Un violon un jambon
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Écoute-moi toi qui t'crois seul au monde
Tout seul abandonné
Faut trois fois rien pour entrer dans la ronde
De tous les mal-aimés

Suspends un violon un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Ta petite amie t'a largué en route
Les filles c'est pas sérieux
L'amour est aveugle à ça aucun doute
Et oui ça crève les yeux

Suspend un violon un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Qu'importe si c'est chaque fois la même
Chose, t'en fais donc pas
Mon vieux quand on a pas ce que l'on aime
Faut aimer c'que l'on a

Suspends un violon un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains




Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Overall Meaning

The lyrics to Serge Gainsbourg's "Un violon un jambon" is an invitation to anyone feeling lonely and abandoned to join the circle of the unloved. The first stanza urges the listener who feels isolated to realize that they are not alone, that all the unloved people are part of a community. The second stanza advises the listener to hang a violin and a ham at their doorstep, which guarantees the arrival of friends. The third stanza speaks directly to the situation of someone who has lost their girlfriend, acknowledging that women are not to be trusted, and love is blind. The chorus repeats the advice to hang a violin and a ham, suggesting that their sorrows will be forgotten until tomorrow.


The meaning of this song is rooted in Gainsbourg's regular turn of phrase, which is to look for joy in the simplest of things, as he often lived in squalor and was regularly mocked by the music industry for his unconventional approaches. The central theme of the song is the necessity of building a community founded on friendship, and how the things that may seem unimportant to us, such as a violin or a ham, can bring people together. Gainsbourg at times had a very bleak outlook on life, but he also retained a sense of hopeful romanticism, preserving the hope that we can rise out of our loneliness and find joy in unexpected places.


Line by Line Meaning

Écoute-moi toi qui t'crois seul au monde
Listen to me, you who think you are alone in the world


Tout seul abandonné
Completely abandoned


Faut trois fois rien pour entrer dans la ronde
It takes next to nothing to join the ranks


De tous les mal-aimés
Of all the unloved ones


Suspends un violon un jambon à ta porte
Hang a violin and a ham on your door


Et tu verras rappliquer les copains
And you'll see friends flocking to you


Tous tes soucis que le diable les emporte
All your worries, let the devil carry them away


Jusqu'à demain
Until tomorrow


Ta petite amie t'a largué en route
Your girlfriend left you along the way


Les filles c'est pas sérieux
Girls, they're not serious


L'amour est aveugle à ça aucun doute
Love is blind, no doubt about it


Et oui ça crève les yeux
And yes, it's obvious


Qu'importe si c'est chaque fois la même
It doesn't matter if it's the same every time


Chose, t'en fais donc pas
Don't worry about it


Mon vieux quand on a pas ce que l'on aime
My friend, when we don't have what we love


Faut aimer c'que l'on a
We must love what we have


Suspends un violon un jambon à ta porte
Hang a violin and a ham on your door


Et tu verras rappliquer les copains
And you'll see friends flocking to you


Tous tes soucis que le diable les emporte
All your worries, let the devil carry them away


Jusqu'à demain
Until tomorrow




Lyrics © RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Laura Delannoy

Jah doré la musique ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

Kordon Kandom

Real H-Music

Guignol-Mig

De la country à la Gainsbarre!

More Versions