Formed in 1990, Sandy & Junior began by singing children's songs and sertanejo-influenced tracks (their first single, "Maria Chiquinha", is a classic sertanejo song). Once they reached adolescence, they changed their style to pop-influenced songs, mainly ballads and upbeat songs. The style-change was around the mid 1990s. Their albums Era Uma Vez... Ao Vivo (1998), As Quatro Estações (1999), Quatro Estações: O Show (2000) and Sandy & Junior (2001) sold more than a million units and were certified multi-platinum or diamond in Brazil.
They had a self-titled weekly television series between 1999 and 2003 on Rede Globo and released the movie Acquaria in 2003; Sandy also starred the soap opera Estrela Guia (Globo) in 2001. Earlier, they had appeared in Renato Aragão movie O Noviço Rebelde, in 1997. Both have experienced solo work: Junior was the drummer of alternative rock band Nove Mil Anjos (which also features former Charlie Brown Jr. member Champignon on bass guitar), and part of an EDM duo called Manimal. Sandy, on the other hand, has a solid solo carreer.
In 2002, they were the first national artists to do a paid concert at Maracanã stadium in Rio.
The duo announced on 17 April 2007 that an MTV Unplugged album to be recorded in May 2007 would be their final work together, through a video posted on their website addressed to their fans and in a press conference, stating also that their career as a duo would be over at the end of 2007.
Their 17 years of career has granted them partnerships with several national and international artists, such as Xuxa, Roberto Carlos, Milton Nascimento, Toquinho, Gilberto Gil, Ivete Sangalo, Andrea Bocelli and Enrique Iglesias, and more than 20 million albums sold around the globe, making them the ninth best selling Brazilian artists of all time.
In March 2019, after a 12-year hiatus, the duo announced a new tour to celebrate the 30th anniversary of their first performance together, Nossa História Tour. Starting in July 2019, the siblings commemorated their successful career with their greatest hits in a tour through the largest cities in Brazil.
vamos construir
Sandy e Junior Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(John Barlow/Paul Overstreet/Naomi Judd/versão: Sérgio (Feio) e Dena)
Sei que ainda sou criança
Tenho muito que aprender
Mas quero ser criança quando eu crescer
Nosso mundo é um brinquedo
Com pecinhas para unir
REFRÃO
Vamos construir, uma ponte em nós
Vamos construir, pra ligar seu coração ao meu
Com o amor que existe em nós!
E você que é gente grande
Também pode aprender
Que amar é importante pro meu mundo e para o seu
Mas eu tenho a esperança
De você ser meu amigo
De voltar a ser criança, pra poder brincar comigo
REFRÃO
Tudo o que se sonha
Com amor se pode conseguir
Porque tudo é assim
E a gente vive muito mais feliz!
REFRÃO
The song "Vamos Construir" by Sandy e Junior is a beautiful and inspiring message about the power of love and the importance of unity. The song starts by acknowledging that the singer is still a child and has a lot to learn, but they want to maintain the innocence and joy of childhood even when they grow up. The lyrics then go on to describe the world as a toy that can be put together with building blocks if we choose to see it that way. The chorus encourages us to build a bridge between our hearts using the love that exists within us.
The second verse is directed towards the adults, reminding them that they too can learn from the children about the importance of love and unity. The singer expresses the hope that the adults can become friends with the children and join in the childhood games. The song ends by emphasizing the importance of dreaming and believing that anything is possible with love.
Overall, this song is a beautiful reminder that love and unity can build bridges and bring us together regardless of age, race or gender. It encourages us to maintain the childlike joy and innocence within us, while also recognizing the importance of love and relationships in our lives.
Line by Line Meaning
Sei que ainda sou criança
Although I am just a child, I understand that there is much for me to learn.
Tenho muito que aprender
I am aware that I have a lot to learn.
Mas quero ser criança quando eu crescer
Despite aging, I want to remain youthful and remember the joys of my childhood.
Nosso mundo é um brinquedo
We see the world as a toy.
Com pecinhas para unir
We can connect things to create something beautiful.
Ele será todo seu, se você pensar assim
The world is yours if you believe it to be so.
Vamos construir, uma ponte em nós
Let us build a bridge between us, connecting our hearts.
Vamos construir, pra ligar seu coração ao meu
Let us build a bridge to connect your heart to mine.
Com o amor que existe em nós!
With the love that we share between us.
E você que é gente grande
As an adult,
Também pode aprender
you too can learn lessons from a child.
Que amar é importante pro meu mundo e para o seu
Love is essential for both our worlds.
Mas eu tenho a esperança
But I still hope
De você ser meu amigo
that you can be my friend.
De voltar a ser criança, pra poder brincar comigo
And return to childhood so we can play together.
Tudo o que se sonha
Everything we dream of
Com amor se pode conseguir
can be attained with love.
Porque tudo é assim
Because everything is like that.
E a gente vive muito mais feliz!
And we can live much happier lives.
Contributed by Sydney I. Suggest a correction in the comments below.