Lucía
Serrat Joan Manuel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vuela esta canción para ti Lucia
La más bella historia de amor que tuve y tendré
Es una carta de amor que se lleva el viento
Pintado en mi voz
A ninguna parte, a ningún buzón

No hay nada más bello
Que lo que nunca he tenido
Nada más amado que lo que perdí
Perdóname si hoy busco en la arena
Una luna llena que arañaba el mar

Si alguna vez fui un ave de paso
Lo olvidé para anidar hay en tus brazos
Si alguna vez fui bello y fui bueno
Fue enredado en tu cuello y tus senos
Si alguna vez fui sabio en amores
Lo aprendí de tus labios cantores

Si alguna vez amé, si algún día
Después de amar, amé
Fue por tu amor, Lucia, Lucia

Tus recuerdos son cada día mas dulces
El olvido solo se llevé la mitad




Y tu sombra aun se acuesta en mi cama
Con la oscuridad entre mi almohada y mi soledad

Overall Meaning

The song "Lucia" by Serrat Joan Manuel is a beautiful love letter addressed to a woman named Lucia. The singer flies this song towards Lucia, describing it as the most beautiful love story he has ever had and will ever have. He compares it to a love letter that is carried away by the wind and painted in his voice, with no destination and no mailbox.


The lyrics further express the pain of losing something beautiful and beloved, but also the sweetness of remembering these lost memories. Serrat sings "there is nothing more beautiful than what I have never had and nothing more beloved than what I have lost. Forgive me if today I search in the sand for a full moon that scratched the sea". The singer reminisces about his time with Lucia, singing about how he once forgot he was just a passing bird and instead chose to nest in her arms. He also acknowledges that any wisdom he has on love was learned from her singing lips. The song comes to an emotional conclusion, with the singer declaring that if he ever loved or will love again, it is all because of Lucia, and her memories still lie sweet in his heart while her shadow lingers in his bed.


Overall, the song is a poignant and heartfelt tribute to a lost love, and the enduring power of memories in shaping our lives.


Line by Line Meaning

Vuela esta canción para ti Lucia
This song is dedicated to you, Lucia, and it carries all of my love and emotions.


La más bella historia de amor que tuve y tendré
Our love story is the most beautiful and meaningful one I have ever had and will ever have.


Es una carta de amor que se lleva el viento
This song is like a love letter that is carried away by the wind, reaching no destination, finding no mailbox.


Pintado en mi voz
My voice embodies all of the emotions and memories that are associated with you and our love.


A ninguna parte, a ningún buzón
This love letter/song will never find a recipient or a mailbox. It is simply out in the world, carried by the wind.


No hay nada más bello Que lo que nunca he tenido
There is nothing more beautiful in my mind than possess the things that I've never had.


Nada más amado que lo que perdí
I have never felt more loved than when I had you and lost you.


Perdóname si hoy busco en la arena Una luna llena que arañaba el mar
Please forgive me if today I search the beach, looking for nothing but the memory of a full moon reflected by the sea, reminding me of our love.


Si alguna vez fui un ave de paso Lo olvidé para anidar hay en tus brazos
If I ever was a bird with no home, I quickly forgot that as soon as I found my home in your arms.


Si alguna vez fui bello y fui bueno Fue enredado en tu cuello y tus senos
If I ever was handsome and kind, it was all because of you and your love, encircled by your tender embrace.


Si alguna vez fui sabio en amores Lo aprendí de tus labios cantores
If I ever knew anything about love, it was all taught to me by your words that spoke volumes and your lips that sang melodies of love.


Si alguna vez amé, si algún día Después de amar, amé Fue por tu amor, Lucia, Lucia
If I ever loved and if I ever will, it will all be for love of you, my sweet Lucia.


Tus recuerdos son cada día mas dulces
Every day, your memories become sweeter and more cherished by me.


El olvido solo se llevé la mitad
Even though I have forgotten some things, only half of what we had has slipped away from my memory.


Y tu sombra aun se acuesta en mi cama Con la oscuridad entre mi almohada y mi soledad
Your shadow still sleeps in my bed, and the darkness between my pillow and loneliness makes me yearn for your presence even more.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Juan Manuel Serrat Teresa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@anabelenalvarezcardona5598

tengo 13 años y a mi corta edad no me impide dejar de amar esta cancion, de amar a serrat y .... toodavia hay adolecentes que les gusta esa musica somos pocos pero...que buena musica !!!esta musica si tiene un siggnificado mas profundo que solo letras...

@trinidadlucerotombesi6391

Mi vida, tengo 34 y cuando tenía tu edad iba a verlo. Sos una genia!

@analucialeyvasoto2964

Que linda Ana Belen. Saludoss y felicidades por elejir en tu gusto musical la mejor.

@argusa12345

Yo tengo 65 años y más de 50 de escuchar esta poesía hecha canción
Te felicito por buscar la belleza, sin importar donde esta se encuentre

@atahsacv

Tengo 54 años, casi 55, y puedo decirte que es la historia de mi vida, con diferente nombre... O nombres quizá...

@Lolitadrums

😂😂😂

@trampan6377

Cuántos hombres hemos tenido una Lucía en nuestra vida a la que no supimos componer una canción tan bella.

@anunvara5335

Me dedicó esta bellisima canción un chico de Madrid que conocí en Palma de Mallorca,fue un amor muy bonito y muchos años despues no lo he olvidado, te recuerdo con cariño Fernando y no pierdo la esperanza de volver a verlo,

@rociogutierrez2050

Me da tristeza. Saber q nunca nadie me dedico una canción tan hermosa con 50 años me he resignado pero estoy enamorada del amor y de todas estas bellas canciones

@robertpeluca9610

Temblas. En. La. Rosa. Rocio. Sin. Vos. Ella no sería. Tan. Bella !!!!

More Comments

More Versions