Le Moribond
Jacques Brel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Adieu l'Émile, je t'aimais bien, tu sais
On a chanté les mêmes vins
On a chanté les mêmes filles
On a chanté les mêmes chagrins
Adieu l'Émile, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Car vu que t'es bon comme du pain blanc
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adieu Curé, je t'aimais bien
Adieu Curé, je t'aimais bien, tu sais
On n'était pas du même bord
On n'était pas du même chemin
Mais on cherchait le même port
Adieu Curé, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu étais son confident
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien tu sais
J'en crève de crever aujourd'hui
Alors que toi tu es bien vivant
Et même plus solide que l'ennui
Adieu l'Antoine, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que t'étais son amant
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adieu ma femme, je t'aimais bien
Adieu ma femme, je t'aimais bien tu sais
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Je prends le train qu'est avant le tien
Mais on prend tous le train qu'on peut
Adieu ma femme, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés, ma femme
Car vu que je les ai fermés souvent
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
The lyrics to Jacques Brel's song "Le Moribond" tell the story of a dying man bidding farewell to his friends, his priest, his wife, and even his rival. The man is resigned to his fate and wishes his loved ones to continue living lightheartedly after his passing. He acknowledges the difficulty of dying in the springtime, but finds solace in the thought that his wife will be taken care of by his friends and confidants. He wants people to laugh, dance, and have fun, even when he's gone.
Line by Line Meaning
Adieu l'Émile, je t'aimais bien
Farewell Emile, I really liked you
Adieu l'Émile, je t'aimais bien, tu sais
Goodbye Emile, you know I liked you
On a chanté les mêmes vins
We sang about the same wines
On a chanté les mêmes filles
We sang about the same girls
On a chanté les mêmes chagrins
We sang about the same sorrows
Adieu l'Émile, je vais mourir
Farewell Emile, I am going to die
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
But I depart to the flowers with peace in my soul
Car vu que t'es bon comme du pain blanc
Because you are as good as white bread
Je sais que tu prendras soin de ma femme
I know you will take care of my wife
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
I want people to laugh, I want people to dance
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
I want us to have fun like crazy people
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
When will they put me in the ground?
Adieu Curé, je t'aimais bien
Farewell Priest, I really liked you
Adieu Curé, je t'aimais bien, tu sais
Goodbye Priest, you know I liked you
On n'était pas du même bord
We weren't on the same side
On n'était pas du même chemin
We weren't on the same path
Mais on cherchait le même port
But we were looking for the same harbor
Adieu Curé, je vais mourir
Farewell Priest, I am going to die
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
But I depart to the flowers with peace in my soul
Car vu que tu étais son confident
Because you were her confidant
Je sais que tu prendras soin de ma femme
I know you will take care of my wife
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien
Goodbye Antoine, I didn't like you much
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien tu sais
Farewell Antoine, you know I didn't like you much
J'en crève de crever aujourd'hui
I'm dying to die today
Alors que toi tu es bien vivant
While you are alive and well
Et même plus solide que l'ennui
And even stronger than boredom
Adieu l'Antoine, je vais mourir
Goodbye Antoine, I am going to die
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
But I depart to the flowers with peace in my soul
Car vu que t'étais son amant
Because you were her lover
Je sais que tu prendras soin de ma femme
I know you will take care of my wife
Adieu ma femme, je t'aimais bien
Farewell my wife, I really loved you
Adieu ma femme, je t'aimais bien tu sais
Goodbye my wife, you know I loved you
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
But I'm taking the train to God
Je prends le train qu'est avant le tien
I'm taking the train that's before yours
Mais on prend tous le train qu'on peut
But we all take the train we can
Adieu ma femme, je vais mourir
Farewell my wife, I am going to die
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés, ma femme
But I depart to the flowers with my eyes closed, my wife
Car vu que je les ai fermés souvent
Because I closed them often
Je sais que tu prendras soin de mon âme
I know you will take care of my soul
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
I want people to laugh, I want people to dance
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
I want us to have fun like crazy people
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
When will they put me in the ground?
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Hermeneute El
Adieu l'Émile, je t'aimais bien
Adieu l'Émile, je t'aimais bien, tu sais
On a chanté les mêmes vins
On a chanté les mêmes filles
On a chanté les mêmes chagrins
Adieu l'Émile, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que t'es bon comme du pain blanc
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adieu Curé, je t'aimais bien
Adieu Curé, je t'aimais bien, tu sais
On n'était pas du même bord
On n'était pas du même chemin
Mais on cherchait le même port
Adieu Curé, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu étais son confident
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien tu sais
J'en crève de crever aujourd'hui
Alors que toi tu es bien vivant
Et même plus solide que l'ennui
Adieu l'Antoine, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que t'étais son amant
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adieu ma femme, je t'aimais bien
Adieu ma femme, je t'aimais bien tu sais
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Je prends le train qu'est avant le tien
Mais on prend tous le train qu'on peut
Adieu ma femme, je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés, ma femme
Car vu que je les ai fermés souvent
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou.
John Gilmer
Gotta love the Google translate function...
Goodbye Emile, I liked you
Goodbye Emile I liked you you know
We sang the same wines
We sang the same girls
We sang the same sorrows
Farewell emile i will die
It's hard to die in the spring you know
But I go to the flowers peace in the soul
'Cause you're good like white bread
I know you will take care of my wife
I want to laugh
I want to dance
I want us to have fun like crazy
I want to laugh
I want to dance
When I’m put in the hole
Goodbye Curé I liked you
Goodbye Curé I liked you well you know
We were not on the same side
We were not on the same path
But we were looking for the same port
Goodbye Curé I will die
It's hard to die in the spring you know
But I go to the flowers peace in the soul
Because since you were her confidant
I know you will take care of my wife
I want to laugh
I want to dance
I want us to have fun like crazy
I want to laugh
I want to dance
When I’m put in the hole
Goodbye Antoine I didn't like you well
Goodbye Antoine I didn't like you well you know
I'm dying of dying today
While you are alive
And even stronger than boredom
Goodbye Antoine I'm going to die
It's hard to die in the spring you know
But I go to the flowers peace in the soul
Because since you were her lover
I know you will take care of my wife
I want to laugh
I want to dance
I want us to have fun like crazy
I want to laugh
I want to dance
When I’m put in the hole
Goodbye my wife I liked you
Goodbye my wife, I liked you, you know
But I'm taking the train for God
I take the train that is before yours
But we all take the train we can
Goodbye my wife i will die
It's hard to die in the spring you know
But I go to flowers with my eyes closed my wife
Because I have closed them often
I know you will take care of my soul
I want to laugh
I want to dance
I want us to have fun like crazy
I want to laugh
I want to dance
When I’m put in the hole
Kitty Viveen
Without any doubt one of the best songwriter and performer ever. Pure chills hearing him tearing his heart out.
TepiLizard'
Without a doubt, he was the most soulful, emotional, poignant singer that we have on record, and his songwriting cannot be beaten. The only singer/songwriter who comes marginally close, in my mind, was Leonard Cohen.
Yeeessiiir
wait are u realy english bc all the poeple are here to learn this music
Proud Pro-Vaxxer
*songwriters
* performers
Dariel Mac Duev
TepiLizard" You´re wright: ..."we have on record...!
Lea Bulle
@TepiLizard' pas trop l
WonderNab
Quel Homme ce Jacques Brel ❤
Marie Macédo
❤❤❤ merci pour ce chouette partage, cela faisait longtemps que je ne l'avais pas écouté 😅 ''plus solide que l'ennuie ''un sacré poète audacieux et quelle Voix ❤
Louis-Marie Poissant
Audacieux, bien dit!
lhouari
Que faut-il ajouter ? Quelle force ! Qu'il repose en paix...