Igel im Nebel
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich will die Himmelskuppel teilen:
Die linke Hälfte bleibt bei mir,
Und alle Sterne rechts des Schornsteins
Gehören heute Nacht nur dir.

Liebst du auch
Den duftenden Machandelrauch?
Trinkt das Pferd
Den Nebel, wenn es schläft?

Trag mich, trag mich, trage mich
Alter, weiser Katzenfisch,
Trage mich ans Ufer,
Das Wacholderfeuer brennt!
Ich frag, ich frag, ich frage dich,
Alter, weiser Katzenfisch,
Warum ist nichts, wie es war,
Warum ist alles unsichtbar?

Lass uns die Himmelsfunken zählen:
Die Stühle stehen schon bereit,
Und auch die Himbeermarmelade
Schmeckt so viel besser,
Denn wir löffeln unsre Zweisamkeit.

Hörst du auch
Den Eulenruf, den Wirbelwind -
Ist es nicht wundervoll,
Dass wir wieder zusammen sind?

Glühwurm mein,
Du sollst mir eine Kerze sein!
Leuchte hell,
Ich kann den Weg nicht sehn!

Ich frag, ich frag, ich frage dich,
Alter, weiser Katzenfisch,




Warum ist nichts, wie es... Halt!
Was macht der Elefant im Wald?

Overall Meaning

The first stanza of the song "Igel im Nebel" by Samsas Traum, talks about the desire to share the sky with someone special. The singer wants to divide the sky into two halves, keeping one half for himself and giving the other half to his loved one. The right side of the chimney is where all the stars that belong to his beloved will shine tonight. The lyrics reveal the singer's desire to share everything with his loved one, even the skies.


The second stanza poses a series of questions that are both introspective and abstract. The singer asks if the one he loves also likes the scent of flowering almond trees and if horses drink mist while they are asleep. The questions are here to establish deeper communication between the two, realizing whether they are on the same emotional wavelength or not. After the questions, the singer asks the wise catfish to carry him to the shore where the juniper fire burns. He is curious to know why everything is different now, and why everything is invisible.


The third and final stanza has a more intimate tone as the singer counts the stars with his loved one. Both sit on chairs and eat raspberry jam together. The lyrics express how everything tastes better when they're together. The couple hears the hooting of owls and the sound of the wind, and the singer remarks at how wonderful it is to be together. He then asks the firefly to be his candle and light the way where he can't see. However, the last line of the stanza is unexpected, where the singer interrupts himself and wonders why there is an elephant in the forest.


Line by Line Meaning

Ich will die Himmelskuppel teilen:
I want to share the sky dome:


Die linke Hälfte bleibt bei mir,
The left half stays with me,


Und alle Sterne rechts des Schornsteins
And all the stars to the right of the chimney


Gehören heute Nacht nur dir.
Are yours tonight only.


Liebst du auch
Do you also love


Den duftenden Machandelrauch?
The fragrant almond smoke?


Trinkt das Pferd
Does the horse drink


Den Nebel, wenn es schläft?
The fog, when it sleeps?


Trag mich, trag mich, trage mich
Carry me, carry me, carry me


Alter, weiser Katzenfisch,
Old, wise catfish,


Trage mich ans Ufer,
Carry me to the shore,


Das Wacholderfeuer brennt!
The juniper fire is burning!


Ich frag, ich frag, ich frage dich,
I ask, I ask, I ask you,


Warum ist nichts, wie es war,
Why is nothing as it was,


Warum ist alles unsichtbar?
Why is everything invisible?


Lass uns die Himmelsfunken zählen:
Let's count the sparks in the sky:


Die Stühle stehen schon bereit,
The chairs are already ready,


Und auch die Himbeermarmelade
And even the raspberry jam


Schmeckt so viel besser,
Tastes so much better,


Denn wir löffeln unsre Zweisamkeit.
Because we spoon our togetherness.


Hörst du auch
Do you also hear


Den Eulenruf, den Wirbelwind -
The call of the owl, the whirlwind -


Ist es nicht wundervoll,
Isn't it wonderful,


Dass wir wieder zusammen sind?
That we're together again?


Glühwurm mein,
My firefly,


Du sollst mir eine Kerze sein!
You shall be my candle!


Leuchte hell,
Shine bright,


Ich kann den Weg nicht sehn!
I can't see the way!


Ich frag, ich frag, ich frage dich,
I ask, I ask, I ask you,


Alter, weiser Katzenfisch,
Old, wise catfish,


Warum ist nichts, wie es... Halt!
Why is nothing as it... Stop!


Was macht der Elefant im Wald?
What is the elephant doing in the forest?




Contributed by Gavin W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Fox Valger

Ёжик в тумане никогда не был так брутален. Der Igel im Nebel war nie bevor so BRUTAL.

Жанболат Садыков

Valger77 Ёжик в тумане? Имеется в виду советский мультфильм?

в кондаков

Круто!

Lollyta1298

Interessant, wie einen ein Trickfilm doch inspirieren kann^^ Den Text werden wahrscheinlich nur die verstehen, die "Ёжик в тумане" geguckt haben...

Miss Maniac

warum ist alles wunderschön
in deinem gesicht
steht die angst
und weg läuft die nase
in die vase
wie ein kleiner hase
ich träume von dem großem
honigtopf
in meinem dummen kopf
und dem bösen bären
der mich wird verzehren
wie ein lausbub
im suppentopf
gefallen er ist
in mein verlegenes gesicht

More Versions