Ne me quitte pas
Simone Langlois Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
De n'avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder danser et sourire et
À t'écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
The song "Ne me quitte pas" by Simone Langlois is a classic French chanson that explores the complicated emotions of a man pleading with his lover to not leave him. The song has a melancholic tone, with the singer imploring the woman not to forget everything they have shared together and to not abandon him. The lyrics emphasize the pain of losing someone and the importance of memories and moments in life. The first verse sets the scene, the man urging his lover to forget the past mistakes and misunderstandings that have come between them, to forget those hours that have killed their happiness, and to stay with him. The repetition of the phrase "Ne me quitte pas" ("Don't leave me") throughout the song is haunting, with the man begging for his lover's continued presence in his life.
The second verse of the song is more romantic, with the singer promising his lover a life full of love and beauty if she stays with him. He talks about bringing her pearls of rain from a land where it never rains, and creating a life where love is king and she is queen. The imagery used in the lyrics is vivid, with the man vowing to dig the earth until after he dies just to cover her in gold and light. The third verse is a plea to the lover's heart, with the singer declaring that he will invent insane words that she will understand, and speak to her of lovers who have seen their hearts emblaze. He talks about a king who died because he could not meet the woman he loved, illustrating the depth of his own feelings. The final verse shows the singer resigned to his fate, stating that he will become the shadow of her shadow, the shadow of her hand, and the shadow of her dog, just to stay close to her.
Line by Line Meaning
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We have to forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That's already slipping away
Oublier le temps
Forget about time
Des malentendus et le temps perdu
Misunderstandings and lost time
À savoir comment
Trying to figure out how
Oublier ces heures
Forget about those hours
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Which sometimes killed with questions
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Rain pearls
Venues de pays où il ne pleut pas
Coming from countries where it does not rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth until after I die
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law
Où tu seras reine
Where you will be the queen
Je t'inventerai
I will invent
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will talk to you
De ces amants-la
About those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts ignite twice
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pu te rencontrer
For not having been able to meet you
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire reignite
D'un ancien volcan
From an old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That was believed to be too old
Il est, paraît-il
It is, apparently
Des terres brûlées
Burned lands
Donnant plus de blé
Producing more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when the evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
So that the sky can blaze
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black marry each other?
Je ne vais plus pleurer
I won't cry anymore
Je ne vais plus parler
I won't talk anymore
Je me cacherai là
I will hide there
À te regarder danser et sourire et
Watching you dance, smile,
À t'écouter chanter et puis rire
And listening to you sing and then laugh
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind