SMAP was first formed in 1988, though their debut single came in 1991. SMAP officially stands for the English words "Sports and Music Assemble People". SMAP originally consisted of the current five members plus 森且行 (Mori Katsuyuki) who left in May 1996 to pursue a career in auto racing.
SMAP was started as an idol group by the famous "Johnny & Associates", a conglomerate known for its "cute boys only" policy. The SMAP members met each other in 1987 and were called "Skate Boys." They were backup dancers for 光GENJI (Hikaru GENJI), which was a popular idol group at the time. In 1988, they formed SMAP. Nakai, the oldest, became the group's leader. Their debut in 1991, in a time when there weren't many music programs, was not immediately successful. Of all of Johnny's groups, SMAP was the least popular. Since SMAP was so unsuccessful, Nakai asked Johnny's office to let SMAP have a variety program to make people laugh with their unique personalities.
The program was called "I Love SMAP." Through this program, SMAP slowly gained popularity. 1993 was a year of opportunities for SMAP. They had a hit single, and SMAP member Takuya Kimura was in a dorama called 'Asunaro Hakusho," in which he played Osamu Toride, a shy cute boy. Asunaro was a big hit and Kimura's popularity soared. At the same time, SMAP also provided the opening ("Egao no GENKI") and ending songs for the anime Hime-chan's Ribbon, and Tsuyoshi Kusanagi appeared in multiple episodes both as himself as the voice of a regular character.
After that SMAP members starred in movies both individually and as a group, and SMAP continued to release new hit singles. Their song "Yozora no Mukou" is now in some Japanese textbooks.
In 1996, SMAP started their own variety program called SMAP X SMAP (also called S x S or SmaSma). On S x S, they cook, perform in comedy sketches, play games, sing, dance, and so on. S x S has been one of the most well-known TV programs in Japan since it started. The members of SMAP did things on the show that Japanese celebrities had never done on television before, steering Japanese television in new creative ways and creating even more publicity and popularity for the group. As "the super idol group that does anything", they began starring in a wide variety of programs ranging from live stage to music, dancing, hosting other programs, acting in movies, commercials, etc.
In 2001, Inagaki was involved in a traffic altercation. There were allegations of wrongdoing on his part, and he briefly retreated from the public spotlight. However, the ultimate result of the incident was to put SMAP in the public eye once more, which only increased their popularity. Inagaki has since made a comeback, and starred in a 2004 drama about a fictional Japanese investment banker killed in the events of September 11.
SMAP members are said to be the most famous stars in Japan. Though a comparison to American groups like The Backstreet Boys is not entirely musically inaccurate, even at the peak of their popularity, no American boy band has come close to the pervasiveness of SMAP. To give a sense of the popularity (and ubiquity) of SMAP, note that in 2003, SMAP leader Nakai was identified as the highest tax payer of any entertainer in Japan by the Japanese National Tax Bureau. That same year, he was involved in at least four television shows simultaneously, in addition to commercials.
There were speculations that SMAP would disband following Takuya Kimura's announcement of his marriage and Goro Inagaki's traffic altercation in 2001. Although they did not release even a single in 2004, the popularity of SMAP is still strong. This is reflected in the charts, where both their latest album and a recent single (017 SAMPLE BANG! and BANG BANG! バカンス!) topped the respective daily charts just moments after their release.
These releases were followed by the album "Pop Up! SMAP!" in 2006, which included the popular single "Dear Woman" used in a commercial for Tsubaki face care.
In 2007 musical activities seemed to have quieted down, with all members busy with other projects like TV dramas and movie, but the two singles of that year, "Arigatou" for Tsuyoshi's drama "Boku no aruku michi" and "Dangan Fighter" used a a theme for the TBS baseball coverage, again were major hits.
Besides more hit dramas in 2008, the singles "Sonomama/White Message" and "Sono toki, kitto yumejanai" were release, followed by a short surprise tour and a new album called "super.modern.artistic.performance" with it's release in September 2008.
ラストシーン
SMAP Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
眩しすぎた夏の記憶
しぶきの中へ駆けだす君の
ハシャぐ背中眺めてた
あの日の僕らはこの水平線に
何を想ってたろう?
優しい風に包まれながら
今日までは
君のこと全部忘れるため
大キライなままでいたかった
悲しみが波音に溶けてくまで
今頃になって痛みだす胸が
モノクロームのラストシーンを
映している
幼い頃に海へ流した
蒼く光るガラス瓶は
今頃どこへ 向かってるだろう
消えていった ゆめを乗せ
人は無意識に 大事なモノまで
失くしてしまうから
逢いたい時は どこにもいない
今日までは
大キライなままでいたかった
君のこと全部忘れるため
大キライなままでいたかった
香りさえも涙に溶けてくまで
今頃になって 込み上げる胸に
モノクロームのラストシーンは
滲んでいく
今日までは
大キライなままでいたかった
君のこと全部忘れるため
大キライなままでいたかった
悲しみが波音に溶けてくまで
大キライなままでいたかった
いつか終わりがくると
知っていたのなら
今頃になって 痛みだす胸が
モノクロームのラストシーンを
映し続けてる
The SMAP song "Last Scene" describes the pain of a lost love and the struggle to forget it. The lyrics vividly depict the memory of a past summer with a person, likely a romantic partner, that the singer has since grown to hate. The imagery of the waves and the shimmers of light on the sea perfectly captures the notion of a fading memory. The memory is so potent that, even years after the break-up, it still haunts the singer with a monochrome version of the last scene they shared together. The singer regrets how they wasted time hating their former lover and wishes to go back to that moment when they were innocent to the consequences of heartbreak. The words, "if I knew it was all going to end someday, I wish I could have loved you more," express the delicate balance of realizing the inevitability of a break-up while still desiring the strength to love fully in the moment.
Line by Line Meaning
季節外れの波に揺れてる
I am being swayed by waves that come at the wrong time of the year
眩しすぎた夏の記憶
I remember a summer that was too bright
しぶきの中へ駆けだす君の
You run into the spray
ハシャぐ背中眺めてた
I watched your back as you played
あの日の僕らはこの水平線に何を想ってたろう?
What were we thinking about on the horizon that day?
優しい風に包まれながら
While being wrapped in a gentle wind
大キライなままでいたかった 君のこと全部忘れるため
I wanted to keep hating you to forget everything about you
悲しみが波音に溶けてくまで
Until my sadness melts into the sound of the waves
今頃になって痛みだす胸が モノクロームのラストシーンを 映している
Now my chest hurts and shows a monochrome last scene
幼い頃に海へ流した 蒼く光るガラス瓶は
The blue shining glass bottle that I released into the sea when I was a child
今頃どこへ向かってるだろう 消えていったゆめを乗せ
I wonder where it is heading now, carrying my vanished dreams
人は無意識に 大事なモノまで 失くしてしまうから
People unconsciously lose even the things that are important to them
逢いたい時は どこにもいない
You're nowhere to be found when I want to see you
香りさえも涙に溶けてくまで
Until even the scent dissolves in my tears
今頃になって 込み上げる胸に
Now my heart swells up
モノクロームのラストシーンは 滲んでいく
The monochrome last scene is fading away
いつか終わりがくると 知っていたのなら
If only I had known that an end would come someday
大キライなままでいたかった
I wanted to continue hating you
今頃になって痛みだす胸が モノクロームのラストシーンを 映し続けてる
Now my chest hurts and keeps showing a monochrome last scene
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 喜康 市川
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@st-sj3ou
あ あ
本当の気持ちなんてものは
5人それぞれにしか
わからないことなのに、
たかがどこぞの活字を
信じきって、嘘の真実を
広めれば、そりゃ世間は
それを真実と思い込む。
最悪な流れですよね。
@user-jh4fp8ic7z
メンバー間で誰と誰がという話ではなく、5人それぞれが凄まじい心労に見舞われていた時期だと思う。
@bruce_channel
キムタクに他のメンバーが謝罪してるからな。そらーギクシャクするだろww
@user-ld5oz8vs8e
全部放り出したいくらい追い詰められてた時期だったとすれば、こうやって番組が成立していたことすら奇跡だと思う。
パーフェクトビジネスアイドルとして役割を全うしたことを称賛したい。
@user-bs1tn4wp6n
20年くらい経って人としてトゲがなくなった時、5人で笑って話ができてればいいな
@user-pj5yd2cb3y
トゲがあったのはキムタクだけやで?
@user-hh1rz3cq3h
@@user-pj5yd2cb3y 名前からしてやばくて草
@fumifumi4943
20年後は70歳だから「おじいちゃん」だね笑
@HH-60627
SMAPのSimpleって曲の歌詞に…
いつか年をとって あのころは良かったなんてね 語り合うとしたら やっぱりあなたがいい
ってあるけど…そうなって欲しい。
@nishichika4617
この時期のスマスマは空気重かった。中居くんの責任感と意外とごろーちゃんが明るく頑張ってた。
@pompom7102
吾郎ちゃんは変わらない凄さがある