルール
車窓からただ眺める東京
その目は少し憂鬱
君の世界は広がって
知らない人も君を知っていて
かつて求めたステータス
変わらず飲んでる水
"Rind Ding Ding" 呼ぶヤツ見ず
過ぎてくビル
タフに生きる
冷たい眼差しでぼーっと観る
時間が無駄になるなら say not
時間が許す限りは stay hot
後ろに流れる光の中
澄んだ目の君の看板
何気なく見る看板
君の顔があるはず
車走る highway
The girl on a billboard
She really makes you stronger
She takes you faraway
You can see her, right?
No love
But smile
強気な目にポーズにスタイル
見とれちゃう
Till 6 from 8 な日々にはもう戻れない
でも大丈夫
だって she said "Okay"
あの子はこうやって判断
必要か必要じゃないか
人 物 流れてゆくレーン
流行り廃り流れてゆくゲーム
次の現場
収録 撮影
彼がくれた忠告なんて
時々思い出すけど
過ぎてく景色にゆれる陽炎
彼らはこうやって判断
売れそうか売れそうじゃないか
もてはやされ捨てられてく way
晴れたままの心に降る rain
さみしげな目つきで眺めた
この街の光の中には
Everything が大丈夫さ (hey)
澄んだ目の君の看板
何気なく見る看板
君の顔があるはず
車走る highway
The girl on a billboard
She really makes you stronger
She takes you faraway
I can see her now
No love
But smile
強気な目にポーズにスタイル
見とれちゃう
Till 6 from 8 な日々にはもう戻れない
でも大丈夫
だって she said "Okay"
Yeah she's gonna go all her way
Nobody can stop her, I saw her on the highway
看板のあの子 またあの子
She makes me tough always
Thank you
The lyrics of "The Girl on a Board" by SALU describe the life and struggles of a girl who appears on a billboard. The song begins with the mention of flashing lights, which the girl on the board follows as her rule. From the car window, the songwriter observes the girl's advertisement in Tokyo and notes a hint of melancholy in her eyes. The lyrics go on to describe the widening world of the girl on the board, how she is known to people she does not know, and the status that she once sought has become remote.
The song further describes the daily life of the girl on the board, how she habitually makes judgments about what is necessary and what is not, and how the world around her is in a constant state of flux. Despite the challenges she faces, the girl on the board remains strong and confident, posing with a smile and a style that captivates the songwriter, making him stare until 6 in the morning. The song ends on a hopeful note, assuring us that everything will be alright and the girl on the board will continue to inspire and make us stronger.
Line by Line Meaning
Flashing light
The bright lights that pass by her signal her way forward
通り過ぎてゆく"光に従う"
があの子のルール
She follows the light that passes by, and that is her rule
車窓からただ眺める東京
その目は少し憂鬱
She only gazes at Tokyo from the train window, and her eyes are a little melancholic
君の世界は広がって
知らない人も君を知っていて
Your world has expanded, and even strangers know you now
かつて求めたステータス
今は手の中だけど遠ざかった安定は
You once sought status, now it's in your hands, but stability has drifted away
変わらず飲んでる水
"Rind Ding Ding" 呼ぶヤツ見ず
You continue to drink the same water and ignore those who call out "Rind Ding Ding"
過ぎてくビル
タフに生きる
The passing buildings signify living tough
冷たい眼差しでぼーっと観る
時間が無駄になるなら say not
時間が許す限りは stay hot
She gazes blankly with a cold stare, and if time isn't wasted, she won't say anything. She will stay hot as long as she can
後ろに流れる光の中
澄んだ目の君の看板
In the light flowing behind her, her clear-eyed banner can be seen
何気なく見る看板
君の顔があるはず
車走る highway
The girl on a billboard
She really makes you stronger
She takes you faraway
You can see her, right?
No love
But smile
強気な目にポーズにスタイル
見とれちゃう
Till 6 from 8 な日々にはもう戻れない
でも大丈夫
だって she said "Okay"
As you casually glance at the sign, you should see her face. The girl on the billboard makes you stronger and takes you far away. You can see her, right? There's no love, but just a smile. She poses with confidence and style, and you can't help but be amazed. You can't go back to the 9-5 days, but it's okay, because she said "Okay"
あの子はこうやって判断
必要か必要じゃないか
She judges like this: Is it necessary or not?
人 物 流れてゆくレーン
流行り廃り流れてゆくゲーム
People and things flow in lanes, and games come and go with trends
次の現場
収録 撮影
The next location is for filming and recording
彼がくれた忠告なんて
時々思い出すけど
過ぎてく景色にゆれる陽炎
彼らはこうやって判断
売れそうか売れそうじゃないか
She remembers the advice he gave sometimes, but feels swayed by the passing scenery, and they judge like this: Will it sell or not?
もてはやされ捨てられてく way
晴れたままの心に降る rain
It's the way to be hailed and then abandoned, and the rain falls on her clear heart
さみしげな目つきで眺めた
この街の光の中には
Everything が大丈夫さ (hey)
澄んだ目の君の看板
As you gazed with a lonely look in your eye, in the light of this city, everything was okay. Your clear-eyed banner was there
Yeah she's gonna go all her way
Nobody can stop her, I saw her on the highway
看板のあの子 またあの子
She makes me tough always
Thank you
Yeah, she's going to go her own way, and nobody can stop her. I saw her on the highway, the girl on the billboard. She always makes me tough. Thank you
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Salu, Bachlogic
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind