Auto Blu
Shiva Eiffel 65 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi eh-eh
La mia squadra sai che resta coi miei
Milano ehi ehi, bum bum Milano
Yah yah, ah

Auto blu, corro con il mio fra
Lei messa lì, io messo là, non tornare in città
Brum-brum, quello Zip sembra un Supermotard
M-I, c'è il mio fra, arriva in cinque minuti
Il suo booty parla in slang-slang, non sarà per sempre
Danza danza sui miei Balmain, sa che vengo dal niente
Jessie, Jessie attenta a quelli, non parlo con la gente
Che qua chi tradisce osa, cosa fa per questo cash?
Na, na, ni, na, na, na, na

Gli altri sembrano cambiati io la passo ancora al fre
Non so se è un gioco di sguardi tra i contanti o tra me e te
Forse vuoi un anello al dito ma in 'sti vicoli non c'è
La mia via che si dimentica di un gesto troppo in fretta
Non torno a casa, ah ah, faccio sul serio
Devo cambiare la rabbia in euro
Quando mi dici, "Sembri un ragazzino"
Un bro fa su, un altro fa ra-ta-ta
Ecco perché non sei nel mio radar
La Punto in quartiere fa zig zag (yah, ah, oh)
Na, na, ni, na, na, na, na

Auto blu, corro con il mio fra
Lei messa lì, io messo là, non tornare in città
Brum-brum, quello Zip sembra un Supermotard
M-I, c'è il mio fra, arriva in cinque minuti
Il suo booty parla in slang-slang, non sarà per sempre
Danza danza sui miei Balmain, sa che vengo dal niente
Jessie, Jessie attenta a quelli, non parlo con la gente
Che qua chi tradisce osa, cosa fa per questo cash?
Na, na, ni, na, na, na, na

Blocco a volte sembro ancora triste
Il testo è vero, sai che mamma è fiera
Fumo sopra ai sedili di un Velar
Penso a quando il successo non c'era
Fa i soldi appena diciottenne
In qualche modo sotto quelle antenne
In quanti cambiano lo sai anche tu
Fa' la strada e non la fanno più uh eh, eh
Solite storie eh, eh
Poche vittorie ah, ah
Tanti ragazzi in gabbia
Ma il mio amico sorride e
Non ho un ferro né cinte
Per tenerlo guardie e ladri
Hasta luego, luego amor
Yah, yah, ah

Auto blu, corro con il mio fra
Lei messa lì, io messo là, non tornare in città
Brum-brum, quello Zip sembra un Supermotard
M-I, c'è il mio fra, arriva in cinque minuti
Il suo booty parla in slang-slang, non sarà per sempre
Danza danza sui miei Balmain, sa che vengo dal niente
Jessie, Jessie attenta a quelli, non parlo con la gente




Che qua chi tradisce osa, cosa fa per questo cash?
Na, na, ni, na, na, na, na

Overall Meaning

The song "Auto Blu” by Italian group Eiffel 65 is an upbeat track filled with rap verses, catchy synth melodies, and auto-tuned vocals that narrate a story of friendship and survival in the streets of Milan. In the first verse, the singer highlights the importance of loyalty, declaring that his squad always sticks with him. Milano, the city where the action takes place, is represented by its sound landscape, as the lyrics incorporate the onomatopoeia of car engines ('bum bum') and motorbikes ('brum-brum' and 'zip'). The singer and his friend move around the city in a blue car, evoking the Italian term "auto blu," which refers to government-owned luxe cars. The characters' attitudes are rebellious and carefree, as they don't want to go back to the city and prefer to spend their time cruising around the streets. The singer praises his friend's street-wise talk, dance moves, and fashion sense, describing him as someone who knows where he comes from and won't betray him for money. The song's mood is optimistic and celebratory, with a touch of nostalgia.


Line by Line Meaning

Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi eh-eh
The singer is excited and wants attention.


La mia squadra sai che resta coi miei
The singer's team stays loyal to him.


Milano ehi ehi, bum bum Milano
The singer is from Milan, Italy and feels proud.


Yah yah, ah
The artist is enthusiastic and energetic.


Auto blu, corro con il mio fra
The artist is riding in a blue car with a friend.


Lei messa lì, io messo là, non tornare in città
The car is parked somewhere quiet and they don't want to return to the city yet.


Brum-brum, quello Zip sembra un Supermotard
The car they are driving makes a cool sound and seems fast like a supermotard motorcycle.


M-I, c'è il mio fra, arriva in cinque minuti
The artist's friend is in M-I and will arrive in five minutes.


Il suo booty parla in slang-slang, non sarà per sempre
The artist's friend's attractive behind speaks in a trendy language, but it won't last forever.


Danza danza sui miei Balmain, sa che vengo dal niente
The artist's friend dances on their designer clothing and knows that they both come from humble beginnings.


Jessie, Jessie attenta a quelli, non parlo con la gente
The singer warns his friend Jessie to be careful of certain people and he doesn't talk to just anyone.


Che qua chi tradisce osa, cosa fa per questo cash?
In their area, those who betray others take risks. What will they do for money?


Na, na, ni, na, na, na, na
The singer is making a sound for effect.


Gli altri sembrano cambiati io la passo ancora al fre
Others seem to have changed, but the singer can still keep up with them.


Non so se è un gioco di sguardi tra i contanti o tra me e te
The singer is unsure whether the looks they're getting are about the money or between them.


Forse vuoi un anello al dito ma in 'sti vicoli non c'è
Maybe someone wants an engagement ring, but it's not available in their neighborhood.


La mia via che si dimentica di un gesto troppo in fretta
The artist is on a path where people forget their actions too quickly.


Non torno a casa, ah ah, faccio sul serio
The singer is serious about not going home right now.


Devo cambiare la rabbia in euro
The singer needs to turn their anger into money.


Quando mi dici 'sembri un ragazzino'
When someone says 'you seem like a boy,'


Un bro fa su, un altro fa ra-ta-ta
One person boosts up, and another makes a quick sound effect of a machine gun.


Ecco perché non sei nel mio radar
That's why you're not on my radar.


La Punto in quartiere fa zig zag (yah, ah, oh)
The singer sees a Fiat Punto car in the neighborhood making zigzag movements and exclaims with excitement.


Blocco a volte sembro ancora triste
Sometimes the artist seems still sad.


Il testo è vero, sai che mamma è fiera
The lyrics are true, and his mother is proud.


Fumo sopra ai sedili di un Velar
The singer is smoking on a Land Rover Velar's seats.


Penso a quando il successo non c'era
The singer thinks about when they didn't have success.


Fa i soldi appena diciottenne
Someone is making money as soon as they turn 18 years old.


In qualche modo sotto quelle antenne
Somehow, they're making it work under those antennas.


In quanti cambiano lo sai anche tu
You know that many people change.


Fa' la strada e non la fanno più uh eh, eh
Make the way, and others can't follow as easily.


Solite storie eh, eh
Same old stories.


Poche vittorie ah, ah
Not many victories.


Tanti ragazzi in gabbia
Many young people are in prison.


Ma il mio amico sorride e
But my friend is smiling and


Non ho un ferro né cinte
I have no guns or belts.


Per tenerlo guardie e ladri
To hold off guards and thieves.


Hasta luego, luego amor
Goodbye, goodbye love.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Andrea Arrigoni, Davide Maddalena

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@danielealbano1427

No ma questa "canzone" è come la challenge #finoadomani....solo che si è dimenticato di toglierla

@itsmeluke6682

ti apprezzo sei un eroe dei nostri tempi, god bless you

@gabrimarga1

GENIO

@CiscoJr.

Bello il Subarozzo dello sfondo

@marcomagliocco

AHAHAHAHAHAHAHAHAH

@Showdy9402

HAHAHAHAHA

8 More Replies...

@raffaeleferrara5768

L ho fatta ascoltare a Satana , ha detto che da ora sarà la colonna sonora dell' Inferno

@rominapastorino8627

Ma sarà proprio un nuovo tipo di tortura.

@al-zona1229

La pena di morte è meglio che certe torture

@-LivDaugther-

Ascoltare la sua musica sarà il 10 cerchio dove i peccatori si dovranno ascoltare sta spazzatura😂

More Comments

More Versions