Jet Coast
Suchmos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

急に曲がらない
等間隔のオレンジ調子狂うね
気付けば分からない
Back mirror 塞ぐ方がいい

Be faster baby
Stopping 習慣性は視えない
言わない be the one
アイコンはない it′s gone
LA 通行、まだ悪くない so far
秀逸な totem pole
Fast な choiceで行こう
環状一号沿いで悪くない so far
勇敢な smoky girl
I don't know what do go
LA 通行、でも悪くない so far
秀逸な totem pole
Fast な decision
環状一号沿いで 悪くない so far

I want so bad feel
癒えてない in the last

感情線もう hit
消えてない? In the last

U ターンはいらない
時化たルーティーンなら もう要らないね
I just feel like fine
駆け抜けるファクター 13th でいい

Be faster baby
Stopping 習慣性は視えない
You gotta better baby
Slapping 主観性が消えない

言わない be the one
アイコンはない it′s gone
LA 通行、まだ悪くない so far
秀逸な totem pole
Fast な choiceで行こう
環状一号沿いで悪くない so far
勇敢な smoky girl
I don't know what do go
LA 通行、でも悪くない so far
秀逸な totem pole
Fast な decision
環状一号沿いで 悪くない so far
I want so bad feel
癒えてない in the last

感情線もう hit
消えてない? In the last

Be faster baby
Stopping 習慣性は視えない
You gotta better baby
Slapping 主観性が消えない
Be faster baby
Stopping 習慣性は視えない




You gotta better baby
Slapping 主観性が消えない

Overall Meaning

The lyrics to Suchmos's "Jet Coast" paint a picture of an adventurous road trip, with the singer seemingly lost in thought as they travel through different environments. The opening lines describe a feeling of disorientation, as the singer looks in the back mirror and concludes that it's better to just keep moving forward. The lyrics convey a sense of urgency, with lines like "Be faster baby" and "Fast な choiceで行こう" emphasizing the need to keep pushing forward.


Throughout the song, the singer seems to be grappling with feelings of restlessness and dissatisfaction, as evidenced by lines like "I want so bad feel / 癒えてない in the last." Despite these feelings, the song ultimately conveys a sense of optimism and possibility, with the chorus repeating the phrase "LA 通行、まだ悪くない so far" ("LA traffic, it's not so bad so far") and encouraging the listener to be brave and decisive.


Overall, "Jet Coast" is an atmospheric and thought-provoking song that captures the feeling of being on the open road, with all its uncertainties and possibilities.


Line by Line Meaning

急に曲がらない
We won't suddenly change directions


等間隔のオレンジ調子狂うね
The orange tone at equal intervals is off


気付けば分からない
If we notice, we won't understand


Back mirror 塞ぐ方がいい
It's better to cover the back mirror


Be faster baby
Let's go faster, baby


Stopping 習慣性は視えない
We can't see the habit of stopping


言わない be the one
Don't say anything, just be the one


アイコンはない it′s gone
There's no icon, it's gone


LA 通行、まだ悪くない so far
The traffic in LA isn't bad so far


秀逸な totem pole
An excellent totem pole


Fast な choiceで行こう
Let's go with a fast choice


環状一号沿いで悪くない so far
It's not bad along Route 1 so far


勇敢な smoky girl
A brave smoky girl


I don't know what do go
I don't know where to go


LA 通行、でも悪くない so far
Even in LA, the traffic isn't bad so far


I want so bad feel
I want to feel so bad


癒えてない in the last
It hasn't healed in the last


感情線もう hit
The emotional line has already hit


消えてない? In the last
Hasn't it disappeared? In the last


U ターンはいらない
We don't need a U-turn


時化たルーティーンなら もう要らないね
We don't need a routine that's rough


I just feel like fine
I just feel like it's fine


駆け抜けるファクター 13th でいい
It's good to run through the 13th factor


You gotta better baby
You gotta do better, baby


Slapping 主観性が消えない
Slapping won't erase subjectivity


Be faster baby
Let's go faster, baby


You gotta better baby
You gotta do better, baby


Stopping 習慣性は視えない
We can't see the habit of stopping




Writer(s): Hsu, Suchmos, hsu, suchmos

Contributed by Christopher K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions